FreeBSD 使用手册

The FreeBSD Documentation Project

FreeBSD 中文计划

  欢迎使用 FreeBSD! 本手册适用于安装 FreeBSD 7.4-RELEASEFreeBSD 8.2-RELEASE 以及它们的日常使用。 这个手册目前由很多人 持续地 维护。 其中的内容需要不断地更新。 如果您有兴趣参加这个项目,请发邮件到 FreeBSD 文档计划邮件列表。此文档最新的英文原始版本可以从 FreeBSD Web站点 上获得 (这本手册的较早期版本可以在 http://docs.FreeBSD.org/doc/ 找到), 由 FreeBSD 中文计划 维护的最新译本可以在 FreeBSD 中文计划 快照 Web 站点FreeBSD 中文计划 文档快照 处获得, 这一译本会不断向主站同步。 此外, 您也可以从 FreeBSD 的 FTP 服务器 或众多的 镜像站点 得到这份文档的各种其他格式以及压缩形式的版本。 如果您更希望得到一份印刷版本的手册, 可以从 FreeBSD Mall 购买。 您还可以 搜索手册

重要: 本文中许可证的非官方中文翻译仅供参考, 不作为判定任何责任的依据。如与英文原文有出入,则以英文原文为准。

在满足下列许可条件的前提下, 允许再分发或以源代码 (SGML DocBook) 或 “编译” (SGML, HTML, PDF, PostScript, RTF 等) 的经过修改或未修改的形式:

  1. 再分发源代码 (SGML DocBook) 必须不加修改的保留上述版权告示、 本条件清单和下述弃权书作为该文件的最先若干行。

  2. 再分发编译的形式 (转换为其它DTD、 PDF、 PostScript、 RTF 或其它形式), 必须将上述版权告示、本条件清单和下述弃权书复制到与分发品一同提供的文件, 以及其它材料中。

重要: 本文档由 FREEBSD DOCUMENTATION PROJECT “按现状条件” 提供, 并在此明示不提供任何明示或暗示的保障, 包括但不限于对商业适销性、 对特定目的的适用性的暗示保障。 任何情况下, FREEBSD DOCUMENTATION PROJECT 均不对任何直接、 间接、 偶然、 特殊、 惩罚性的, 或必然的损失 (包括但不限于替代商品或服务的采购、 使用、 数据或利益的损失或营业中断) 负责, 无论是如何导致的并以任何有责任逻辑的, 无论是否是在本文档使用以外以任何方式产生的契约、 严格责任或是民事侵权行为(包括疏忽或其它)中的, 即使已被告知发生该损失的可能性。

Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms (SGML, HTML, PDF, PostScript, RTF and so forth) with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

  1. Redistributions of source code (SGML DocBook) must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer as the first lines of this file unmodified.

  2. Redistributions in compiled form (transformed to other DTDs, converted to PDF, PostScript, RTF and other formats) must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

重要: THIS DOCUMENTATION IS PROVIDED BY THE FREEBSD DOCUMENTATION PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FREEBSD DOCUMENTATION PROJECT BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS DOCUMENTATION, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

FreeBSD 是 FreeBSD基金会的注册商标

3Com 和 HomeConnect 是 3Com Corporation 的注册商标。

3ware 和 Escalade 是 3ware Inc 的注册商标。

ARM 是 ARM Limited. 的注册商标。

Adaptec 是 Adaptec, Inc. 的注册商标。

Adobe, Acrobat, Acrobat Reader, 以及 PostScript 是 Adobe Systems Incorporated 在美国和/或其他国家的商标或注册商标。

Apple, AirPort, FireWire, Mac, Macintosh, Mac OS, Quicktime, 以及 TrueType 是 Apple Computer, Inc. 在美国以及其他国家的注册商标。

Corel 和 WordPerfect 是 Corel Corporation 和/或其子公司 在加拿大、美国和/或其他国家的注册商标。

Sound Blaster 是 Creative Technology Ltd. 在美国和/或其他国家的注册商标。

CVSup 是 John D. Polstra 的注册商标。

Heidelberg、 Helvetica、 Palatino 以及 Times Roman 是 Heidelberger Druckmaschinen AG 在美国和其他国家的商标或注册商标。

IBM、 AIX、 EtherJet、 Netfinity、 OS/2、 PowerPC、 PS/2、 S/390 以及 ThinkPad 是国际商用机器公司在美国和其他国家的注册商标或商标。

IEEE, POSIX, 和 802 是 Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc. 在美国的注册商标。

Intel, Celeron, EtherExpress, i386, i486, Itanium, Pentium, 和 Xeon 是 Intel Corporation 及其分支机构在美国和其他国家的商标或注册商标。

Intuit 和 Quicken 是 Intuit Inc., 或其子公司在美国和其他国家的商标或注册商标。

Linux 是 Linus Torvalds 的注册商标。

LSI Logic, AcceleRAID, eXtremeRAID, MegaRAID 和 Mylex 是 LSI Logic Corp 的商标或注册商标。

M-Systems 和 DiskOnChip 是 M-Systems Flash Disk Pioneers, Ltd. 的商标或注册商标。

Macromedia, Flash, 以及 Shockwave Macromedia, Inc. 在美国和/或其他国家的商标或注册商标。

Microsoft, IntelliMouse, MS-DOS, Outlook, Windows, Windows Media, 和 Windows NT 是 Microsoft Corporation 在美国和/或其他国家的商标或注册商标。

Netscape 以及 Netscape Navigator 是 Netscape Communications Corporation 在美国和其他国家的注册商标。

GateD 和 NextHop 是 NextHop 在美国和其他国家的商标或注册商标。

Motif, OSF/1, 和 UNIX 是 The Open Group 在美国和其他国家的注册商标; IT DialTone 和 The Open Group 是其商标。

Oracle 是 Oracle Corporation 的注册商标。

PowerQuest 和 PartitionMagic 是 PowerQuest Corporation 在美国和/或其他国家的注册商标。

RealNetworks, RealPlayer, 和 RealAudio 是 RealNetworks, Inc. 的注册商标。

Red Hat, RPM, 是 Red Hat, Inc. 在美国和其他国家的注册商标。

SAP, R/3, 和 mySAP 是 SAP AG 在德国以及许多其他国家的商标或注册商标。

Sun、 Sun Microsystems、 Java、 Java Virtual Machine、 JavaServer Pages、 JDK、 JRE、 JSP、 JVM、 Netra、 OpenJDK、 Solaris、 StarOffice、 Sun Blade、 Sun Enterprise、 Sun Fire、 SunOS、 Ultra 以及 VirtualBox 是 Sun Microsystems, Inc. 在美国和其他国家的商标或注册商标。

Symantec 和 Ghost 是 Symantec Corporation 在美国和其他国家的注册商标。

MATLAB 是 The MathWorks, Inc. 的注册商标。

SpeedTouch 是 Thomson 的商标。

U.S. Robotics 和 Sportster 是 U.S. Robotics Corporation 的注册商标。

VMware 是 VMware, Inc. 的商标

Waterloo Maple 和 Maple 是 Waterloo Maple Inc 的商标或注册商标

Mathematica 是 Wolfram Research, Inc 的注册商标。

XFree86 是 The XFree86 Project, Inc 的商标。.

Ogg Vorbis 和 Xiph.Org 是 Xiph.Org 的商标。

许多制造商和经销商使用一些称为商标的图案或文字设计来彰显自己的产品。 本文档中出现的, 为 FreeBSD Project 所知晓的商标,后面将以 '™' 或 '®' 符号来标注。


目录
前言
第I部分. 起步
第1章 介绍
1.1 概述
1.2 欢迎来到 FreeBSD 的世界!
1.3 关于 FreeBSD 项目
第2章 安装 FreeBSD
2.1 概述
2.2 硬件需求
2.3 安装前的准备工作
2.4 开始安装
2.5 介绍 Sysinstall
2.6 分配磁盘空间
2.7 选择要安装的软件包
2.8 选择您要使用的安装介质
2.9 安装确认
2.10 安装后的配置
2.11 常见问题
2.12 高级安装指南
2.13 准备您自己的安装介质
第3章 UNIX 基础
3.1 概述
3.2 虚拟控制台和终端
3.3 权限
3.4 目录架构
3.5 磁盘组织
3.6 文件系统的挂接和卸下
3.7 进程
3.8 守护进程,信号和杀死进程
3.9 Shells
3.10 文本编辑器
3.11 设备和设备节点
3.12 二进制文件格式
3.13 取得更多的资讯
第4章 安装应用程序: Packages 和 Ports
4.1 概述
4.2 软件安装预览
4.3 寻找您要的应用程序
4.4 使用 Package 系统
4.5 使用Ports Collection
4.6 安装之后还要做点什么?
4.7 如何处理坏掉的 Ports
第5章 X Window 系统
5.1 概述
5.2 理解 X
5.3 安装 X11
5.4 配置 X11
5.5 在 X11 中使用字体
5.6 X 显示管理器
5.7 桌面环境
第II部分. 常见的任务
第6章 桌面应用
6.1 概述
6.2 浏览器
6.3 办公、图象处理
6.4 文档查看器
6.5 财务
6.6 总结
第7章 多媒体
7.1 概述
7.2 安装声卡
7.3 MP3音频
7.4 视频回放
7.5 安装电视卡
7.6 图象扫描仪
第8章 配置FreeBSD的内核
8.1 概述
8.2 为什么需要建立定制的内核?
8.3 发现系统硬件
8.4 内核驱动,子系统和模块
8.5 建立并安装一个定制的内核
8.6 配置文件
8.7 如果出现问题怎么办
第9章 打印
9.1 概述
9.2 介绍
9.3 基本设置
9.4 高级设置
9.5 使用打印机
9.6 替换标准后台打印
9.7 疑难问题
第10章 Linux二进制兼容模式
10.1 概述
10.2 安装
10.3 安装Mathematica®
10.4 安装Maple
10.5 安装MATLAB®
10.6 安装Oracle®
10.7 高级主题
第III部分. 系统管理
第11章 设置和调整
11.1 概述
11.2 初步配置
11.3 核心配置
11.4 应用程序配置
11.5 启动服务
11.6 配置 cron
11.7 在 FreeBSD 中使用 rc
11.8 设置网卡
11.9 虚拟主机
11.10 配置文件
11.11 用 sysctl 进行调整
11.12 调整磁盘
11.13 调整内核限制
11.14 添加交换空间
11.15 电源和资源管理
11.16 使用和调试 FreeBSD ACPI
第12章 FreeBSD 引导过程
12.1 概述
12.2 引导问题
12.3 引导管理器和各引导阶段
12.4 内核在引导时的交互
12.5 Device Hints
12.6 Init:进程控制及初始化
12.7 关机 (shutdown) 过程
第13章 用户和基本的帐户管理
13.1 概述
13.2 介绍
13.3 超级用户帐户
13.4 系统帐户
13.5 用户帐户
13.6 修改帐户
13.7 限制用户使用系统资源
13.8
第14章 安全
14.1 概述
14.2 介绍
14.3 确保 FreeBSD 的安全
14.4 DES、 Blowfish、 MD5, 以及 Crypt
14.5 一次性口令
14.6 TCP Wrappers
14.7 Kerberos5
14.8 OpenSSL
14.9 IPsec 上的 VPN
14.10 OpenSSH
14.11 文件系统访问控制表
14.12 监视第三方安全问题
14.13 FreeBSD 安全公告
14.14 进程记帐
第15章 Jails
15.1 概述
15.2 与 Jail 相关的一些术语
15.3 介绍
15.4 建立和控制 jail
15.5 微调和管理
15.6 Jail 的应用
第16章 强制访问控制
16.1 概要
16.2 本章出现的重要术语
16.3 关于 MAC 的说明
16.4 理解 MAC 标签
16.5 规划安全配置
16.6 模块配置
16.7 MAC seeotheruids 模块
16.8 MAC bsdextended 模块
16.9 MAC ifoff 模块
16.10 MAC portacl 模块
16.11 MAC partition (分区) 模块
16.12 MAC 多级 (Multi-Level) 安全模块
16.13 MAC Biba 模块
16.14 MAC LOMAC 模块
16.15 MAC Jail 中的 Nagios
16.16 User Lock Down
16.17 MAC 框架的故障排除
第17章 安全事件审计
17.1 概述
17.2 本章中的一些关键术语
17.3 安装审计支持
17.4 对审计进行配置
17.5 管理审计子系统
第18章 存储
18.1 概述
18.2 设备命名
18.3 添加磁盘
18.4 RAID
18.5 USB 存储设备
18.6 创建和使用光学介质(CD)
18.7 创建和使用光学介质(DVD)
18.8 创建和使用软盘
18.9 用磁带机备份
18.10 用软盘备份
18.11 备份策略
18.12 备份程序
18.13 网络、内存和 和以及映像文件为介质的虚拟文件系统
18.14 文件系统快照
18.15 文件系统配额
18.16 加密磁盘分区
18.17 对交换区进行加密
第19章 GEOM: 模块化磁盘变换框架
19.1 概述
19.2 GEOM 介绍
19.3 RAID0 - 条带
19.4 RAID1 - 镜像
19.5 GEOM Gate 网络设备
19.6 为磁盘设备添加卷标
19.7 通过 GEOM 实现 UFS 日志
第20章 文件系统 Support
20.1 概述
20.2 Z 文件系统 (ZFS)
第21章 Vinum 卷管理程序
21.1 概述
21.2 磁盘容量太小
21.3 访问瓶颈
21.4 数据的完整性
21.5 Vinum 目标
21.6 一些例子
21.7 对象命名
21.8 配置 Vinum
21.9 使用 Vinum 作为根文件系统
第22章 虚拟化
22.1 概述
22.2 作为客户 OS 的 FreeBSD
22.3 作为宿主 OS 的 FreeBSD
第23章 本地化-I18N/L10N使用和设置
23.1 概述
23.2 基础知识
23.3 使用本地化语言
23.4 编译I18N程序
23.5 本地化FreeBSD
第24章 更新与升级 FreeBSD
24.1 概述
24.2 FreeBSD 更新
24.3 Portsnap: 一个 Ports Collection 更新工具
24.4 更新系统附带的文档
24.5 追踪开发分支
24.6 同步您的源码
24.7 重新编译 “world”
24.8 删除过时的文件、 目录和函数库
24.9 跟踪多台机器
第25章 DTrace
25.1 概述
25.2 实现上的差异
25.3 启用 DTrace 支持
25.4 使用 DTrace
25.5 D 语言
第IV部分. 网络通讯
第26章 串口通讯
26.1 概述
26.2 介绍
26.3 终端
26.4 拨入服务
26.5 拨出设备
26.6 设置串口控制台
第27章 PPP 和 SLIP
27.1 概述
27.2 使用用户级 PPP
27.3 使用内核级PPP
27.4 PPP 连接故障排除
27.5 使用基于以太网的PPP(PPPoE)
27.6 使用 ATM 上的 PPP (PPPoA)
27.7 使用SLIP
第28章 电子邮件
28.1 概述
28.2 使用电子邮件
28.3 sendmail 配置
28.4 改变您的邮件传输代理程序
28.5 疑难解答
28.6 高级主题
28.7 SMTP 与 UUCP
28.8 只发送邮件的配置
28.9 拨号连接时使用邮件传送
28.10 SMTP 验证
28.11 邮件用户代理
28.12 使用 fetchmail
28.13 使用 procmail
第29章 网络服务器
29.1 概要
29.2 inetd “超级服务器”
29.3 网络文件系统(NFS)
29.4 网络信息服务 (NIS/YP)
29.5 网络自动配置 (DHCP)
29.6 域名系统 (DNS)
29.7 Apache HTTP 服务器
29.8 文件传输协议 (FTP)
29.9 Microsoft Windows 客户机提供文件和打印服务 (Samba)
29.10 通过 NTP 进行时钟同步
29.11 使用 syslogd 记录远程主机的日志
第30章 防火墙
30.1 入门
30.2 防火墙的概念
30.3 防火墙软件包
30.4 OpenBSD Packet Filter (PF) 和 ALTQ
30.5 IPFILTER (IPF) 防火墙
30.6 IPFW
第31章 高级网络
31.1 概述
31.2 网关和路由
31.3 无线网络
31.4 蓝牙
31.5 桥接
31.6 链路聚合与故障转移
31.7 无盘操作
31.8 ISDN
31.9 网络地址转换
31.10 并口电缆 IP (PLIP)
31.11 IPv6
31.12 异步传输模式 (ATM)
31.13 Common Address Redundancy Protocol (CARP, 共用地址冗余协议)
第V部分. 附录
附录A. 获取 FreeBSD
A.1 CDROM 和 DVD 发行商
A.2 FTP 站点
A.3 BitTorrent
A.4 匿名 CVS
A.5 使用 CTM
A.6 使用 CVSup
A.7 CVS 标签
A.8 AFS 站点
A.9 rsync 站点
附录B. 参考文献
B.1 关于 FreeBSD 的专业书籍与杂志
B.2 用户指南
B.3 管理员指南
B.4 开发指南
B.5 操作系统原理
B.6 信息安全方面的参考文献
B.7 硬件参考
B.8 UNIX 历史
B.9 各种期刊
附录C. Internet上的资源
C.1 邮件列表
C.2 Usenet新闻组
C.3 World Wide Web服务器
C.4 Email地址
附录D. PGP公钥
D.1 官员
D.2 核心团队成员
D.3 开发者
FreeBSD 术语表
索引
Colophon
表格清单
表2-1. 硬件设备清单
表2-2. 为第一个硬盘分区
表2-3. 为其它磁盘分区
表2-4. FreeBSD 7.X 和 8.X ISO 映像文件名和含义
表3-1. 磁盘设备的代码
表18-1. 物理磁盘命名规则
表21-1. Vinum Plex组织图
表26-1. DB-25 to DB-25 Null-Modem Cable
表26-2. DB-9 到 DB-9 Null-Modem 电缆
表26-3. DB-9 到 DB-25 Null-Modem 电缆
表26-4. 信号名称
表31-1. 用于网络连接的并口电缆接线方式
表31-2. 保留的 IPv6 地址
插图清单
图2-1. FreeBSD Boot Loader Menu
图2-2. 典型的设备探测结果
图2-3. 选择国家及地区菜单
图2-4. 选择键盘菜单
图2-5. 选择离开 Sysinstall
图2-6. 选取 Sysinstall 主菜单的 Usage 项目
图2-7. 选择说明文件菜单
图2-8. Sysinstall 说明文件菜单
图2-9. Sysinstall 主菜单
图2-10. Sysinstall 键盘对应菜单
图2-11. Sysinstall 主菜单
图2-12. Sysinstall 选项设置
图2-13. 开始进行标准安装
图2-14. 选择要分区的硬盘
图2-15. 典型的尚未编辑前的 Fdisk 分区表
图2-16. Fdisk 分区使用整个硬盘
图2-17. Sysinstall 多重引导管理程序
图2-18. 离开选择硬盘画面
图2-19. Sysinstall Disklabel 编辑器
图2-20. Sysinstall Disklabel 编辑器-使用自动配置
图2-21. 根目录使用空间
图2-22. 编辑要分区大小
图2-23. 选择根分区类型
图2-24. 选择根挂接点
图2-25. Sysinstall Disklabel 编辑器
图2-26. 选择软件包
图2-27. 确认您要安装的软件包
图2-28. 选择安装介质
图2-29. 选择网卡设备
图2-30. 配置 ed0接口
图2-31. 编辑 inetd.conf配置文件
图2-32. 默认的匿名 FTP 配置
图2-33. 编辑FTP欢迎信息
图2-34. 编辑 exports文件
图2-35. 系统终端配置选项
图2-36. 屏幕保护程序选项
图2-37. 屏幕保护时间设置
图2-38. 退出系统终端配置
图2-39. 选择您所处的地理区域
图2-40. 选择您所在的国家
图2-41. 选择您所在的时区
图2-42. 选择鼠标类型
图2-43. 设置鼠标协议
图2-44. 配置鼠标端口
图2-45. 配置鼠标端口
图2-46. 启动鼠标服务进程
图2-47. 测试鼠标功能
图2-48. 选择 Package 类别
图2-49. 选择 Package
图2-50. 安装预编译软件包
图2-51. 确认将要安装的预编译包
图2-52. 选择用户
图2-53. 添加用户信息
图2-54. 退出用户和组管理
图2-55. 退出安装
图2-56. 网络配置之上层配置
图2-57. 选择默认的 MTA
图2-58. Ntpdate 配置
图2-59. 网络配置之下层配置
图21-1. 串联组织
图21-2. 分段组织
图21-3. RAID-5 的组织
图21-4. 一个简单的Vinum 卷
图21-5. 镜像 Vinum 卷
图21-6. 条带化的 Vinum 卷
图21-7. 镜像并条带化的 Vinum 卷
范例清单
例2-1. 使用已存在的分区
例2-2. 缩减已现在的分区
例3-1. 样例磁盘, Slice, 和 Partition 它们的命名
例3-2. 一个磁盘的布局
例4-1. 在本地手动下载一个package,并安装它
例11-1. 在 FreeBSD 中创建交换文件
例12-1. boot0 截屏
例12-2. boot2 的屏幕输出
例12-3. /etc/ttys 文件中的不安全控制台
例13-1. 在 FreeBSD 中添加一个新用户
例13-2. 删除用户 交互模式下的帐户删除
例13-3. 以超级用户交互执行 chpass 命令
例13-4. 以普通用户交互执行 chpass 命令
例13-5. 改变您的口令
例13-6. 改变其他用户的口令同超级用户的一样
例13-7. 使用pw(8)添加一个组
例13-8. 使用 pw(8) 设置组的成员列表
例13-9. 使用 pw(8) 为组添加新的成员
例13-10. 使用id(1)来决定组成员
例14-1. 使用 SSH 为 SMTP 创建安全隧道
例18-1. 通过 ssh 使用 dump
例18-2. 通过设置 ssh 环境变量 RSH 使用 dump
例18-3. 使用 mdconfig 挂载已经存在的映像文件
例18-4. 使用 mdconfig 将映像文件作为文件系统挂载
例18-5. 使用 mdmfs 命令配置和挂载一个映像文件为文件系统
例18-6. mdconfig 创建新的内存盘设备
例18-7. 使用 mdmfs 来新建内存介质文件系统
例19-1. 为启动磁盘打上标签
例26-1. /etc/ttys 中增加终端记录
例28-1. 配置 sendmail 的访问许可数据库
例28-2. 邮件别名
例28-3. 虚拟域邮件映射的例子
例29-1. 重新加载 inetd 配置文件
例29-2. 通过 amd 来挂接导出的文件系统
例29-3. 安装 Django,Apache2, mod_python3,和 PostgreSQL
例29-4. Django/mod_python 有关 Apache 部分的配置
例31-1. Cisco® 交换机配合完成 LACP 链路聚合
例31-2. 故障转移模式
例31-3. 有线网络和无线网络接口间的自动切换
例31-4. 办公室局部或家庭网
例31-5. 主办公室或其它网络
例A-1. 从 -CURRENT 检出些东西 (ls(1)):
例A-2. 通过 SSH 检出整个 src/ 代码树:
例A-3. 检出 8-STABLE 分支中的 ls(1) 版本:
例A-4. 创建 ls(1) 的变化列表(用标准的 diff)
例A-5. 找出可以使用的其它的模块名:

前言

预期的读者

作为 FreeBSD 的新用户,您将会在本手册第一部分找到 FreeBSD 的安装方法,同时逐渐引入概念和习俗来加强 UNIX® 基础。 阅读这部分只需要您有探索的精神和接受新概念的能力。

读完这些之后,手册中很漫长的第二部分是 FreeBSD 中系统管理员感兴趣的所有主题的全面参考。 在阅读这些章节的内容时所需要的背景知识都注释在每一章节的大纲里面, 如果需要,可在阅读前进行预习。

要获得附加的信息来源列表,请查阅 附录 B

相对于第三版的改动

目前的在线手册代表了数百位贡献者过去 10 年多所累积的努力成果。 以下是自 2004 年出版的两卷第三版之后的一些重要变更:

相对于第二版的改动 (2004)

您目前看到的这本手册的第三版是 FreeBSD 文档计划的成员历时两年完成的顶峰之作。 这一版的内容已经增长到需要分成两卷才能印刷出版。 第三版包含了如下的的主要变动:

相对于第一版的改变 (2001)

本手册的第二版是 FreeBSD 文档计划的成员历时两年完成的顶峰之作。 第二版包含了如下的的主要变动:

本手册的组织

这本手册分成了五个逻辑清晰的部分。第一部分 起步 涵盖了 FreeBSD 的安装和基本使用方法。 读者可根据自己的情况按顺序或者跳过一些熟悉的主题来阅读。第二部分 常用操作 涵盖了 FreeBSD 常用的功能, 这部分可以不按顺序阅读。每个部分由一个简明的大纲开始, 这个大纲描述本章节涵盖的内容和读者应该已经知道的知识。 这主要是让读者可以更好的选择感兴趣的章节阅读。第三部分 系统管理 涵盖了 FreeBSD 高级用户所感兴趣的广泛的话题。 第四部分 网络通讯 包括了网络和服务的话题, 而第五部分则是资源信息的附录。

第 1 章, 介绍

向新用户介绍 FreeBSD。它描述了 FreeBSD 计划的历史、目标和开发模式。

第 2 章, 安装

本章将会带领用户完成安装过程。一些高级安装主题, 例如如何通过串行控制台安装,也涵盖在内。

第 3 章UNIX 基础

本章涵盖了 FreeBSD 操作系统基础命令和功能。 如果熟悉 Linux 或者其他类 UNIX 操作系统,则可以跳过这章。

第 4 章, 安装应用程序

本章涵盖如何用 FreeBSD 的 “Ports Collection” 和标准二进制软件包来安装第三方软件。

第 5 章, X Window 系统

本章概要地描述了 X Window System 系统并详细地介绍了如何在 FreeBSD 上使用它。 此外他也描述了常用的桌面环境, 例如 KDEGNOME

第 6 章, 桌面应用

列出了一些常用的桌面应用程序,比如 web 浏览器和办公套件, 描述了在 FreeBSD 上如何安装它们。

第 7 章, 多媒体

展示了如何为您的系统设置声卡和视频回放支持。 也描述了一些简单的音频和视频应用程序。

第 8 章, 配置 FreeBSD 内核

解释了为什么需要配置一个新内核并提供了配置、 编译、安装自定义内核的详细说明。

第 9 章, 打印

描绘了 FreeBSD 上打印机管理, 包括横幅页、打印统计,还有初始的设置。

第 10 章Linux 二进制兼容

描述了 FreeBSD 的 Linux 兼容特性。 也提供了许多流行的 Linux 应用程序的详细的安装说明, 比如 OracleMathematica®

第 11 章, 配置和调整

本章描述了管理员调整 FreeBSD 系统以优化性能时可能用到的一些参数。 也描述了 FreeBSD 中的各种配置文件以及它们所在的位置。

第 12 章, 启动过程

本章描述 FreeBSD 的启动过程并且解释了如何用配置选项来控制这个过程。

第 13 章, 用户和基本帐号管理

本章描述了如何创建和操作用户帐号, 同样也论述了设置用户资源限制和其他账号管理任务的方法。

第 14 章, 安全

描述了保证 FreeBSD 系统安全可以使用的许多工具, 这包括 Kerberos, IPsec 以及 OpenSSH。

第 15 章, Jail

介绍了 jail 框架, 以及 jail 相对于 FreeBSD 中传统的 chroot 支持的改进。

第 16 章, 强制访问控制

解释了何谓强制访问控制 (MAC) 以及如何利用这一机制来加强 FreeBSD 系统的安全。

第 17 章, 安全事件审计

介绍了 FreeBSD 事件审计是什么, 以及如何安装、 配置它, 并检查或监视审计记帐信息。

第 18 章, 存储

本章描述了怎样用 FreeBSD 来管理存储介质和文件系统,包括物理磁盘、RAID 阵列、光学和磁带媒体、后备存储磁盘以及网络文件系统。

第 19 章, GEOM

介绍了 FreeBSD 中的 GEOM 框架是什么, 以及如何配置它所支持的各级 RAID。

第 20 章, 文件系统支持

探讨了 FreeBSD 对非原生文件系统的支持,比如 Sun 的 Z 文件系统。

第 21 章, Vinum

本章描述了怎样使用逻辑卷管理器 Vinum。它提供了设备无关的逻辑磁盘和软件 RAID-0、RAID-1 以及 RAID-5。

第 22 章, 虚拟化

介绍了虚拟化系统提供的功能, 以及如何配合 FreeBSD 使用它们。

第 23 章, 本地化

本章描述了如何在 FreeBSD 上使用非英语语言。它涵盖了系统和应用程序级的本地化。

第 24 章, 更新与升级 FreeBSD

介绍了 FreeBSD-STABLE、 FreeBSD-CURRENT 以及 FreeBSD 发行版本之间的差异。 描述了一般用户如何紧跟开发过程并从中受益。 涵盖了如何更新用户的系统至发行版最新安全修正的方法。

第 25 章, DTrace

本章描述了如何在 FreeBSD 上配置和使用 Sun 的 DTrace 工具. 动态跟踪可以通过实时的系统分析,帮助找出系统性能瓶颈。

第 26 章, 串行通信

本章解释了如何连接终端和调制解调器到 FreeBSD 系统,包括拨入和拨出连接。

第 27 章, PPP 和 SLIP

本章描述了如何用 FreeBSD 通过使用 PPP,SLIP 或者基于以太网的 PPP (PPPoE) 来连接远程系统。

第 28 章, 电子邮件

本章解释了一个 email 服务器的不同组成部分并且简单讨论了关于最流行的 mail 服务器软件 sendmail 的配置。

第 29 章, 网络服务

提供了详细的指引和示范配置文件以说明如何将一台 FreeBSD 机器作为网络文件系统服务器, 域名服务器, 网络信息服务器或时间同步服务器来使用的方法。

第 30 章, 防火墙

解释了基于软件的防火墙的原理, 并提供了关于配置 FreeBSD 上的几种防火墙的详细说明。

第 31 章, 高级网络应用

描述了许多关于网络的主题,包括如何在您的局域网中共享 Internet 连接, 高级路由话题, 无线网络, Bluetooth, ATM, IPv6以及许多高级话题。

附录 A, 获取 FreeBSD

列出了获得 FreeBSD 安装 CDROM 或 DVDROM 的不同资源,也提供了允许您自由下载 FreeBSD 的不同 Internet 站点。

附录 B, 参考书目

由于本手册触及到了很多不同的主题,因而可能引发您想要获取更多详细的讲解。 参考书目列出了很多写作这本书时参考的好书。

附录 C, Internet 上的资源

讲述了很多对 FreeBSD 用户有用的能够提出问题并进行技术交流的关于 FreeBSD 的论坛。

附录 D, PGP 公钥

列出了一些 FreeBSD 开发者的 PGP 签名公钥。

本书中使用的一些约定

为了使本书保持一致性和易读性特做了以下约定:

排版约定

斜体

斜体 字用来表示文件名、URLs、强调文字和术语的主流用法。

等宽

等宽 字体用来表示错误信息、 命令、 环境变量、 port 的名字、 主机名、 用户名、 组名、 设备名、 变量名, 以及代码片断。

粗体

粗体 字用来表示应用程序、命令和关键字。

用户输入

按键用粗体来突出于其他文本。 组合键意味着字用‘+’连接时,同时的按下它们,例如:

Ctrl+Alt+Del

表示您应该同时按下 CtrlAltDel 键。

按顺序依次键入的关键字通常是用逗号隔开,例如:

Ctrl+X, Ctrl+S

这意味着用户应该同时按CtrlX,然后同时按 CtrlS

示例

E:\> 开头的例子代表一个 MS-DOS® 命令。除非另有说明,这些命令都可以在一个现代的 Microsoft Windows “命令行”窗口环境被执行。

E:\> tools\fdimage floppies\kern.flp A:

# 开头的例子代表必须以 FreeBSD 超级用户身份执行的命令。您可以用 root 身份登录来输入这些命令,或者以普通账号登录然后用 su(1) 来获得超级用户权限。

# dd if=kern.flp of=/dev/fd0

% 开头的例子代表命令应该被普通账号执行。 除非另有说明, 在设置环境变量和使用的其他 shell 命令均为 C-shell 语法。

% top

致谢

您所看到的这本书是全球几百人努力的结果。 无论他们只是纠正一些错误或提交完整的章节,所有的贡献都是非常有用的。

一些公司通过提供资金让作者专注于文档开发、 提供出版资金等等方式来支持文档开发。 其中, BSDi (后并入Wind River Systems) 资助 FreeBSD 文档计划成员来专职改善这本书直到 2000 年三月第一个印刷版 (ISBN 1-57176-241-8) 的出版。 Wind River Systems 同时资助其他作者来对输出结构做很多改进和给文章添加一些附加章节。 这项工作结束于 2001 年 11 月印刷第二版 (ISBN 1-57176-303-1)。在 2003-2004 两年中,FreeBSD Mall, 向为改进这本手册以使其第三版印刷版本能够出版的志愿者支付了报酬。

第I部分. 起步

手册的以下章节主要是针对刚开始使用 FreeBSD 的用户及管理员:

  • FreeBSD 入门。

  • 安装过程向导。

  • 教您 UNIX 基本知识和基本原理。

  • 展示如何在 FreeBSD 上安装大量的第三方应用程序。

  • 介绍使用 X,UNIX 窗口系统,以及为一些生产环境配置桌面环境的细节。

我们尝试用最少的页数来保持前言的索引,以至于可以用最少翻页次数将该手册从头至尾读过。

目录
第1章 介绍
第2章 安装 FreeBSD
第3章 UNIX 基础
第4章 安装应用程序: Packages 和 Ports
第5章 X Window 系统

第1章  介绍

Restructured, reorganized, and parts rewritten by Jim Mock.

1.1 概述

  非常感谢您对 FreeBSD 感兴趣! 下面的章节涵盖了 FreeBSD 项目的各个方面, 比如它的历史、目标、开发模式,等等。

  阅读完这章,您将了解:

  • FreeBSD 与其它计算机操作系统的关系。

  • FreeBSD 项目的历史。

  • FreeBSD 项目的目标。

  • FreeBSD 开放源代码开发模式的基础。

  • 当然还有:“FreeBSD” 这个名称的由来。


1.2 欢迎来到 FreeBSD 的世界!

  FreeBSD 是一个支持 Intel (x86 和 Itanium®),AMD64, Sun UltraSPARC® 计算机的基于 4.4BSD-Lite 的操作系统。 到其他体系结构的移植也在进行中。 您也可以阅读 FreeBSD 的历史, 或者最新的发行版本。 如果您有意捐助(代码, 硬件,基金),请看为 FreeBSD 提供帮助这篇文章。


1.2.1 FreeBSD 能做些什么?

  FreeBSD 有许多非凡的特性。其中一些是:

  • 抢占式多任务与动态优先级调整确保在应用程序和用户之间平滑公正的分享计算机资源, 即使工作在最大的负载之下。

  • 多用户设备 使得许多用户能够同时使用同一 FreeBSD 系统做各种事情。 比如, 像打印机和磁带驱动器这样的系统外设, 可以完全地在系统或者网络上的所有用户之间共享, 可以对用户或者用户组进行个别的资源限制, 以保护临界系统资源不被滥用。

  • 符合业界标准的强大 TCP/IP 网络 支持, 例如 SCTP、 DHCP、 NFS、 NIS、 PPP, SLIP, IPsec 以及 IPv6。 这意味着您的 FreeBSD 主机可以很容易地和其他系统互联, 也可以作为企业的服务器,提供重要的功能, 比如 NFS(远程文件访问)以及 email 服务, 或将您的组织接入 Internet 并提供 WWW,FTP,路由和防火墙(安全)服务。

  • 内存保护确保应用程序(或者用户)不会相互干扰。 一个应用程序崩溃不会以任何方式影响其他程序。

  • FreeBSD 是一个 32 位操作系统 (在 Itanium,AMD64,和 UltraSPARC 上是64 位), 并且从开始就是如此设计的。

  • 业界标准的 X Window 系统 (X11R7)为便宜的常见 VGA 显示卡和监视器提供了一个图形化的用户界面(GUI), 并且完全开放代码。

  • 和许多 Linux,SCO,SVR4,BSDI 和 NetBSD 程序的二进制代码兼容性

  • 数以千计的 ready-to-run 应用程序可以从 FreeBSD portspackages 套件中找到。 您可以顺利地从这里找到, 何须搜索网络?

  • 可以在 Internet 上找到成千上万其它 easy-to-port 的应用程序。 FreeBSD 和大多数流行的商业 UNIX 代码级兼容, 因此大多数应用程序不需要或者只要很少的改动就可以编译。

  • 页式请求虚拟内存和“集成的 VM/buffer 缓存”设计有效地满足了应用程序巨大的内存需求并依然保持其他用户的交互式响应。

  • SMP 提供对多处理器的支持。

  • 内建了完整的 CC++Fortran 开发工具。 许多附加的用于高级研究和开发的程序语言, 也可以在通过 ports 和 packages 套件获得。

  • 完整的系统源代码意味着您对您环境的最大程度的控制。 当您拥有了一个真正的开放系统时, 为什么还要受困于私有的解决方案, 任商业公司摆布呢?

  • 丰富的在线文档

  • 不仅如此!

  FreeBSD 基于加州大学伯克利分校计算机系统研究组 (CSRG) 发布的 4.4BSD-Lite, 继承了 BSD 系统开发的优良传统。 除了 CSRG 优秀的工作之外, FreeBSD 项目花费了非常多的时间来优化调整系统, 使其在真实负载情况下拥有最好的性能和可靠性。 在现今, 许多商业巨人正为给 PC 操作系统增加新功能、 提升和改善其可靠性, 以便在其上展开激烈竞争的同时, FreeBSD 现在 已经能够提供所有这一切了!

  FreeBSD 可以提供的应用事实上仅局限于您的想象力。 从软件开发到工厂自动化,从存货控制到遥远的人造卫星天线方位控制, 如果商业的 UNIX 产品可以做到, 那么就非常有可能您也可以用 FreeBSD 来做! FreeBSD 也极大地受益于全世界的研究中心和大学开发的数以千计的高质量的应用程序, 这些程序通常只需要很少的花费甚至免费。 可用的商业应用程序, 每天也都在大量地增加。

  因为 FreeBSD 自身的源代码是完全公开的, 所以对于特定的应用程序或项目,可以对系统进行最大限度的定制。 这对于大多数主流的商业生产商的操作系统来说几乎是不可能的。 以下是当前人们应用 FreeBSD 的某些程序的例子:

  • Internet 服务: FreeBSD 内建的强大的 TCP/IP 网络使它得以成为各种 Internet 服务的理想平台, 比如:

    • FTP 服务器

    • World Wide Web 服务器(标准的或者安全的 [SSL])

    • IPv4 and IPv6 路由

    • 防火墙和 NAT(“IP 伪装”) 网关

    • 电子邮件服务器

    • USENET 新闻组和电子布告栏系统

    • 还有许多...

    使用 FreeBSD, 您可以容易地从便宜的 386 类 PC 起步,并随着您的企业成长,一路升级到带有 RAID 存储的四路 Xeon 服务器。

  • 教育: 您是一名计算机科学或者相关工程领域的学生吗? 学习操作系统,计算机体系结构和网络没有比在 FreeBSD 可提供的体验下动手实践更好的办法了。许多可自由使用的 CAD、数学和图形设计包也使它对于那些主要兴趣是在计算机上完成 其他工作的人非常有帮助。

  • 研究: 有完整的系统源代码,FreeBSD 对于操作系统研究以及其他计算机科学分支都是一个极好的平台。 FreeBSD 可自由获得的本性, 同样可以使处在不同地方的开发团队在开放的论坛上讨论问题、 交流想法与合作开发成为可能, 且不必担心特别的版权协定或者限制。

  • 网络:需要一个新的路由器? 一台域名服务器 (DNS)? 一个隔离您的内部网络的防火墙? FreeBSD 可以容易的把丢弃在角落不用的 386 或者 486 PC 变成一台完善的带包过滤能力的高级路由器。

  • X Window 工作站: FreeBSD 是廉价 X 终端的一种绝佳解决方案, 您可以选择使用免费的 X11 服务器。 与 X 终端不同,如果需要的话 FreeBSD 能够在本地直接运行程序, 因而减少了中央服务器的负担。 FreeBSD 甚至能够在 “无盘” 环境下启动, 这使得终端更为便宜和易于管理。

  • 软件开发: 基本的 FreeBSD 系统带有包括著名的 GNU C/C++ 编译器和调试工具在内的一整套开发工具。

  FreeBSD 可以通过 CD-ROM、DVD, 以及匿名 FTP 以源代码和二进制方式获得。请查看附录 A 了解获取 FreeBSD 的更多细节。


1.2.2 谁在使用 FreeBSD?

  FreeBSD 被世界上最大的 IT 公司用作设备和产品的平台, 包括:

  FreeBSD 也被用来支持 Internet 上一些最大的站点, 包括:

  等等许多。


1.3 关于 FreeBSD 项目

  下面的章节提供了项目的一些背景信息, 包括简要的历史、项目目标、以及项目开发模式。


1.3.1 FreeBSD 的简要历史

Contributed by Jordan Hubbard.

  FreeBSD 项目起源于 1993 年早期, 部分作为 “Unofficial 386BSD Patchkit” 的副产物,patchkit 的最后 3 个协调维护人是:Nate Williams,Rod Grimes 和我。

  我们最初的目标是做出一份 386BSD 的测试版以修正一些 Patchkit 机制无法解决的错误(bug)。 很多人可能还记得早期的项目名称叫做 “386BSD 0.5” 或者 “386BSD Interim” 就是这个原因。

  386BSD 是 Bill Jolitz 的操作系统, 到那时已被严重地忽视了一年之久。 由于 Patchkit 在过去的每一天里都在急剧膨胀, 使得对其进行消化吸收变得越来越困难, 因此我们一致同意应该做些事情并决定通过提供这个临时的 “cleanup” 版本来帮助 Bill。 然而,Bill 却在事先没有指出这个项目应该如何开展下去的情况下, 突然决定退出这个项目,最终这个计划只好被迫停止。

  没过多久, 我们认为即便没有 Bill 的支持, 项目仍有保留的价值, 因此,我们采用了 David Greenman 的意见,给其命名为 “FreeBSD”。在和当时的几个用户商量后, 我们提出了最初的目标, 而这件事明朗化后, 这个项目就走上了正轨,甚至可能成为现实。 为了拓展 FreeBSD 的发行渠道,我抱着试试看的心态, 联系了光盘商 Walnut Creek CDROM, 以便那些上网不方便的用户得到 FreeBSD。 Walnut Creek CDROM 不仅支持发行 FreeBSD 光盘版的想法, 还为这个计划提供了所需的计算机和高速网络接入。 在那时, 若没有 Walnut Creek CDROM 对一个完全未知的项目的空前信任, FreeBSD 不太可能像它今天这样,影响如此深远, 发展如此快速。

  第一个 CD-ROM (以及在整个互联网范围内发行的) 发行版本是 FreeBSD 1.0,于 1993 年 10 月发布。这个版本基于 U.C. Berkeley 的 4.3BSD-Lite(“Net/2”)磁带, 也有许多组件是 386BSD 和自由软件基金会提供的。 对于第一次发行,这算是相当成功了。 在 1994 年 5 月,我们发布了更加成功的 FreeBSD 1.1 版。

  在这段时间, 发生了一些意外的情况。 Novell 和 U.C. Berkeley 就 Berkeley Net/2 磁带知识产权的马拉松式的官司达成了和解。 和解中的一部分是 U.C. Berkeley 作出的让步, 令 Net/2 中的一大部分内容成为 “受限的 (encumbered)” 和属于 Novell 知识产权的代码, 而后者在不久前刚刚从 AT&T 收购了这些产权; 作为回报, Berkeley 得到了来自 Novell 的 “许诺”, 在 4.4BSD-Lite 版本正式发布时, 可以声明为不受限的 (unencumbered), 现有的 Net/2 用户则强烈建议转移到这个版本。 这包括了 FreeBSD, 而我们的项目则被允许在 1994 年 6 月底之前继续发行基于 Net/2 的产品。 根据和解协议, 在最后期限之前我们发布了一个最终版本, 这个版本是 FreeBSD 1.1.5.1。

  接下来, FreeBSD 开始了艰苦的从全新的、 不太完整的 4.4BSD-Lite 重新编写自己的过程。 “Lite” 版本中, Berkeley 的 CSRG 删除了用于让系统能够引导的一大部分代码 (由于各种各样的法律需求), 而当时 4.4 在 Intel 平台的移植版本还有很多工作没有完成。 直到 1994 年 11 月, 我们的项目才完成了这项过渡, 并通过网络以及 CD-ROM (在 12 月底) 上发布了 FreeBSD 2.0。 尽管系统中还有很多比较粗糙的地方, 这个版本还是取得了巨大的成功, 并在 1995 年 6 月发布了更强大和易于安装的 FreeBSD 2.0.5 版本。

  我们于 1996 年 8 月发布了 FreeBSD 2.1.5 版本, 它在 ISP 和商业团体中非常流行。 随后, 2.1-STABLE 分支的另一个版本应运而生,它就是 FreeBSD 2.1.7.1,在 1997 年 2 月发布并停止了 2.1-STABLE 的主流开发。现在,它处于维护状态, 仅仅提供安全性的增强和其他严重的错误修补的维护(RELENG_2_1_0)。

  FreeBSD 2.2 版作为 RELENG_2_2 分支,于 1996 年 11 月从开发主线 (“-CURRENT”)分出来。 它的第一个完整版(2.2.1)于 1997 年 4 月发布出来。 97 年夏秋之间,顺着 2.2 分支的更进一步的版本在开发。 其最后一版(2.2.8)于 1998 年 11 月发布出来。 第一个官方的 3.0 版本出现在 1998 年 10 月, 意味着 2.2 分支结束的开始。

  1999 年 1 月 20 日又出现了新的分支,就是 4.0-CURRENT 和 3.X-STABLE 分支。从 3.X-STABLE 起,3.1 在 1999 年 2 月 15 日发行,3.2 在1999 年 5 月 15 日,3.3 在 1999 年 9 月 16 日,3.4 在 1999 年 12 月 20 日,3.5 在 2000 年 6 月 24 日,接下来几天后发布了很少的修补升级至 3.5.1,加入了对 Kerberos 安全性方面的修补。 这是 3.X 分支最后一个发行版本。

  随后在 2000 年 3 月 13 日出现了一个新的分支, 也就是 4.X-STABLE。 这之后发布了许多的发行版本: 4.0-RELEASE 于 2000 年 3月发布, 而最后的 4.11-RELEASE 则是在 2005 年 1 月发布的。

  期待已久的 5.0-RELEASE 于 2003 年 1 月 19 日正式发布。 这是将近三年的开发的巅峰之作, 同时也标志了 FreeBSD 在先进的多处理器和应用程序线程支持的巨大成就, 并引入了对于 UltraSPARCia64 平台的支持。 之后于 2003 年 6 月发布了 5.1。 最后一个从 -CURRENT 分支的 5.X 版本是 5.2.1-RELEASE, 它在 2004 年 2 月正式发布。

  RELENG_5 于 2004 年 8 月正式创建, 紧随其后的是 5.3-RELEASE, 它是 5-STABLE 分支的标志性发行版。 这个分支的最后一个版本, 5.5-RELEASE 是在 2006 年 5 月发布的。 RELENG_5 分支不会有后续的发行版了。

  其后在 2005 年 7 月又建立了 RELENG_6 分支。 而 6.X 分支上的第一个版本, 即 6.0-RELEASE, 则是在 2005 年 11 月发布的。 这个分支的最后一个版本, 6.4-RELEASE 是在 2008 年 11 月 发布的。 RELENG_6 分支上不再会有发布版本了。 这是最后一个支持 Alpha 硬件架构的版本。

  RELENG_7 分支于 2007 年 10 月创建。 第一个这个分支的发行版是 7.0-RELEASE, 这个版本是 2008 年 2 月发布的。 最新的 7.4-RELEASE 是在 February 2011 发布的。 RELENG_7 还将会有其它后续的发布版本。

  其后在 2009 年 8 月又建立了 RELENG_8 分支。 8.X 分支的第一个版本, 8.0-RELEASE 是在 2009 年 11 月发布的。 最新的 8.2-RELEASE 于 February 2011 发布。 RELENG_8 还将会有其它后续的发布版本。

  目前, 中长期的开发项目继续在 9.X-CURRENT (主干, trunk) 分支中进行, 而 9.X 的 CD-ROM (当然, 也包括网络) 快照版本可以在 快照服务器 找到。


1.3.2 FreeBSD 项目目标

Contributed by Jordan Hubbard.

  FreeBSD 项目的目标是无附加条件地提供能够用于任何目的的软件。 我们中的许多人对代码 (以及项目本身) 都有非常大的投入, 因此当然不介意偶尔有一些资金上的补偿, 但我们并没打算坚决地要求得到这类资助。 我们认为我们的首要 “使命” 是为任何人提供代码, 不管他们打算用这些代码做什么, 因为这样代码将能够被更广泛地使用, 从而最大限度地发挥其价值。 我认为这是自由软件最基本的, 同时也是为我们所倡导的一个目标。

  我们源代码树中, 以 GNU 公共许可证 (GPL) 或者 GNU 函数库公共许可证 (LGPL) 发布的那些代码带有少许的附加限制, 还好只是强制性的要求开放代码而不是别的。 由于使用 GPL 的软件在商业用途上会增加若干复杂性, 因此,如果可以选择的话, 我们更偏好使用限制相对更宽松的 BSD 版权来发布软件。


1.3.3 FreeBSD 开发模式

撰写者 Satoshi Asami.

  FreeBSD 的开发是一个非常开放且有有伸缩性的过程, 就像从我们的 贡献者列表里看到的,它是完全由来自全世界的数以百计的贡献者发展起来的。 FreeBSD 的开发基础结构允许数以百计的开发者通过互联网协同工作。 我们也经常关注着那些对我们的计划感兴趣的新开发者和新的创意, 那些有兴趣更进一步参与项目的人只需要在 FreeBSD 技术讨论邮件列表 联系我们。 FreeBSD 公告邮件列表 对那些希望了解我们工作所涉及到哪些领域的人也是有用的。

  无论是独立地工作或者封闭式的团队工作, 了解 FreeBSD 计划和它的开发过程都是有益的:

SVN 和 CVS 代码库

在过去的几年中 FreeBSD 的中央源代码树是由 CVS (并行版本控制系统)来维护的,CVS 是一个与 FreeBSD 捆绑的可自由获得的源代码控制工具。自 2008 年六月起, 这个项目开始转为使用SVN (Subversion)。 这次转换被认为是非常必要的,因为 CVS 的对于快速扩展源代码树和历史记录的限制越趋明显。现在主源码库使用 SVN,客户端的工具像 CVSupcsup 这些依赖于旧的 CVS 基础结构依然可以使用 ── 因为对于 SVN 源码库的修改会被导回进 CVS。 目前只有中央原代码树是由 SVN 控制的。文档,万维网和 Ports 库还仍旧使用着 CVS。 The primary repository resides on a machine in Santa Clara CA, USA 主 CVS 代码库放置在美国加利福尼亚州圣克拉拉的一台机器上, 它被复制到全世界的大量镜像站上。包含 -CURRENT-STABLESVN 树也同样能非常容易的你的机器上。 请参阅 同步你的源码树 获得更多的相关信息。

committer 列表

committer 是那些对 CVS 树有权限的人, 他们被授权修改 FreeBSD 的源代码 (术语 “committer” 来自于 cvs(1)commit 命令,这个命令用来把新的修改提交给 CVS 代码库)。提交修正的最好方法是使用 send-pr(1) 命令。如果您发现在系统中出现了一些问题的话, 您也可以通过邮件将它们发送至 FreeBSD committer 的邮件列表。

FreeBSD 核心团队

如果把 FreeBSD 项目看作一家公司,那么 FreeBSD 核心团队就相当于董事会。 核心团队的主要任务是提出总体上的发展计划,然后确定一个正确的方向。 邀请那些富有献身精神和可靠的开发者加入到 committer 队伍中来也是核心团队的工作之一, 这些新的成员将作为新核心团队成员和其他人一起继续前进。 当前的核心团队是 2006 年 7 月从 committer 中选举产生的。选举每两年一次。

一些核心团队的成员还负责特定的责任范围, 也就是说他们必须尽力确保某个子系统能工作正常。 FreeBSD 开发者的完整列表和他们的责任范围,请参见 贡献者列表

注意: 核心团队的大部分成员加入 FreeBSD 开发的时候都是志愿的, 并没有从项目中获得任何财政上的资助, 所以“承诺”不应该被理解为“支持保证”。 前面所述“董事会”的类推并不十分准确, 或许更好的说法是,他们是一群愿意放弃他们的生活, 投身于 FreeBSD 项目而非选择其个人更好的生活的人!

外围贡献者

事实上,最大的开发团队正是为我们提供反馈和错误修补的用户自己。 FreeBSD 的非集中式的开发者保持联系的主要方式就是预订 FreeBSD 技术讨论邮件列表,很多事情在那里讨论。查看附录 C了解众多 FreeBSD 邮件列表的更多信息。

FreeBSD 贡献者列表 很长并在不断增长, 为什么不加入它来为 FreeBSD 做贡献呢?

提供代码不是为这个计划做贡献的唯一方式; 有一个更完整的需要做的事情的列表,可以参见 FreeBSD 项目网站

  总的来说,我们的开发模式好像是一组没有拘束的同心圆。 这种集中式的开发模式,主要是考虑到 FreeBSD 用户的方便, 同时让他们能很容易地维护同一份软件, 而不会把潜在的贡献者排除在外! 我们的目标是提供一个包含有大量具有一致性 应用程序的稳定的操作系统, 以利于用户的安装和使用,── 这种模式在完成目标的过程中工作得非常有效。

  我们对于那些想要加入,成为 FreeBSD 开发者的期待是: 具有如同当前其他人一样的投入,来确保持续的成功!


1.3.4 最新的 FreeBSD 发行版本

  FreeBSD 是一个免费使用且带有完整源代码的基于 4.4BSD-Lite 的系统, 它广泛运行于 Intel i386™、i486™、Pentium®、 Pentium Pro、 Celeron®、 Pentium II、 Pentium III、 Pentium 4(或者兼容系统)、 Xeon™、 和 Sun UltraSPARC 的计算机系统上。 它主要以 加州大学伯克利分校 的 CSRG 研究小组的软件为基础,并加入了 NetBSD、OpenBSD、386BSD 以及来自 自由软件基金会 的一些东西。

  自从 1994 年末我们的 FreeBSD 2.0 发行以来, FreeBSD 的性能,可定制性,稳定性都有了令人注目的提高。 最大的变化是通过整合虚拟内存/文件系统中的高速缓存改进的虚拟内存系统, 它不仅提升了性能,而且减少了 FreeBSD 对内存的需要, 使得 5 MB 内存成为可接受的最小配置。 其他的改进包括完整的 NIS 客户端和服务器端的支持, 事务式 TCP 协议支持,按需拨号的 PPP,集成的 DHCP 支持,改进的 SCSI 子系统, ISDN 的支持,ATM,FDDI,快速 Gigabit 以太网(1000 Mbit)支持, 提升了最新的 Adaptec 控制器的支持和修补了很多的错误。

  除了最基本的系统软件,FreeBSD 还提供了一个拥有成千上万广受欢迎的程序组成的软件的 Ports Collection。 到本书付印时,已有超过 20,000 个 ports (ports 包括从 http(WWW) 服务器到游戏、程序设计语言、编辑器以及您能想到的几乎所有的东西)。 完整的 Ports Collection 大约需要 417 MB 的存储空间。所有的只提供对原始代码的 “修正”。这使得我们能够容易地更新软件, 而且减少了老旧的 1.0 Ports Collection 对硬盘空间的浪费。 要编译一个 port,您只要切换到您想要安装的程序的目录, 输入 make install,然后让系统去做剩下的事情。 您要编译的每一个程序完整的原始代码可以从 CD-ROM 或本地 FTP 获得,所以您只需要编译您想要软件的足够的磁盘空间。 几乎大多数的软件都提供了事先编译好的 “package” 以方便安装,对于那些不希望从源代码编译他们自己的 ports 的人只要使用一个简单的命令 (pkg_add)就可以安装。 有关 package 和 ports 的更多信息可以在第 4 章中找到。

  您可以在最近的 FreeBSD 主机的 /usr/share/doc 目录下找到许多有用的文件来帮助您安装及使用 FreeBSD。 您也可以用一个 HTML 浏览器来查阅本地安装的手册, 使用下面的 URL:

  您也可以查看在 http://www.FreeBSD.org/ 的主站上的副本。


第2章  安装 FreeBSD

结构、组织重整, 部分重写 Jim Mock. sysinstall 操作流程、屏幕抓图以及一般性文件Randy Pratt.

2.1 概述

  FreeBSD 提供了一个以文字为主,简单好用的安装程序,叫做 sysinstall 。这是 FreeBSD 默认使用的安装程序; 厂商如果想,也可以提供适合自己需要的安装程序。本章说明如何使用 sysinstall 来安装 FreeBSD。

  学习完本章之后,您将会知道:

  • 如何制作 FreeBSD 安装磁盘

  • FreeBSD如何参照及分割您的硬盘

  • 如何启动 sysinstall.

  • 在执行 sysinstall 时您将要回答的问题、 问题代表什么意义,以及该如何回答它们。

  在阅读本章之前,您应该:

  • 阅读您要安装的 FreeBSD 版本所附的硬件支持列表以确定您的硬件有没有被支持。

注意: 一般来说,此安装说明是针对 i386 (“PC 兼容机”) 体系结构的电脑。如果有其它体系结构的安装说明, 我们将一并列出。虽然本文档经常保持更新, 但有可能与您安装版本上所带的说明文档有些许出入。 在这里建议您使用本说明文章作为一般性的安装指导参考手册。


2.2 硬件需求

2.2.1 最小配置

  安装 FreeBSD 所需的最小硬件配置, 随 FreeBSD 版本和硬件架构不同而有所不同。

  在接下来的几节中, 给出了这些信息的一些总结。随您安装 FreeBSD 的方式不同, 可能需要使用软驱或为 FreeBSD 支持的 CDROM 驱动器, 有时候也可能需要的是一块网卡。 这将在 第 2.3.7 节 中进行介绍。


2.2.1.1 FreeBSD/i386 和 FreeBSD/pc98

  FreeBSD/i386 和 FreeBSD/pc98 版本, 都需要 486 或更高的处理器,以及至少 24 MB 的 RAM。 您需要至少 150 MB 的空闲硬盘空间, 才能完成最小的安装配置。

注意: 对于老旧的硬件而言, 多数时候, 装配更多的 RAM 和腾出更多的硬盘空间, 要比使用更快的处理器更有用。


2.2.1.2 FreeBSD/amd64

  有两类处理器同时能够支持运行 FreeBSD/amd64。 第一种是 AMD64 处理器, 包括 AMD Athlon™64、 AMD Athlon64-FX、 AMD Opteron™ 以及更高级别的处理器。

  能够使用 FreeBSD/amd64 的另一种处理器是包含了采用 Intel® EM64T 架构支持的处理器。 这类处理器包括 Intel Core™ 2 Duo、 Quad、 以及 Extreme 系列处理器, 以及 Intel Xeon 3000、 5000、 和 7000 系列处理器。

  如果您的计算机使用 nVidia nForce3 Pro-150, 则 必须 使用 BIOS 配置, 禁用 IO APIC。 如果您没有找到这样的选项, 可能就只能转而禁用 ACPI 了。 Pro-150 芯片组存在一个 bug, 目前我们还没有找到绕过这一问题的方法。


2.2.1.3 FreeBSD/sparc64

  要安装 FreeBSD/sparc64, 必须使用它支持的平台 (参见 第 2.2.2 节)。

  FreeBSD/sparc64 需要独占一块磁盘。 目前还没有办法与其它操作系统共享一块磁盘。


2.2.2 支持的硬件

  支持的硬件列表, 会作为 FreeBSD 发行版本的 FreeBSD 兼容硬件说明提供。 这个文档通常可以在 CDROM 或 FTP 安装文件的顶级目录找到, 它的名字是 HARDWARE.TXT, 此外, 在 sysinstall 的 documentation 菜单也可以找到。它针对特定的硬件架构列出了 FreeBSD 已知支持的硬件。 不同发行版本和架构上的硬件支持列表,可以在 FreeBSD 网站的 发行版信息 页面上找到。


2.3 安装前的准备工作

2.3.1 列出您电脑的硬件清单

  在安装 FreeBSD 之前,您应该试着将您电脑中的硬件清单列出来。 FreeBSD 安装程序会将这些硬件(磁盘、网卡、光驱等等) 以及型号及制造厂商列出来。FreeBSD 也会尝试为这些设备找出最适当的 IRQ 及 IO 端口的设定。但是因为 PC 的硬件种类实在太过复杂, 这个步骤不一定总是能成功。这时, 您就可能需要手动更改有问题的设备的设定值。

  如果您已经安装了其它的操作系统,如 Windows 或 Linux, 那么您可以先由这些系统所提供的工具来查看您的设备设定值是怎么分配的。 如果您真的没办法确定某些接口卡用什么设定值,那么您可以检查看看, 说不定它的设定已经标示在卡上。常用的 IRQ 号码为 3、5 以及 7; IO 端口的值通常以 16 进制位表示,例如 Ox330。

  我们建议您在安装 FreeBSD 之前把这些信息打印或记录下来,做成表格 的样子也许会比较有帮助,例如:

表 2-1. 硬件设备清单

设备名 IRQ IO 端口号 备注
第一块硬盘 N/A N/A 40 GB,Seagate 制造,第一个 IDE 接口主设备
CDROM N/A N/A 第一个 IDE 接口从设备
第二块硬盘 N/A N/A 20 GB,IBM 制造, 第二个 IDE 接口主设备
第一个 IDE 控制器 14 0x1f0  
网卡 N/A N/A Intel 10/100
Modem N/A N/A 3Com® 56K faxmodem,位于 COM1 口
...      

  在清楚地了解了您计算机的配置之后, 需要检查它是否符合您希望安装的 FreeBSD 版本的硬件需求。


2.3.2 备份您的数据

  如果您的电脑上面存有重要的数据资料, 那么在安装 FreeBSD 前请确定您已经将这些资料备份了, 并且先测试这些备份文档是否有问题。FreeBSD 安装程序在要写入任何资料到您的硬盘前都会先提醒您确认, 一旦您确定要写入,那么以后就没有反悔的机会。


2.3.3 决定要将 FreeBSD 安装到哪里

  如果您想让 FreeBSD 使用整个硬盘,那么请直接跳到下一节。

  但是,如果您想让 FreeBSD 跟您已有的系统并存, 那么您必须对您数据存在硬盘的分布方式有深入的了解, 以及其所造成的影响。


2.3.3.1 FreeBSD/i386 体系结构的硬盘分配方式

  一个 PC 硬盘可以被细分为许多块。 这些块被称为 partitions (分区)。 由于 FreeBSD 内部也有分区的概念,如此命名很容易导致混淆, 因此我们在 FreeBSD 中,将其称为磁盘 slice,或简称为 slices。 例如, FreeBSD 提供的用于操作 PC 磁盘分区的工具 fdisk 就将其称为 slice 而不是 partition。 由于设计的原因, 每个硬盘仅支持四个分区; 这些分区叫做 主分区(Primary partion)。 为了突破这个限制以便能使用更多的分区,就有了新的分区类型,叫做 扩展分区(Extended partition)。 一个硬盘可以拥有一个扩展分区。在扩展分区里可以建立许多个所谓的 逻辑分区(Logical partitions)

  每个分区都有其独立的 分区号(partition ID), 用以区分每个分区的数据类型。FreeBSD 分区的分区号为 165

  一般而言,每种操作系统都会有自己独特的方式来区别分区。 例如 DOS 及其之后的 Windows, 会分配给每个主分区及逻辑分区一个 驱动器字符, 从 C: 开始。

  FreeBSD 必须安装在主分区。FreeBSD 可以在这个分区上面存放系统数据或是您建立的任何文件。 然而,如果您有多个硬盘,您也可以在这些硬盘上(全部或部分)建立 FreeBSD 分区。在您安装 FreeBSD 的时候,必须要有一个分区可以给 FreeBSD 使用。 这个分区可以是尚未规划的分区, 或是已经存在且存有数据但您不再需要的分区。

  如果您已经用完了您硬盘上的所有分区, 那么您必须使用其它操作系统所提供的工具 (如 DOS 或 Windows 下的 fdisk) 来腾出一个分区给 FreeBSD 使用。

  如果您的某个分区有多余的空间,您可以使用它。 但是使用前您需要先整理一下这些分区。

  FreeBSD 最小安装需要约 100 MB 的空间,但是这仅是 非常 基本的安装, 几乎没有剩下多少空间可以建立您自己的文件。一个较理想的最小安装是 250 MB,不含图形界面;或是 350 MB 以上,包含图形界面。 如果您还需要安装其它的第三方厂商的套件, 那么将需要更多的硬盘空间。

  您可以使用类似 PartitionMagic® 这样的商业版本工具, 或类似 GParted 这样的自由软件工具来调整分区尺寸, 从而为 FreeBSD 腾出空间。 PartitionMagicGParted 都能改变 NTFS 分区的尺寸。 GParted 在许多 Live CD Linux 发行版, 如 SystemRescueCD 中均有提供。

  目前已经有报告显示改变 Microsoft Vista 分区尺寸时会出现问题。 在进行此类操作时, 建议您准备一张 Vista 安装 CDROM。如同其他的磁盘维护操作一样, 强烈建议您事先进行备份。

警告: 不当的使用这些工具可能会删掉您硬盘上的数据资料! 在使用这些工具前确定您有最近的、没问题的备份数据。

例 2-1. 使用已存在的分区

假设您只有一个 4GB 的硬盘,而且已经装了 Windows 然后您将这个硬盘分成两个分区 C:D:,每个分区大小为 2 GB。在 C: 分区上存放有 1 GB 的数据、 D:分区上存放 0.5 GB 的数据。

这意味着您的盘上有两个分区,一个驱动器符号是一个分区 (如 c:、d:)。 您可以把所有存放在 D: 分区上的数据复制到 C: 分区, 这样就空出了一个分区(d:)给 FreeBSD 使用。

例 2-2. 缩减已现在的分区

假设您只有一个 4 GB 的硬盘,而且已经装了 Windows。 您在安装 Windows 的时候把 4 GB 都给了 C: 分区,并且已经使用了 1.5 GB 的空间。您想将剩余空间中的 2 GB 给 FreeBSD 使用。

为了安装 FreeBSD,您必须从下面两种方式中选择一种:

  1. 备份 Windows 的数据资料,然后重新安装 Windows, 并给 Windows 分配 2 GB 的空间。

  2. 使用上面提及的 PartitionMagic 来整理或切割您的分区。


2.3.4 收集您的网络配置相关资料

  如果您想通过网络(FTP 或是 NFS)安装 FreeBSD, 那么您就必须知道您的网络配置信息。在安装 FreeBSD 的过程中将会提示您输入这些资料,以顺利完成安装过程。


2.3.4.1 使用以太网或电缆/DSL Modem

  如果您通过局域网或是要通过网卡使用电缆/DSL 上网, 那么您必须准备下面的信息:

  1. IP 地址。

  2. 默认网关 IP 地址。

  3. 主机名称。

  4. DNS 服务器的 IP 地址。

  5. 子网掩码。

  如果您不知道这些信息, 您可以询问系统管理员或是您的网络服务提供者。 他们可能会说这些信息会由 DHCP 自动分配;如果这样的话,请记住这一点就可以了。


2.3.4.2 使用 Modem 连接

  如果您由 ISP 提供的拨号服务上网,您仍然可以通过它安装 FreeBSD,只是会需要很长的时间。

  您必须知道:

  1. 拨号到 ISP 的电话号码。

  2. 您的 modem 是连接到哪个 COM 端口。

  3. 您拨号到 ISP 所用的账号和密码。


2.3.5 检查 FreeBSD 发行勘误

  虽然我们尽力确保每个 FreeBSD 发行版本的稳定性, 但偶尔也会有一些错误进入发行版。极少数情况下, 这些问题甚至可能会影响安装。 当发现和修正问题之后,它们会列在 FreeBSD 网站中的 FreeBSD 发行勘误 中。 在您安装之前,应该首先看一看这份勘误表,以了解可能存在的问题。

  关于所有释出版本的信息,包括勘误表,可以在 FreeBSD 网站发行版信息 一节中找到。


2.3.6 准备安装介质

  FreeBSD 可以通过下面任何一种安装介质进行安装:

安装介质

  • CDROM 或 DVD

  • USB 记忆棒

  • 在同一计算机上的 DOS 分区

  • SCSI 或 QIC 磁带

  • 软盘

网络

  • 通过防火墙的一个 FTP 站点,或使用 HTTP 代理。

  • NFS 服务器

  • 一个指定的并行或串行接口

  如果您购买了 FreeBSD 的 CD 或 DVD,那么您可以直接进入下一节 (第 2.3.7 节)。

  如果您还没有 FreeBSD 的安装文件, 则应按照 第 2.13 节 来准备。 读完那节之后, 您就可以回到这节并从 第 2.3.7 节 继续了。


2.3.7 准备引导介质

  FreeBSD 的安装过程开始于将您的电脑开机进入 FreeBSD 安装环境 ── -并非在其它的操作系统上运行一个程序。 计算机通常使用安装在硬盘上的操作系统进行引导, 也可以配置成使用一张“bootable(可引导)”的软盘进行启动。 大多数现代计算机也都可以从光驱或 USB 盘来引导系统。

提示: 如果您有 FreeBSD 的安装光盘或 DVD(或者是您购买的, 或者是您自己准备的。)并且您的计算机可以从光驱进行启动 (通常在 BIOS 中会有 “Boot Order” 或类似的选项可以设置),那么您就可以跳过此小节。 因为 FreeBSD 光盘及 DVD 光盘都是可以引导的, 用它们开机您不用做什么特别的准备。

  要创建引导系统所需的记忆棒, 需按下面的操作进行:

  1. 获取记忆棒映像文件

    记忆棒映像文件可以从 arch 对应的 ISO-IMAGES 目录, 例如 ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/arch/ISO-IMAGES/version/FreeBSD-8.2-RELEASE-arch-memstick.img 获得。 其中, archversion 需要替换为您使用的平台和版本。 例如, FreeBSD/i386 8.2-RELEASE 的记忆棒映像位于 ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/ISO-IMAGES/8.2/FreeBSD-8.2-RELEASE-i386-memstick.img

    记忆棒的映像文件扩展名是 .img。 在 ISO-IMAGES/ 目录中提供了多种不同的映像, 您需要根据使用的 FreeBSD 版本, 有时也包括硬件来选择合适的映像。

    重要: 在继续安装之前, 务必 备份 您目前保存在 USB 记忆棒上的数据, 接下来的操作将会 擦除 这些数据。

  2. 准备记忆棒

    警告: 下面的例子中, 目标记忆棒对应的设备名是 /dev/da0。 请小心地确认这是希望覆盖的设备, 否则可能会损坏您的现有数据。

    设置 kern.geom.debugflags sysctl 为允许写入目标设备的主引导记录。

    # sysctl kern.geom.debugflags=16
    
  3. 将映像文件写入记忆棒

    .img 文件 不是 直接复制到记忆棒中的那种普通文件。 这个映像是一份包含启动盘全部内容的映像。 这意味着简单地从一个地方复制到另一个地方是 不能 赋予其引导系统的能力的。 您必须使用 dd(1) 将映像文件直接写入磁盘:

    # dd if=FreeBSD-8.2-RELEASE-i386-memstick.img of=/dev/da0 bs=64k
    

  一般来说,要建立安装盘(软盘)请依照下列步骤:

  1. 获取开机软盘映像文件

    重要: 请注意, 从 FreeBSD 8.0 开始, 我们不再提供软盘映像了。 请参阅前面关于如何使用 USB 记忆棒, 或 CDROM 和 DVD 来安装 FreeBSD 的介绍。

    开机软盘映像文件可以在您的安装介质的 floppies/ 目录下找到, 另外您也可以从下述网站的 floppies 目录下载: ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/架构名/版本-RELEASE/floppies/。 将 <架构名><版本> 替换为您使用的计算机体系结构和希望安装的版本号。 例如,用于安装 i386 上的 FreeBSD/i386 7.4-RELEASE 的文件的地址, 应该是 ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/7.4-RELEASE/floppies/

    软盘映像文件的扩展名是 .flp。 在 floppies/ 目录中包括了许多不同的映像文件, 随您安装的 FreeBSD 版本, 某些时候也随硬件的不同, 您需要使用的映像文件可能会有所不同。 您通常会需要四张软盘, 即 boot.flpkern1.flpkern2.flp, 以及 kern3.flp。 请查阅同一目录下的 README.TXT 文件以了解关于这些映像文件的最新信息。

    重要: 您的 FTP 程序必须使用 二进制模式 来下载这些映 像文件。有些浏览器只会用 text (或ASCII ) 模式来传输数据, 用这些浏览器下载的映像文件做成的软盘将无法正常开机。

  2. 准备软盘

    您必须为您下载的每一个映像文件准备一张软盘。 并且请避免使用到坏掉的软盘。 最简单的方式就是您先将这些软盘格式化, 不要相信所谓的已格式化的软盘。在 Windows 下的格式化程序不会告诉您出现多少坏块, 它只是简单的标记它们为 “bad” 并且忽略它们。 根据建议您应该使用全新的软盘来存放安装程序。

    重要: 如果您在安装 FreeBSD 的过程中造成当机、 冻结或是其它怪异现象,第一个要怀疑的就是引导软盘。 请用其它的软盘制作映像文件再试试看。

  3. 将映像文件写入软盘中

    .flp 文件 并非 一般的文件,您不能直接将它们复制到软盘上。 事实上它是一张包含完整磁盘内容的映像文件。这表示您 不能 简单的使用 DOS 的 copy 命令将文件写到软盘上, 而必须使用特别的工具程序将映像文件直接写到软盘中。

    如果您使用 MS-DOSWindows 操作系统来制作引导盘, 那么您可以使用我们提供的 fdimage 程序来将映像文件写到软盘中。

    如果您使用的是光盘,假设光盘的驱动器符号为 E:,那么请执行下面的命令:

    E:\> tools\fdimage floppies\boot.flp A:
    

    重复上述命令以完成每个 .flp 文件的写入, 每换一个映像文件都必须更换软盘; 制作好的软盘请注明是使用哪个映像文件做的。 如果您的映像文件存放在不同的地方,请自行修改上面的指令指向您存放 .flp 文件的地方。要是您没有 FreeBSD 光盘, 您可以到 FreeBSD 的 FTP 站点 tools目录 中下载。

    如果您在 UNIX 系统上制作软盘(例如其它 FreeBSD 机器), 您可以使用 dd(1) 命令来将映像文件写到软盘中。 如果您用 FreeBSD,可以执行下面的命令:

    # dd if=boot.flp of=/dev/fd0
    

    在 FreeBSD 中,/dev/fd0 指的是第一个软驱(即 A: 驱动器); /dev/fd1B: 驱动器,依此类推。其它的 UNIX 系统可能会用不同的的名称, 这时您就要查阅该系统的说明文件。

  您现在可以安装 FreeBSD 了


2.4 开始安装

重要: 默认情况下, 安装过程并不会改变任何您硬盘中的数据, 除非您看到下面的讯息:

Last Chance: Are you SURE you want continue the installation?

If you're running this on a disk with data you wish to save then WE
STRONGLY ENCOURAGE YOU TO MAKE PROPER BACKUPS before proceeding!

We can take no responsibility for lost disk contents!

在看到这最后的警告讯息前您都可以随时离开, 安装程序界面不会变更您的硬盘。如果您发现有任何设定错误, 这时您可以直接将电源关掉而不会造成任何伤害。


2.4.1 开机启动

2.4.1.1 引导 i386™ 系统

  1. 从电脑尚未开机开始说起

  2. 将电脑电源打开。刚开始的时候它应该会显示进入系统设置菜单或 BIOS 要按哪个键,常见的是 F2F10DelAlt+S。不论是要按哪个键,请按它进入 BIOS 设置画面。 有时您的计算机可能会显示一个图形画面,典型的做法是按 Esc 将关掉这个图形画面, 以使您能够看到必要的设置信息。

  3. 找到设置开机顺序的选项,它的标记为 “Boot Order” 通常会列出一些设备让您选择,例如:FloppyCDROMFirst Hard Disk 等等。

    如果您要用光盘安装,请选择 CDROM。 如果使用 USB 盘, 或者软盘来引导系统, 也应类似地确认选择了正确的引导设备。 如有疑问, 请参考您的主板说明手册。

    储存设定并离开,系统应该会重新启动。

  4. 如果您根据 第 2.3.7 节 制作了 “可引导” 的 USB 记忆棒, 在开机前将其插到计算机上。

    如果您是从光盘安装, 那么开机后请立即将 FreeBSD 光盘放入光驱中。

    注意: 对于 FreeBSD 7.3 和更早的版本, 可以使用软盘引导, 这些软盘可以根据 第 2.3.7 节 来制作。 其中, boot.flp 是启动盘。 引导系统时应使用这张软盘。

    如果您开机后发现计算机引导了先前已经装好的其他操作系统, 请检查:

    1. 是不是软盘或光盘太晚放入面错失开机引导时间。 如果是, 请将它们放入后重新开机。

    2. BIOS 设定不对,请重新检查 BIOS 的设定。

    3. 您的 BIOS 不支持从这些安装介质引导。

  5. FreeBSD 即将启动。如果您是从光盘引导, 您会见到类似下面的画面:

    Booting from CD-Rom...
    645MB medium detected
    CD Loader 1.2
    
    Building the boot loader arguments
    Looking up /BOOT/LOADER... Found
    Relocating the loader and the BTX
    Starting the BTX loader
    
    BTX loader 1.00 BTX version is 1.02
    Consoles: internal video/keyboard
    BIOS CD is cd0
    BIOS drive C: is disk0
    BIOS drive D: is disk1
    BIOS 636kB/261056kB available memory
    
    FreeBSD/i386 bootstrap loader, Revision 1.1
    
    Loading /boot/defaults/loader.conf
    /boot/kernel/kernel text=0x64daa0 data=0xa4e80+0xa9e40 syms=[0x4+0x6cac0+0x4+0x88e9d]
    \
    

    如果您从软盘启动, 则应看到类似下面的画面:

    Booting from Floppy...
    Uncompressing ... done
    
    BTX loader 1.00  BTX version is 1.01
    Console: internal video/keyboard
    BIOS drive A: is disk0
    BIOS drive C: is disk1
    BIOS 639kB/261120kB available memory
    
    FreeBSD/i386 bootstrap loader, Revision 1.1
    
    Loading /boot/defaults/loader.conf
    /kernel text=0x277391 data=0x3268c+0x332a8 |
    
    Insert disk labelled "Kernel floppy 1" and press any key...
    

    请根据提示将 boot.flp 软盘取出, 插入 kern1.flp 这张盘, 然后按 Enter。 您只需从第一张软盘启动, 然后再需要时根据提示插入其他软盘就可以了。

  6. 不论是从光盘、 USB 记忆棒或软盘引导, 接下来都会进入 FreeBSD 引导加载器菜单:

    图 2-1. FreeBSD Boot Loader Menu

    您可以等待十秒, 或按 Enter


2.4.1.2 引导 SPARC64®

  多数 SPARC64® 系统均配置为从硬盘自动引导。 如果希望安装 FreeBSD,就需要从网络或 CDROM 启动了, 这需要首先进入 PROM (OpenFirmware)。

  要完成这项工作,首先需要重启系统,并等待出现引导消息。 具体的信息取决于您使用的型号,不过它应该会是类似下面这样:

Sun Blade 100 (UltraSPARC-IIe), Keyboard Present
Copyright 1998-2001 Sun Microsystems, Inc.  All rights reserved.
OpenBoot 4.2, 128 MB memory installed, Serial #51090132.
Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.

  如果您的系统此时开始了从硬盘引导的过程,则需要按下 L1+AStop+A, 或者在串口控制台上发送 BREAK (例如, 在 tip(1)cu(1) 中是 ~#) 以便进入 PROM 提示符。 它应该是类似下面这样:

ok         (1)
ok {0}     (2)
(1)
这是在只有一颗 CPU 的系统上的提示。
(2)
这是用于 SMP 系统的选项, 这里的数字, 是系统中可用的 CPU 数量。

  这时, 将 CDROM 插入驱动器, 并在 PROM 提示符后面, 输入 boot cdrom


2.4.2 查看设备探测的结果

  前面屏幕显示的最后几百行字会存在缓冲区中以便您查阅。

  要浏览缓冲区,您可以按下 Scroll Lock 键, 这会开启画面的卷动功能。然后您就可以使用方向键或 PageUpPageDown 键来上下翻阅。 再按一次 Scroll Lock 键将停止画面卷动。

  在您浏览的时候会看到类似 图 2-2的画面。 真正的结果依照您的电脑装置而有所不同。

图 2-2. 典型的设备探测结果

avail memory = 253050880 (247120K bytes)
Preloaded elf kernel "kernel" at 0xc0817000.
Preloaded mfs_root "/mfsroot" at 0xc0817084.
md0: Preloaded image </mfsroot> 4423680 bytes at 0xc03ddcd4

md1: Malloc disk
Using $PIR table, 4 entries at 0xc00fde60
npx0: <math processor> on motherboard
npx0: INT 16 interface
pcib0: <Host to PCI bridge> on motherboard
pci0: <PCI bus> on pcib0
pcib1:<VIA 82C598MVP (Apollo MVP3) PCI-PCI (AGP) bridge> at device 1.0 on pci0
pci1: <PCI bus> on pcib1
pci1: <Matrox MGA G200 AGP graphics accelerator> at 0.0 irq 11
isab0: <VIA 82C586 PCI-ISA bridge> at device 7.0 on pci0
isa0: <iSA bus> on isab0
atapci0: <VIA 82C586 ATA33 controller> port 0xe000-0xe00f at device 7.1 on pci0
ata0: at 0x1f0 irq 14 on atapci0
ata1: at 0x170 irq 15 on atapci0
uhci0 <VIA 83C572 USB controller> port 0xe400-0xe41f irq 10 at device 7.2 on pci
0
usb0: <VIA 83572 USB controller> on uhci0
usb0: USB revision 1.0
uhub0: VIA UHCI root hub, class 9/0, rev 1.00/1.00, addr1
uhub0: 2 ports with 2 removable, self powered
pci0: <unknown card> (vendor=0x1106, dev=0x3040) at 7.3
dc0: <ADMtek AN985 10/100BaseTX> port 0xe800-0xe8ff mem 0xdb000000-0xeb0003ff ir
q 11 at device 8.0 on pci0
dc0: Ethernet address: 00:04:5a:74:6b:b5
miibus0: <MII bus> on dc0
ukphy0: <Generic IEEE 802.3u media interface> on miibus0
ukphy0: 10baseT, 10baseT-FDX, 100baseTX, 100baseTX-FDX, auto
ed0: <NE2000 PCI Ethernet (RealTek 8029)> port 0xec00-0xec1f irq 9 at device 10.
0 on pci0
ed0 address 52:54:05:de:73:1b, type NE2000 (16 bit)
isa0: too many dependant configs (8)
isa0: unexpected small tag 14
orm0: <Option ROM> at iomem 0xc0000-0xc7fff on isa0
fdc0: <NEC 72065B or clone> at port 0x3f0-0x3f5,0x3f7 irq 6 drq2 on isa0
fdc0: FIFO enabled, 8 bytes threshold
fd0: <1440-KB 3.5'' drive> on fdc0 drive 0
atkbdc0: <Keyboard controller (i8042)> at port 0x60,0x64 on isa0
atkbd0: <AT Keyboard> flags 0x1 irq1 on atkbdc0
kbd0 at atkbd0
psm0: <PS/2 Mouse> irq 12 on atkbdc0
psm0: model Generic PS/@ mouse, device ID 0
vga0: <Generic ISA VGA> at port 0x3c0-0x3df iomem 0xa0000-0xbffff on isa0
sc0: <System console> at flags 0x100 on isa0
sc0: VGA <16 virtual consoles, flags=0x300>
sio0 at port 0x3f8-0x3ff irq 4 flags 0x10 on isa0
sio0: type 16550A
sio1 at port 0x2f8-0x2ff irq 3 on isa0
sio1: type 16550A
ppc0: <Parallel port> at port 0x378-0x37f irq 7 on isa0
pppc0: SMC-like chipset (ECP/EPP/PS2/NIBBLE) in COMPATIBLE mode
ppc0: FIFO with 16/16/15 bytes threshold
plip0: <PLIP network interface> on ppbus0
ad0: 8063MB <IBM-DHEA-38451> [16383/16/63] at ata0-master UDMA33
acd0: CD-RW <LITE-ON LTR-1210B> at ata1-slave PIO4
Mounting root from ufs:/dev/md0c
/stand/sysinstall running as init on vty0

  请仔细检查探测结果以确定 FreeBSD 找到所有您期望出现的设备。 如果系统没有找到设备, 则不会将其列出。 定制内核 能够让您为系统添加默认的 GENERIC 内核所不支持的设备, 如声卡等。

  在 FreeBSD 6.2 和更高版本中, 在探测完系统设备之后, 将显示 图 2-3。 请使用光标键来选择国家或地区。 接着按 Enter, 系统将自动设置地区。 您也可以很容易地退出 sysinstall 程序并从头来过。

图 2-3. 选择国家及地区菜单

  如果您在国家及地区菜单中选择了 United States (美国), 则系统会使用标准的美国键盘影射; 如果选择了不同的国家, 则会显示下面的彩蛋。 使用光标键选择正确的键盘映射, 然后按 Enter 来确认。

图 2-4. 选择键盘菜单

图 2-5. 选择离开 Sysinstall

  在主界面使用方向键选择 Exit Install 您会看到 如下的信息:

                      User Confirmation Requested 
         Are you sure you wish to exit? The system will reboot 

                            [ Yes ]    No

  如果此处选择了 [ Yes ] 但 CDROM 还留在光驱里, 则会再次进入安装程序。

  如果您是从软盘启动, 则在重启系统之前, 需要将 boot.flp 软盘取出。


2.5 介绍 Sysinstall

  sysinstall 是 FreeBSD 项目所提供的安装程序。它以 console(控制台)为主, 分为多个菜单及画面让您配置及控制安装过程。

  sysinstall 菜单画面由方向键、 EnterTabSpace, 以及其它按键所控制。在主画面的 Usage 菜单有这些按键的说明。

  要查看这些说明,请将光标移到 Usage 项目,然后 [Select] 按键被选择, 图 2-6,然后按下 Enter 键。

  安装画面的使用说明会显示出来,阅读完毕请按 Enter 键回到主画面。

图 2-6. 选取 Sysinstall 主菜单的 Usage 项目


2.5.1 选择 Documentation(说明文件) 菜单

  用方向键从主菜单选择 Doc 条目然后按 Enter键。

图 2-7. 选择说明文件菜单

  这将会进入说明文件菜单。

图 2-8. Sysinstall 说明文件菜单

  阅读这些说明文件很重要。

  要阅读一篇文章,请用方向键选取要阅读的文章然后按 Enter 键。阅读中再按一下 Enter 就会回到说明文件画面。

  若要回到主菜单,用方向键选择 Exit 然后按下 Enter 键。


2.5.2 选择键盘对应(Keymap)菜单

  如果要改变键盘按键的对应方式, 请在主菜单选取 Keymap 然后按 Enter 键。一般情况下不改变此项, 除非您使用了非标准键盘或非美国键盘。

图 2-9. Sysinstall 主菜单

  您可以使用上下键移动到您想使用的键盘对应方式, 然后按下 Space 键以选取它;再按 Space 键可以取消选取。当您完成后, 请选择 [ OK ] 然后按 Enter 键。

  这一屏幕只显示出部分列表。选择 [ Cancel ]Tab 键将使用默认的键盘对应, 并返回到主菜单

图 2-10. Sysinstall 键盘对应菜单


2.5.3 安装选项设置画面

  选择 Options 然后按 Enter 键。

图 2-11. Sysinstall 主菜单

图 2-12. Sysinstall 选项设置

  预设值通常可以适用于大部分的使用者,您并不需要改变它们。 版本名称要根据安装的版本进行变化。

  目前选择项目的描述会在屏幕下方以蓝底白字显示。 注意其中有一个项目是 Use Defaults(使用默认值) 您可以由此项将所有的设定还原为预设值。

  可以按下 F1 来阅读各选项的说明。

  按 Q 键可以回到主画面。


2.5.4 开始进行标准安装

  Standard(标准) 安装适用于那些 UNIX 或 FreeBSD 的初级使用者。用方向键选择 Standard 然后按 Enter 键可开始进入标准安装。

图 2-13. 开始进行标准安装


2.6 分配磁盘空间

  您的第一个工作就是要分配 FreeBSD 用的硬盘空间以便 sysinstall 先做好一些准备。 为了完成这个工作,您必须先对 FreeBSD 如何找到磁盘信息做一个了解。


2.6.1 BIOS 磁盘编号

  当您在系统上安装配置 FreeBSD 之前, 有一个重要的事情一定要注意,尤其是当您有多个硬盘的时候。

  在 pc 架构,当您跑像 MS-DOSMicrosoft Windows 这种跟 BIOS 相关的操作系统的时候,BIOS 有能力改变正常的磁盘顺序, 然后这些操作系统会跟着 BIOS 做改变。这让使用者不一定非要有所谓的 “primary master” 硬盘开机。 许多人发现最简单而便宜备份系统的方式就是再去买一块一模一样的硬盘, 然后定期将数据从第一块硬盘复制到第二个硬盘,使用 Ghost®XCOPY。所以,当第一个硬盘死了, 或者是被病毒破坏,或者有坏轨道, 他们可以调整 BIOS 中的开机顺序而直接用第二块硬盘开机。 就像交换硬盘的数据线,但是无需打开机箱。

  比较昂贵,配有 SCSI 控制卡的系统通常可以延伸 BIOS 的功能来让 SCSI 设备 (可达七个) 达到类似改变顺序的功能。

  习惯于使用这种方式的使用者可能会感到惊讶, 因为在 FreeBSD 中并非如此。FreeBSD 不会参考 BIOS, 而且也不知道所谓的 “BIOS 逻辑磁盘对应” 是怎么回事。这会让人感觉很疑惑, 明明就是一样的硬盘而且资料也完全从另一块复制过来的, 结果却没办法像以前那样用。

  当使用 FreeBSD 以前,请将 BIOS 中的硬盘开机顺序调回正常的顺序, 并且以后不要再改变。 如果一定要交换硬盘顺序, 那请用硬件的方式, 打开机箱并调整调线。


2.6.2 使用 FDisk 创建分区

注意: 如果不再做改变,数据将会写进硬盘。如果您犯了一个错误想重新开始, 请选择 sysinstall 安装程序的退出按钮(exit)。或按 U 键来 Undo 操作。 如果您的操作没有结果, 您总可以重新启动您的计算机来达到您的目的。

  当您在 sysinstall 主菜单选择使用标准安装后,您会看到下面的信息:

                                 Message
 In the next menu, you will need to set up a DOS-style ("fdisk")
 partitioning scheme for your hard disk. If you simply wish to devote
 all disk space to FreeBSD (overwriting anything else that might be on
 the disk(s) selected) then use the (A)ll command to select the default
 partitioning scheme followed by a (Q)uit. If you wish to allocate only
 free space to FreeBSD, move to a partition marked "unused" and use the
 (C)reate command.
                                [  OK  ]

                      [ Press enter or space ]

  如屏幕指示,按 Enter 键, 然后您就会看到一个列表列出所有在探测设备的时候找到的硬盘。 图 2-14 范例显示的是有找到两个 IDE 硬盘的情形,这两个硬盘分别为 ad0ad2

图 2-14. 选择要分区的硬盘

  您可能正在奇怪,为什么 ad1 没有列出来? 为什么遗失了呢?

  试想,如果您有两个 IDE 硬盘,一个是在第一个 Primary master, 一个是 Secondary master,这样会发生什么事呢? 如果 FreeBSD 依照找到的顺序来为他们命名,如 ad0ad1 那么就不会有什么问题。

  但是,现在问题来了。如果您现在想在 primary slave 加装第三个硬盘, 那么这个硬盘的名称就会是 ad1,之前的 ad1 就会变成 ad2。 这会造成什么问题呢?因为设备的名称 (如 ad1s1a)是用来寻找文件系统的, 因此您可能会发现,突然,您有些文件系统从此无法正确地显示出来, 必须修改 FreeBSD 配置文件(译注:/etc/fstab)才可以正确显示。

  为了解决这些问题,在配置内核的时候可以叫 FreeBSD 直接用 IDE 设备所在的位置来命名,而不是依据找到的顺序。使用这种方式的话, 在 secondary master 的 IDE 设备就 永远是 ad2,即使您的系统中没有 ad0ad1 也不受影响。

  此为 FreeBSD 内核的默认值,这也是为什么上面的画面只显示 ad0ad2 的原因。 画面上这台机器的两颗硬盘是装在 primary 及 secondary 的 master 上面; 并没有任何一个硬盘安装在 slave 插槽上。

  您应该选择您想安装 FreeBSD 的硬盘,然后按下 [ OK ]。之后 FDisk 就会开始,您会看到类似 图 2-15的画面。

  FDisk 的显示画面分为三个部分。

  第一部分是画面上最上面两行,显示的是目前所选择的硬盘的信息。 包含它的 FreeBSD 名称、硬盘分布以及硬盘的总容量。

  第二部分显示的是目前选择的硬盘上有哪些分区, 每个分区的开始及结束位置、所占容量、FreeBSD 名称、 它们的描述以及类别(sub-type)。此范例显示有两个未使用的小分区, 还有一个大的 FAT 分区, (很可能是 MS-DOSWindowsC: ), 以及一个扩展分区(在 MS-DOSWindows 里面还可以包含逻辑分区)。

  第三个部分显示 FDisk 中可用的命令。

图 2-15. 典型的尚未编辑前的 Fdisk 分区表

  接下来要做的事跟您要怎么给您的硬盘分区有关。

  如果您要让 FreeBSD 使用整个硬盘(稍后您确认要 sysinstall 继续安装后会删除所有这个硬盘上的资料),那么您就可以按 A 键(Use Entire Disk ) 目前已有的分区都会被删除,取而代之的是一个小的,标示为 unused 的分区,以及一个大的 FreeBSD 分区。之后, 请用方向键将光标移到这个 FreeBSD 分区,然后按 S 以将此分区标记为启动分区。 您会看到类似 图 2-16 的画面。注意,在 Flags 栏中的 A 记号表示此分区是 激活 的, 因而启动将从此分区进行。

  要删除现有的分区以便为 FreeBSD 腾出空间, 您可以将光标移动到要删除的分区后按 D 键。 然后就可按 C 键, 并在弹出的对话框中输入将要创建的分区的大小。 输入合适的大小后按 Enter 键。 一般而言, 这个对话框中的初始值是可以分配给该分区的最大值。 它可能是最大的邻接分区或未分配的整个硬盘大小。

  如果您已经建立好给 FreeBSD 的分区 (使用像 PartitionMagic类似的工具), 那么您可以按下 C 键来建立一个新的分区。同样的, 会有对话框询问您要建立的分区的大小。

图 2-16. Fdisk 分区使用整个硬盘

  完成后,按 Q 键。您的变更会存在 sysinstall 中, 但是还不会真正写入您的硬盘。


2.6.3 安装多重引导

  在这步骤您可以选择要不要安装一个多重引导管理器。 一般而言,如果碰到下列的情形, 您应该选择要安装多重引导管理程序。

  • 您有一个以上的硬盘,并且 FreeBSD 并不是安装在第一个硬盘上。

  • 除了 FreeBSD,您还有其它的操作系统安装在同一块硬盘上, 所以您需要在开机的时候选择要进入哪一个系统。

  如果您在这台机器上只安装一个 FreeBSD 操作系统, 并且安装在第一个硬盘, 那么选择 Standard 安装就可以了。如果您已经使用了一个第三方的多重引导程序, 那么请选择 None

  选择好配置后请按 Enter

图 2-17. Sysinstall 多重引导管理程序

  按下 F1 键所显示的在线说明中有讨论一些操作系统共存可能发生的问题。


2.6.4 在其它硬盘上创建分区

  如果您的系统上有一个以上的硬盘, 在选择完多重引导管理程序后会再回到选择硬盘的画面。 如果您要将 FreeBSD 安装在多个硬盘上,那么您可以在这里选择其它的硬盘, 然后重复使用 FDisk 来建立分区。

重要: 如果您想让 FreeBSD 来管理其它的硬盘, 那么两个硬盘都必须安装 FreeBSD 的多重引导管理程序。

图 2-18. 离开选择硬盘画面

  Tab 键可以在您最后选择的硬盘、 [ OK ] 以及 [ Cancel ] 之间进行切换。

  用 Tab 键将光标移动到 [ OK ] 然后按 Enter 键继续安装过程。


2.6.5 使用 bsdlabel 创建分区

  您现在必须在刚刚建立好的 slice 中规划一些 label。 请注意,每个 label 的代号是 ah,另外,习惯上 bcd 是有特殊用途的,不应该随意变动。

  某些应用程序可以利用一些特殊的分区而达到较好的效果, 尤其是分区分散在不同的硬盘的时候。但是,现在您是第一次安装FreeBSD, 所以不需要去烦恼如何分割您的硬盘。最重要的是, 装好FreeBSD然后学习如何使用它。当您对FreeBSD有相当程度的熟悉后, 您可以随时重新安装FreeBSD,然后改变您分区的方式。

  下面的范例中有四个分区 ── 一个是磁盘交换分区,另外三个是文件系统。

表 2-2. 为第一个硬盘分区

分区 文件系统 大小 描述
a / 1 GB 这是一个根文件系统(root filesystem)。 任何其它的文件系统都会 挂在根目录(译注:用根目录比较亲切) 下面。 1 GB 对于此目录来说是合理的大小, 因为您往后并不会在这里存放太多的数据; 在安装 FreeBSD 后会用掉约 128 MB 的根目录空间。 剩下的空间是用来存放临时文件用的,同时, 您也应该预留一些空间,因为以后的FreeBSD版本可能会需要较多的 /(根目录)空间。
b N/A 2-3 x RAM

b 分区为系统磁盘交换分区 (swap space)。选择正确的交换空间大小可是一门学问唷。 一般来说,交换空间的大小应该是您系统上内存(RAM) 大小的2到3倍。 交换空间至少要有 64 MB。因此, 如果您的电脑上的 RAM 比 32 MB 小, 请将交换空间大小设为 64 MB。

如果您有一个以上的硬盘, 您可以在每个硬盘上都配置交换分区。FreeBSD 会利用每个硬盘上的交换空间,这样做能够提高 swap 的性能。 如果是这种情形, 先算出您总共需要的交换空间大小 (如128 MB),然后除以您拥有的硬盘数目(如2块), 算出的结果就是每个硬盘上要配置的交换空间的大小。 在这个例子中, 每个硬盘的交换空间为 64 MB。

e /var 512 MB 至 4096 MB /var 目录会存放不同长度的文件、 日志以及其它管理用途的文件。大部分这些文件都是 FreeBSD 每天在运行的时候会读取或是写入的。 当这些文件放在另外的文件系统(译注:即/var) 可以避免影响到其它目录下面类似的文件存取机制。
f /usr 剩下的硬盘空间 (至少 8 GB) 您所有的其它的文件通常都会存在/usr 目录以及其子目录下面。

警告: 上面例子中的数值仅限于有经验的用户使用。 通常我们鼓励用户使用 FreeBSD 分区编辑器中一个叫做 Auto Defaults的自动分区布局功能。

  如果您要将FreeBSD安装在一个以上的硬盘, 那么您必须在您配置的其它分区上再建立分区。 最简单的方式就是在每个硬盘上建立两个分区,一个是交换分区, 一个是文件系统分区。

表 2-3. 为其它磁盘分区

分区 文件系统 大小 描述
b N/A 见描述 之前提过,交换分区是可以跨硬盘的。但是,即使 a 分区没有使用,习惯上还是会把交换分区放在 b 分区上。
e /diskn 剩下的硬盘空间 剩下的空间是一个大的分区,最简单的做法是将之规划为 a分区而不是e分区。然而, 习惯上a分区是保留给根目录 (/) 用的。您不一定要遵守这个习惯,但是 sysinstall 会, 所以照着它做会使您的安装比较清爽、干净。 您可以将这些文件系统挂在任何地方,本范例建议将它们挂在 /diskn 目录,n 依据每个硬盘而有所不同, 但是,您喜欢的话也可将它们挂在别的地方。

  分区的配置完成后,您可以用sysinstall. 来建立它们了。您会看到下面的信息:

                                 Message
 Now, you need to create BSD partitions inside of the fdisk
 partition(s) just created. If you have a reasonable amount of disk
 space (1GB or more) and don't have any special requirements, simply
 use the (A)uto command to allocate space automatically. If you have
 more specific needs or just don't care for the layout chosen by
 (A)uto, press F1 for more information on manual layout.

                                [  OK  ]
                          [ Press enter or space ]

  按下 Enter 键开始FreeBSD分区表编辑器,称做 Disklabel

  图 2-19 显示您第一次执行 Disklabel的画面。 画面分为三个区域。

  前几行显示的是您正在编辑的硬盘以及您正在建立的 slice 位于哪个分区上。(在这里,Disklabel 使用的是 分区名称 而不是 slice 名)。 此画面也会显示 slice 还有多少空间可以使用;亦即,有多余的空间, 但是尚未指派分区。

  画面中间区域显示已建立的区区,每个分区的文件系统名称、 所占的大小以及一些关于建立这些文件系统的参数选项。

  下方的第三区显示在 Disklabel 中可用的按键。

图 2-19. Sysinstall Disklabel 编辑器

  Disklabel 您可以自动配置分区以及给它们预设的大小。 这些默认的分区是由内部的分区尺寸算法根据磁盘的大小计算出的。 您可以按 A键使用此功能。您会看到类似 图 2-20的画面。根据您硬盘的大小, 自动分配所配置的大小不一定合适。但是没有关系, 您并不一定要使用预设的大小。

注意: 默认情况下会给/tmp 目录一个独立分区,而不是附属在 / 之下。 这样可以避免将一些临时文件放到根目录中(译注: 可能会用完根目录空间)。

图 2-20. Sysinstall Disklabel 编辑器-使用自动配置

  如果您不想使用默认的分区布局, 则需要用方向键移动光标并选中第一个分区, 然后按 D 来删除它。 重复这一过程直到删除了所有推荐的分区。

  要建立第一个分区 (a,作为 / ── 根文件系统), 请确认您已经在屏幕顶部选中了正确的 slice, 然后按 C。 接下来将出现一个对话框, 要求您输入新分区的尺寸 (如 图 2-21 所示)。 您可以输入以块为单位的尺寸,或以 M 表示MB、 G 结尾表示GB, 或者 C 表示柱面数的方式来表达尺寸。

图 2-21. 根目录使用空间

  如果使用此处显示的默认尺寸, 则会创建一个占满整个 slice 空余空间的 partition。如果希望使用前面例子中描述的 partition 尺寸, 则应按 Backspace 键删除这些数字, 并输入 512M, 如 图 2-22 所示。 然后, 按下 [ OK ]

图 2-22. 编辑要分区大小

  输入完大小后接着问您要建立的分区是文件系统还是交换空间,如 图 2-23所示。第一个分区是文件系统, 所以确认选择 FS后按Enter 键。

图 2-23. 选择根分区类型

  最后,因为您要建立的是一个文件系统,所以必须告诉 Disklabel 这个文件系统要挂接在什么地方,如 图 2-24所示。根文件系统的挂接点 /, 所以请输入 /,然后按 Enter键。

图 2-24. 选择根挂接点

  刚刚制作好的分区会显示在画面上。 您应该重复上述的动作以建立其它的分区。当建立交换空间的时候, 系统不会问您要将它挂接在哪里,因为交换空间是不用挂在系统上的。 当您在建立最后一个分区/usr的时候, 您可以直接使用默认的大小,即所有此分区剩余的空间。

  您最终的 FreeBSD DiskLabel 编辑器画面会类似 图 2-25, 实际数字按您的选择而有所不同。 按下 Q 键完成分区的建立。

图 2-25. Sysinstall Disklabel 编辑器


2.7 选择要安装的软件包

2.7.1 选择要安装的软件包

  安装哪些软件包在很大程度上取决于系统将被用来做什么, 以及有多少可用的磁盘空间。内建的选项包括了运行所需要的最小系统, 到把所有软件包全都装上的常用配置。UNIX 或 FreeBSD 新手通常直接选择一个设定好的软件包就可以了, 而有经验的使用者则可以考虑自己订制安装哪些软件包。

  按下 F1 可以看到有关软件包的更多选项信息, 以及它们都包含了哪些软件,之后,可以按 Enter 回到软件包选择画面。

  如果需要图形用户界面, 则配置 X 服务以及选择默认桌面需要在完成 FreeBSD 之后完成。 关于安装和配置 X 服务的信息, 可以在 第 5 章 找到。

  如果需要定制内核, 您还需要选择包含源代码的那个选项。 要了解为什么应该编译和构建新的内核, 请参见 第 8 章

  显然, 包含所有组件的系统是最万能的。 如果磁盘空间足够, 用光标键选择 图 2-26 中的 All 并按 Enter。 如果担心磁盘空间不够的话, 则选择最合适的选项。 不要担心选择的是否是最合适的, 因为其他软件包可以在安装完毕后再加入进来。

图 2-26. 选择软件包


2.7.2 安装ports软件包

  当选择完您想要安装的部分后,接着会询问您要不要安装FreeBSD Ports 软件包;Ports软件包可以让您简单方便地安装软件包。Ports本身并不包含编辑 软件所需要的程序源代码,而是一个包含自动下载、编辑以及安装的文档集合。 第 4 章 一章讨论如何使用Ports.

  安装程序并不会检查您是否有足够的硬盘空间, 在选择这一项之前请先确定您有足够的硬盘空间。 目前 FreeBSD 8.2 版本中, FreeBSD Ports Collection 大约占用 417 MB 大小的硬盘空间。 对于近期的版本您可能需要更多一些空间来安装他们。

                         User Confirmation Requested
 Would you like to install the FreeBSD Ports Collection?

 This will give you ready access to over 20,000 ported software packages,
 at a cost of around 417 MB of disk space when "clean" and possibly much
 more than that if a lot of the distribution tarballs are loaded
 (unless you have the extra CDs from a FreeBSD CD/DVD distribution
 available and can mount it on /cdrom, in which case this is far less
 of a problem).

 The Ports Collection is a very valuable resource and well worth having
 on your /usr partition, so it is advisable to say Yes to this option. 

 For more information on the Ports Collection & the latest ports,
 visit: 
     http://www.FreeBSD.org/ports  

                              [ Yes ]     No

  选择 [ Yes ] 将会安装 Ports Collection, 而选择 [ No ] 则将跳过它。 选好后按 Enter 继续。 此后, 选择安装的软件包的屏幕将再次出现。

图 2-27. 确认您要安装的软件包

  如果对您的选择感到满意,请选择Exit 退出,确保[ OK ] 被高亮显示,然后按Enter 继续。


2.8 选择您要使用的安装介质

  如果要从 CDROM 或 DVD安装,使用方向键将光标移到 Install from a FreeBSD CD/DVD。确认 [ OK ] 被选取,然后按 Enter 开始安装程序。

  如果要使用其它的方式安装, 请选择适当的安装介质然后按照屏幕指示进行安装。

  按 F1 可以显示安装介质的在线说明。按一下 Enter 可返回选择安装介质画面。

图 2-28. 选择安装介质

FTP安装模式: 使用FTP安装,有三种方式:主动式(active)FTP、被动式(passive)FTP 或是透过HTTP代理服务器。

主动式FTP: 从FTP服务器安装

这个选项将会使所有的FTP传输使用 “Active”模式。 这将无法通过防火墙,但是可以使用在那些比较早期, 不支持被动模式的FTP站。如果您的连接在使用被动(默认值) 模式卡住了,请换主动模式看看!

被动模式FTP:通过防火墙从FTP服务器安装

此选项会让 sysinstall 使用 “Passive”模式来安装。这使得使用者可以穿过 不允许用非固定TCP PORTS连入的防火墙。

FTP 透过 HTTP 代理服务器: 透过HTTP代理服务器, 由 FTP 服务器安装

此选项会让 sysinstall 通过HTTP协议 (像浏览器一样)连到proxy服务器。 proxy服务器会解释送出的请求,然后通知FTP服务器。 因为通过HTTP协议,所以可以穿过防火墙。 要用这种方式,您必须指定proxy服务器的地址。

对于一个 FTP 代理服务器而言, 通常在使用者登入名称中加入您要登入的服务器的用户名, 加在 “@” 符号后面。然后代理服务器就会 “假装” 成一个真的服务器。例如,假设您要从 ftp.FreeBSD.org 安装,通过 FTP 代理服务器 foo.example.com, 使用1234端口。

在这种情况下,您可以到 options 菜单,将 FTP username 设为 ftp@ftp.FreeBSD.org,密码设为您的电子邮件地址。 安装介质部分,指定FTP (或是被动式 FTP,如果代理服务器支持的话) 以及URL为 ftp://foo.example.com:1234/pub/FreeBSD

因为ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD 目录会被抓取到 foo.example.com之下,您就可以从 这台 机器 (会从 ftp.FreeBSD.org 抓取文件) 安装。


2.9 安装确认

  到此为止,可以开始进行安装了, 这也是您避免更动到您的硬盘的最后机会。

                       User Confirmation Requested
 Last Chance! Are you SURE you want to continue the installation?

 If you're running this on a disk with data you wish to save then WE
 STRONGLY ENCOURAGE YOU TO MAKE PROPER BACKUPS before proceeding!

 We can take no responsibility for lost disk contents!

                             [ Yes ]    No

  选择 [ Yes ] 然后按下 Enter 确认安装

  安装所需的时间会根据您所选择的软件、 安装介质以及您电脑的速度而有所不同。 在安装的过程中会有一些信息来显示目前的进度。

  当您看到下面的信息表示已经安装完成了:

                               Message

Congratulations! You now have FreeBSD installed on your system.

We will now move on to the final configuration questions.
For any option you do not wish to configure, simply select No.

If you wish to re-enter this utility after the system is up, you may
do so by typing: /usr/sbin/sysinstall.  

                                 [ OK ]

                      [  Press enter or space  ]

  按下 Enter 以进行安装后的配置。

  选择 [ No ] 然后按 Enter 会取消安装,不会对您的系统造成更动。您会看到下面的信息:

                                Message
Installation complete with some errors.  You may wish to scroll
through the debugging messages on VTY1 with the scroll-lock feature.
You can also choose "No" at the next prompt and go back into the
installation menus to retry whichever operations have failed.

                                 [ OK ]

  产生这个信息是因为什么东西也没有安装,按下 Enter 后会离开安装程序回到主安装界面。从主安装界面可以退出安装程序。


2.10 安装后的配置

  安装成功后, 就可以进行进一步的配置了。 引导新安装的 FreeBSD 系统之后, 使用 sysinstall 并选择 Configure


2.10.1 配置网卡

  如果您之前配置用 PPP 通过 FTP 安装,那么这个画面将不会出现; 正像所说的那样,您可以稍后再做配置。

  如果想更多的了解网卡或将FreeBSD配置为网关或路由器,请参考 Advanced Networking 的相关文章。

                      User Confirmation Requested 
   Would you like to configure any Ethernet or PPP network devices?

                             [ Yes ]   No

  如果要配置网卡,请选择 [ Yes ] 然后按 Enter。 否则请选择 [ No ] 继续。

图 2-29. 选择网卡设备

  用方向键选择您要配置的网卡接口,然后按Enter

                      User Confirmation Requested
       Do you want to try IPv6 configuration of the interface?

                              Yes   [ No ]

  目录私人区域网络IP协议IPv4已经足够,所以选择 [ No ] 然后按 Enter

  如果想试试新的IP通信协议 IPv6 , 使用 RA 服务,请选择 [ Yes ] 然后按 Enter。 寻找 RA 服务器将会花费几秒的时间。

                             User Confirmation Requested
        Do you want to try DHCP configuration of the interface?

                              Yes   [ No ]

  如果您不需要 DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol 动态主机配置协议) ,选择 [ No ] 然后按Enter

  选择 [ Yes ] 会执行dhclient, 如果成功,它会自动将网络配置信息填上。更多的信息请参考 第 29.5 节

  下面的网络配置显示了怎样把以太网设备配置成区域网络网关的角色。

图 2-30. 配置 ed0接口

  使用Tab 键可以在各个栏目之间进行切换,请输入适当 的信息:

Host(机器名称)

完整的机器名称,例如本例中的 k6-2.example.com

Domain(域名)

您机器所在的域名称,如本例的 example.com

IPv4 Gateway(IPv4网关)

输入将数据包传送到远端网络的机器IP地址。 只有当机器是网络上的一个节点时才要输入。 如果这台机器要作为您局域网的网关, 请将此处设为空白。IPv4网关, 也被称作默认网关或默认路由器。

域名服务器

本地网络中的域名服务器的IP地址。 本例中假设机器所在的网络中没有域名服务器, 所以填入的是ISP提供的域名服务器地址 (208.163.10.2。)

IPv4 地址

本机所使用的IP地址。本例为 192.168.0.1

子网掩码

在这个局域网中所使用的地址块是 192.168.0.0 - 192.168.0.255, 对应的子网掩码是 255.255.255.0

ifconfig 额外参数设定

任何ifconfig命令跟网卡接口有关的参数。 本范例中没有。

  使用 Tab 键选择 [ OK ]然后按 Enter键。

                      User Confirmation Requested 
        Would you like to bring the ed0 interface up right now?

                             [ Yes ]   No

  选择 [ Yes ] 然后按 Enter 将会将机器的网卡转为启用状态。 机器下次启动的时候即可使用。


2.10.2 配置网关

                       User Confirmation Requested
       Do you want this machine to function as a network gateway?

                              [ Yes ]    No

  如果这台机器要作为本地网络和其它机器之间传送数据包的网关,请选择 [ Yes ] 然后按 Enter。 如果这台机器只是网络上的普通节点,请选择 [ No ] 并按 Enter 继续。


2.10.3 配置网络服务

                      User Confirmation Requested
Do you want to configure inetd and the network services that it provides?

                               Yes   [ No ]

  如果选择 [ No ], 许多网络服务,如 telnetd 将不会启用。 这样, 远端用户将无法 telnet 进入这台机器。 本机上的用户还是可以 telnet到远端机器的。

  这些服务可以在安装完成后修改/etc/inetd.conf 配置文件来启用它们。请参阅 第 29.2.1 节 以获得更多的信息。

  如果您想现在就配置这些网络服务,请选择 [ Yes ], 然后会看到下面的信息:

                      User Confirmation Requested
The Internet Super Server (inetd) allows a number of simple Internet
services to be enabled, including finger, ftp and telnetd.  Enabling
these services may increase risk of security problems by increasing
the exposure of your system.

With this in mind, do you wish to enable inetd?

                             [ Yes ]   No

  选择 [ Yes ] 继续。

                      User Confirmation Requested
inetd(8) relies on its configuration file, /etc/inetd.conf, to determine
which of its Internet services will be available.  The default FreeBSD
inetd.conf(5) leaves all services disabled by default, so they must be
specifically enabled in the configuration file before they will
function, even once inetd(8) is enabled.  Note that services for
IPv6 must be separately enabled from IPv4 services.

Select [Yes] now to invoke an editor on /etc/inetd.conf, or [No] to
use the current settings.

                             [ Yes ]   No

  选择 [ Yes ] 将允许您添加网络服务 (或将相应网络服务每行开头的 # 除掉即可。)

图 2-31. 编辑 inetd.conf配置文件

  在加入您想启用的服务后,按下 Esc键会出现一个 对话框可以让您离开以及保存修改。


2.10.4 启用 SSH 登录

                      User Confirmation Requested
                  Would you like to enable SSH login?
                           Yes        [  No  ]

  选择 [ Yes ] 便会启用 sshd(8), 也就是 OpenSSH 服务程序。 它能够让您以安全的方式从远程访问机器。 如欲了解关于 OpenSSH 的进一步详情, 请参见 第 14.10 节


2.10.5 匿名 FTP

                      User Confirmation Requested
 Do you want to have anonymous FTP access to this machine?

                              Yes    [ No ]

2.10.5.1 不允许匿名 FTP访问

  选择默认的 [ No ] 并按下 Enter 键将仍然可以让在这台机器上有账号的用户访问 FTP。


2.10.5.2 允许匿名 FTP访问

  如果您选择允许匿名 FTP 存取, 那么网络中任何人都可以使用FTP来访问您的机器。 在启用匿名访问之前应该考虑网络的安全问题。 如果要知道更多有关网络安全的信息, 请参阅 第 14 章

  要启用FTP匿名访问,用方向键选择 [ Yes ] 并按 Enter键。 系统会给出进一步的确认信息:

                       User Confirmation Requested
 Anonymous FTP permits un-authenticated users to connect to the system
 FTP server, if FTP service is enabled.  Anonymous users are
 restricted to a specific subset of the file system, and the default
 configuration provides a drop-box incoming directory to which uploads
 are permitted.  You must separately enable both inetd(8), and enable
 ftpd(8) in inetd.conf(5) for FTP services to be available.  If you
 did not do so earlier, you will have the opportunity to enable inetd(8)
 again later.

 If you want the server to be read-only you should leave the upload
 directory option empty and add the -r command-line option to ftpd(8)
 in inetd.conf(5)

 Do you wish to continue configuring anonymous FTP?

                          [ Yes ]         No

  这些信息会告诉您 FTP 服务还需要在 /etc/inetd.conf 中启用。 假如您希望允许匿名 FTP 连接, 请参见 第 2.10.3 节。 选择 [ Yes ] 并按 Enter 继续; 系统将给出下列信息:

图 2-32. 默认的匿名 FTP 配置

  使用 Tab 在不同的信息字段之间切换, 并填写必要的信息:

UID

用于分配给匿名 FTP 用户的用户 ID。 所有上传的文件的属主都将是这个 ID。

Group

匿名 FTP 用户所在的组。

Comment

用于在 /etc/passwd 中描述该用户的说明性信息。

FTP Root Directory

可供匿名 FTP 用户使用的文件所在的根目录。

Upload Subdirectory

匿名 FTP 用户上传的文件的存放位置。

  默认的 FTP 根目录将放在 /var 目录下。 如果您的 /var 目录空间不足以应付您的FTP需求, 您可以将FTP的根目录改为 /usr 目录下的 /usr/ftp 目录。

  当您对一切配置都满意后,请按 Enter 键继续。

                          User Confirmation Requested
         Create a welcome message file for anonymous FTP users?

                              [ Yes ]    No

  如果您选择 [ Yes ] 并按下 Enter键, 系统会自动打开文本编辑器让您编辑FTP的欢迎信息。

图 2-33. 编辑FTP欢迎信息

  此文本编辑器叫做 ee。 按照指示修改信息文本或是稍后再用您喜爱的文本编辑器来修改。 请记住画面下方显示的文件位置。

  按 Esc 将弹出一个默认为 a) leave editor的对话框。按 Enter 退出并继续。再次按 Enter 将保存修改。


2.10.6 配置网络文件系统

  网络文件系统 (NFS) 可以让您可以在网络上共享您的文件。 一台机器可以配置成NFS服务器、客户端或两者并存。请参考 第 29.3 节 以获得更多的信息。


2.10.6.1 NFS 服务器

                       User Confirmation Requested
 Do you want to configure this machine as an NFS server?

                              Yes    [ No ]

  如果您不想安装网络文件系统,请选择 [ No ] 然后按 Enter键。

  如果您选择 [ Yes ] 将会出现一个对话框提醒您必须先建立一个 exports 文件。

                               Message
Operating as an NFS server means that you must first configure an
/etc/exports file to indicate which hosts are allowed certain kinds of
access to your local filesystems.
Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
                               [ OK ]

  按 Enter 键继续。系统会启动文本编辑器让您编辑 exports 文件。

图 2-34. 编辑 exports文件

  按照指示加入真实输出的文件目录或是稍后用您喜爱的编辑器自行编辑。 请记下画面下方显示的文件名称及位置。

  按下 Esc 键会出现一具对话框,默认选项是 a) leave editor。按下 Enter 离开并继续。


2.10.6.2 NFS 客户端

   NFS 客户端允许您的机器访问NFS服务器。

                       User Confirmation Requested
 Do you want to configure this machine as an NFS client?

                              Yes   [ No ]

  按照您的需要,选择 [ Yes ][ No ] 然后按 Enter


2.10.7 配置系统终端

  系统提供了几个选项可以让您配置终端的表现方式。

                      User Confirmation Requested
       Would you like to customize your system console settings?

                              [ Yes ]  No

  要查阅及配置这些选项,请选择 [ Yes ] 并按Enter

图 2-35. 系统终端配置选项

  最常用的选项就是屏幕保护程序了。使用方向键将光标移动到 Saver 然后按 Enter

图 2-36. 屏幕保护程序选项

  选择您想使用的屏幕保护程序,然后按 Enter。 之后回到系统终端配置画面。

  默认开启屏幕保护程序的时间是300秒。如果要更改此时间,请再次选择 Saver 。然后选择 Timeout 并按 Enter键。系统会弹出一个对话框如下:

图 2-37. 屏幕保护时间设置

  您可以直接改变这个值,然后选 [ OK ]并按 Enter 键回到系统终端配置画面。

图 2-38. 退出系统终端配置

  选择 Exit 然后按下 Enter 键会回到安装后的配置画面。


2.10.8 配置时区

  配置您机器的时区可以让系统自动校正任何区域时间的变更, 并且在执行一些跟时区相关的程序时不会出错。

  例子中假设此台机器位于美国东部的时区。 请参考您所在的地理位置来配置。

                      User Confirmation Requested
          Would you like to set this machine's time zone now?

                            [ Yes ]   No

  选择 [ Yes ] 并按下 Enter键以配置时区。

                       User Confirmation Requested
 Is this machine's CMOS clock set to UTC? If it is set to local time
 or you don't know, please choose NO here!

                              Yes   [ No ]

  这里按照您机器时间的配置,选择 [ Yes ][ No ] 然后按 Enter

图 2-39. 选择您所处的地理区域

  请选择适当的区域然后按 Enter

图 2-40. 选择您所在的国家

  选择您所在的国家然后按 Enter

图 2-41. 选择您所在的时区

  选择您所在的时区然后按 Enter

                            Confirmation
            Does the abbreviation 'EDT' look reasonable?

                            [ Yes ]   No

  检查一下时区的缩写是否正确,如果没错,请按 Enter 返回系统安装后的配置画面。


2.10.9 Linux 兼容性

注意: 这节内容只适用于 FreeBSD 7.X 安装过程, 如果您安装的是 FreeBSD 8.X 或更高版本, 系统不会给出这个提示。

                      User Confirmation Requested 
          Would you like to enable Linux binary compatibility?

                            [ Yes ]   No

  选择 [ Yes ] 并按下Enter 键, 将允许您在FreeBSD中执行Linux的软件。安装程序会安装一些为了跟 Linux 兼容的软件包。

  如果您是通过FTP安装,那么您必须连到网络上。 有时候FTP站并不会包含所有的安装软件包(例如Linux兼容软件包); 不过,稍后您还可以再安装这个项目。


2.10.10 配置鼠标

  此选项可以让您在终端上使用三键鼠标剪贴文字。 如果您用的鼠标是两个按钮,请参考手册 moused(8); 以取得有关模拟三键鼠标的信息。范例中使用的鼠标不是USB接口。 (例如ps/2或com接口的鼠标):

                      User Confirmation Requested 
         Does this system have a PS/2, serial, or bus mouse?

                            [ Yes ]    No

  如果您使用的是 PS/2、 串口或 Bus 鼠标,请选择 [ Yes ], 如果是 USB 鼠标, 则应选择 [ No ] 并按 Enter

图 2-42. 选择鼠标类型

  使用方向键选择 Type 然后按 Enter

图 2-43. 设置鼠标协议

  在这个例子中使用的类型是ps/2鼠标,所以可以使用默认的 Auto(自动) 。 您可以用方向键选择合适的项目,确定选择了 [ OK ] 后按 Enter 键离开此画面。

图 2-44. 配置鼠标端口

  选择 Port 然后按 Enter

图 2-45. 配置鼠标端口

  假设这台机器用的是ps/2鼠标,您可以采用默认的 PS/2 选项。请选择适当的项目然后按 Enter

图 2-46. 启动鼠标服务进程

  选择Enable然后按 Enter 来启动和测试鼠标。

图 2-47. 测试鼠标功能

  鼠标指针可以在屏幕上移动,指明鼠标服务已经正常启用。那么请选择 [ Yes ]Enter键。否则鼠标没 有配置成功 ── 选择 [ No ] 并尝试不同的配置 选项。

  选择 Exit 并按 Enter 退回到系统安装完成后的配置画面。


2.10.11 安装预编译的软件包 (package)

  Package 是事先编译好的二进制文件, 因此, 这是安装软件的一种便捷的方式。

  在这里作为例子我们将给出安装一个 package 所需的过程。 如果需要, 还可以在这一阶段加入其他 package。 安装完成之后, sysinstall 依然可以用来安装其他 package。

                     User Confirmation Requested
 The FreeBSD package collection is a collection of hundreds of
 ready-to-run applications, from text editors to games to WEB servers
 and more. Would you like to browse the collection now? 

                            [ Yes ]   No

  选择 [ Yes ] 并按 Enter 将进入 package 选择界面:

图 2-48. 选择 Package 类别

  在任何时候, 只有当前安装介质上存在的 package 才可以安装。

  如果选择了 All 或某个特定的分类, 则系统会列出全部可用的 package。 用光标键移动光棒选中需要的 package, 并按 Enter

  系统会显示可供选择的 package:

图 2-49. 选择 Package

  如图所示, 我们选择了 bash shell。 您可以根据需要使用 Space 键来勾选选定的 package。 在屏幕左下角会给出 package 的简短说明。

  反复按下 Tab 键, 可以在最后选中的 package、 [ OK ][ Cancel ] 之间来回切换。

  当您把需要的 package 都标记为安装之后, 按一下 Tab 切换到 [ OK ], 随后按下 Enter 就可以回到 package 选择菜单了。

  左右方向键可以用于在 [ OK ][ Cancel ] 之间进行切换。 这种方法也可以用来选择 [ OK ], 随后按下 Enter 也可以回到 package 选择菜单。

图 2-50. 安装预编译软件包

  使用 Tab 和左右方向键选择 [ Install ] 并按 Enter。 接下来需要确认将要安装的预编译包:

图 2-51. 确认将要安装的预编译包

  选择 [ OK ] 并按下 Enter 就可以开始预编译包的安装了。在这个过程中您会看到安装的相关信息, 直到安装完成为止。请留意观察是否有错误信息出现。

  在完成预编译包的安装之后, 就进入了最后的配置阶段。 如果您没有选择任何预编译包, 并希望直接进入最后的配置阶段, 则可以选择 Install 来跳过。


2.10.12 添加用户和组

  在安装系统的过程中, 您应添加至少一个用户, 以避免直接以 root 用户的身份登录。 用以保存其用户数据的根分区通常很小, 因此用 root 身份运行程序可能将其迅速填满。 下面的提示信息介绍了这样做可能带来的更大隐患:

                     User Confirmation Requested
 Would you like to add any initial user accounts to the system? Adding
 at least one account for yourself at this stage is suggested since
 working as the "root" user is dangerous (it is easy to do things which
 adversely affect the entire system). 

                            [ Yes ]   No

  选择 [ Yes ] 并按 Enter 即可开始创建用户的过程。

图 2-52. 选择用户

  用箭头键来选择 User 然后按 Enter

图 2-53. 添加用户信息

  下面的描述信息会出现在屏幕的下方,可以使用 Tab 键来切换不同的项目,以便输入相关信息:

Login ID

新用户的登录名(强制性必须写)

UID

这个用户的ID编号(如果不写,系统自动添加)

Group

这个用户的登录组名(如果不写,系统自动添加)

Password

这个用户的密码(键入这个需要很仔细!)

Full name

用户的全名(解释、备注)

Member groups

这个用户所在的组

Home directory

用户的主目录(如果不写,系统自动添加)

Login shell

用户登录的shell(默认是/bin/sh)。

  你可以将登录 shell 由 /bin/sh 改为 /usr/local/bin/bash, 以便使用事先以 package 形式安装的 bash shell。不要使用一个不存在的或您不能登录的shell。 最通用的shell是使用 BSD-world 的 C shell, 可以通过指定/bin/tcsh来修改。

  用户也可以被添加到 wheel 组中成了一个超级用户,从而拥有 root 权限。

  当您感觉满意时,键入 [ OK ] 键, 用户和组管理菜单将会重新出现。

图 2-54. 退出用户和组管理

  如果有其他的需要, 此时还可以添加其他的组。 此外, 还可以通过 sysinstall 在安装完成之后添加它们。

  当您完成添加用户的时候,选择Exit 然后键入Enter 继续下面的安装。


2.10.13 设置 root 密码

                        Message
 Now you must set the system manager's password.
 This is the password you'll use to log in as "root".

                         [ OK ]

               [ Press enter or space ]

  键入 Enter 来设置 root 密码。

  密码必须正确地输入两次。 毋庸讳言, 您需要选择一个不容易忘记的口令。 请注意您输入的口令不会回显, 也不会显示星号。

New password:
Retype new password :

  密码成功键入后,安装将继续。


2.10.14 退出安装

  如果您需要设置 其他网络设备, 或需要完成其他的配置工作, 可以在此时或者事后通过 sysinstall 来进行配置。

                     User Confirmation Requested
 Visit the general configuration menu for a chance to set any last
 options?

                              Yes   [ No ]

  选择 [ No ] 然后键入 Enter 返回到主安装菜单。

图 2-55. 退出安装

  选择 [X Exit Install] 然后键入 Enter。您可能需要确认是否真的退出安装:

                     User Confirmation Requested
 Are you sure you wish to exit? The system will reboot.

                            [ Yes ]   No

  选择 [ Yes ]。 如果您是从 CDROM 引导的系统, 则会出现下面的提示信息要求您取出光盘:

                    Message
 Be sure to remove the media from the drive.

                    [ OK ]
           [ Press enter or space ]

  在系统开始重启之前, CDROM 驱动器是锁住的。 CDROM 解锁后就可以取出光盘了 (动作要快)。 按 [ OK ] 重启系统。

  此后系统将重新启动, 因此请留意是否会出现一些错误信息。 进一步的细节, 请参见 第 2.10.16 节


2.10.15 配置其他网络服务

原作 Tom Rhodes.

  如果之前缺少这一领域的经验, 那么配置网络服务对于新手而言, 很可能会是一件很有挑战的事情。 网络, 包括 Internet, 对于包括 FreeBSD 在内的所有现代操作系统而言都至关重要。 因此, 首先对 FreeBSD 提供的丰富的网络性能加以了解会很有帮助。 在安装过程中了解这些知识, 能够确保用户更好地理解他们可以用到的各种服务。

  网络服务是一些可以接收来自网络上任何地方的人所提交的输入信息的程序。 人们一直都在努力确保这些程序不会做任何 “有害的” 事情。 不幸的是, 程序员们并不是十全十美的完人,因此,网络服务程序中的漏洞, 便有可能被攻击者利用来做一些坏事。因而, 只启用那些您知道自己需要的服务就很重要了。如果存在疑问, 那么就最好不要在您发现需要它之前启动任何网络服务。 您可以事后通过再次运行 sysinstall 或直接手工配置 /etc/rc.conf 来随时启用这些服务。

  选择 Networking 选项将下显示一个类似下面的菜单:

图 2-56. 网络配置之上层配置

  第一个选项, Interfaces, 已经在前面的 第 2.10.1 节 中做过配置, 因此现在可以略过它。

  选择 AMD 选项, 将添加对于 BSD 自动挂接程序的支持。 这个程序通常会和 NFS 协议 (详情参见下文) 配合使用,以便自动挂载远程文件系统。 启用它不需要在此时进行特殊的额外配置。

  下一行是 AMD Flags 的参数选项。 选择它之后,会弹出一个让您选择 AMD 参数的子菜单。 菜单中包含一系列的选项:

-a /.amd_mnt -l syslog /host /etc/amd.map /net /etc/amd.map

  -a 选项用来设置默认的挂接位置,这里使用的是 /.amd_mnt目录。-l 指定默认的 日志 文件; 但是,当使用 syslogd 时,所有在日之中记录的活动, 都会发送到系统日志服务去。 /host 用来挂接远程主机上输出的文件系统,而 /net 目录则用来挂接从特定 IP 地址输出的文件系统。 /etc/amd.map 文件定义了用于 AMD 的默认输出选项。

  Anon FTP 允许匿名 FTP 访问。 选中这个选项, 可以使这台机器成为一台匿名 FTP 服务器。 要注意启用这个选项的安全风险。 系统将使用另外的菜单来说明安全风险和进一步的配置。

  Gateway 选项可以使将本机配置成为一台以前我们介绍过的网关。 如果您在安装过程中不小心选中了 Gateway, 也可以在这里用这个选项来取消。

  Inetd 选项用来配置或完全禁用前面讨论过的 inetd(8) 服务程序。

  Mail 用来配置系统默认的 MTA 或邮件传输代理。 选择这个选项将出现下面的菜单:

图 2-57. 选择默认的 MTA

  这里给您提供了一个安装MTA 并将其配置为默认值的机会。MTA 是一种能够将邮件头递给本系统或互联网上的用户的邮件服务。

  选择 Sendmail 将会安装十分流行的 sendmail 服务, 这也是 FreeBSD 的默认配置。Sendmail local 选项表示将 sendmail 设为默认的 MTA,但禁止其从 Internet 上接收邮件的能力。 此外还有一些其他选项,PostfixEximSendmail 的功能类似。 它们两者也可以投递邮件; 不过, 有些用户会喜欢使用它们代替 sendmail MTA

  选择 MTA 或决定不挑选 MTA 之后, 网络配置菜单的下一项将是 NFS client

  NFS client 客户端可以使系统通过 NFS 与服务器进行通信。 NFS 服务器通过 NFS 协议可以使其它在网络上的机器来访问自己的文件系统。 如果这台机器要作为一台独立的服务器,这个选项可以保留不选。 如果启用它, 您在之后还需要进行更多的其他配置; 请参见 第 29.3 节 以了解关于配置客户机和服务器的进一步详情。

  接下来的 NFS server 选项, 可以让您将本机系统配置为 NFS 服务器。 这会自动将启动 RPC 远程过程调用的信息写入配置文件。 RPC 是一种在多个主机和程序之间进行连接组织的机制。

  下一项是 Ntpdate 选项, 它能够处理时间同步。 当选择它后, 会出现一个像下面所似的菜单:

图 2-58. Ntpdate 配置

  从这个菜单选择一个离您最近的服务器。 选择较近的服务器,有助于提高时间同步的精度, 因为较远的服务器的连接延迟可能会比较大。

  下一个选项是 PCNFSD。 这个选项将安装第三方软件包 net/pcnfsd。 它可以用来为无法自行提供 NFS 认证服务的操作系统, 如微软的 MS-DOS 提供服务。

  滚屏到下一页看一下其它选项:

图 2-59. 网络配置之下层配置

  rpcbind(8)rpc.statd(8)rpc.lockd(8) 这三个程序是用来提供远程过程调用 (RPC) 服务的。 rpcbind 程序管理 NFS 服务器和客户端的通信, 这是 NFS 正确工作的必要前提。rpc.statd 程序可以和其它主机上 rpc.statd 程序交互, 以提供状态监控。这些状态报告默认情况下会保存到 /var/db/statd.status 文件中。 最后的一项是 rpc.lockd 选项, 如果启用,则将提供文件上锁服务。通常将它和 rpc.statd 联用, 以监视哪些主机会请求对文件执行上锁操作, 以及这种操作的频繁程度。 尽管后两项功能对于调试非常有用, 但它们并不是 NFS 服务器和客户端正常运行所必需的。

  下一个项目是Routed,这是一个路由程序。 routed(8) 程序管理网络路由表,发现多播路由, 并且支持在网络上与它物理相连的主机来复制它的路由表的请求。 它被广泛地应用在本地网络中并扮演着网关的角色。 当选择它后,一个子菜单会来询问您这个程序的默认位置。 默认的位置已经被定义过, 您可以选择 Enter 键, 也可以按下其它的键。 这时会出来另一个菜单来询问您传递给 routed程序的参数。 默认的是 -q 参数。

  接下来是 Rwhod 选项, 选中它会启用 rwhod(8) 程序在系统初时化的时候。 rwhod程序通过网络周期性的广播系统 信息或以“客户”的身份来收集这些信息。 更多的信息可以查看 ruptime(1)rwho(1) 手册页。

  倒数第二个选项是sshd(8) 程序。它可以通过使用 OpenSSH 来提供安全的shell服务, 我们推荐通过使用它来使用 telnetFTP 服务。 sshd 服务通过使用加密技术来创建从一台机器到另一台机器的安全连接。

  最后有一个 TCP 扩展选项。 这可以用来扩展在 RFC 1323 和 RFC 1644 里定义的 TCP 功能。当许多主机以高速连接本机时,可能会引起某些连接被丢弃。 我们不推荐使用这个选项, 但是当使用独立的主机时可以从它上面得到一些好处。

  现在您已经配置完成了网络服务, 您可以滚动屏幕到顶部选择 X Exit 项, 退出进入下一个配置部分, 或简单地选择两次 X Exit 之后选择 [X Exit Install] 来退出 sysinstall


2.10.16 FreeBSD 的启动过程

2.10.16.1 FreeBSD/i386 的启动过程

  如果启动正常,您将看到在屏幕上有很多信息滚动, 最后您会看到登录命令行。您可以通过键入 Scroll-Lock和使用 PgUpPgDn来查看信息,再键入 Scroll-Lock 回到命令行。

  记录信息可能不会显示(缓冲区的限制)。您可以通过键入 dmesg 来查看。

  使用您在安装过程中设置的用户名/密码来登录。(例子中使用 rpratt)。除非必须的时候请不要用 root 用户登录。

  典型的启动信息:(忽略版本信息)

Copyright (c) 1992-2002 The FreeBSD Project.
Copyright (c) 1979, 1980, 1983, 1986, 1988, 1989, 1991, 1992, 1993, 1994
        The Regents of the University of California. All rights reserved.

Timecounter "i8254"  frequency 1193182 Hz
CPU: AMD-K6(tm) 3D processor (300.68-MHz 586-class CPU)
  Origin = "AuthenticAMD"  Id = 0x580  Stepping = 0
  Features=0x8001bf<FPU,VME,DE,PSE,TSC,MSR,MCE,CX8,MMX>
  AMD Features=0x80000800<SYSCALL,3DNow!>
real memory  = 268435456 (262144K bytes)
config> di sn0
config> di lnc0
config> di le0
config> di ie0
config> di fe0
config> di cs0
config> di bt0
config> di aic0
config> di aha0
config> di adv0
config> q
avail memory = 256311296 (250304K bytes)
Preloaded elf kernel "kernel" at 0xc0491000.
Preloaded userconfig_script "/boot/kernel.conf" at 0xc049109c.
md0: Malloc disk
Using $PIR table, 4 entries at 0xc00fde60
npx0: <math processor> on motherboard
npx0: INT 16 interface
pcib0: <Host to PCI bridge> on motherboard
pci0: <PCI bus> on pcib0
pcib1: <VIA 82C598MVP (Apollo MVP3) PCI-PCI (AGP) bridge> at device 1.0 on pci0
pci1: <PCI bus> on pcib1
pci1: <Matrox MGA G200 AGP graphics accelerator> at 0.0 irq 11
isab0: <VIA 82C586 PCI-ISA bridge> at device 7.0 on pci0
isa0: <ISA bus> on isab0
atapci0: <VIA 82C586 ATA33 controller> port 0xe000-0xe00f at device 7.1 on pci0
ata0: at 0x1f0 irq 14 on atapci0
ata1: at 0x170 irq 15 on atapci0
uhci0: <VIA 83C572 USB controller> port 0xe400-0xe41f irq 10 at device 7.2 on pci0
usb0: <VIA 83C572 USB controller> on uhci0
usb0: USB revision 1.0
uhub0: VIA UHCI root hub, class 9/0, rev 1.00/1.00, addr 1
uhub0: 2 ports with 2 removable, self powered
chip1: <VIA 82C586B ACPI interface> at device 7.3 on pci0
ed0: <NE2000 PCI Ethernet (RealTek 8029)> port 0xe800-0xe81f irq 9 at
device 10.0 on pci0
ed0: address 52:54:05:de:73:1b, type NE2000 (16 bit)
isa0: too many dependant configs (8)
isa0: unexpected small tag 14
fdc0: <NEC 72065B or clone> at port 0x3f0-0x3f5,0x3f7 irq 6 drq 2 on isa0
fdc0: FIFO enabled, 8 bytes threshold
fd0: <1440-KB 3.5" drive> on fdc0 drive 0
atkbdc0: <keyboard controller (i8042)> at port 0x60-0x64 on isa0
atkbd0: <AT Keyboard> flags 0x1 irq 1 on atkbdc0
kbd0 at atkbd0
psm0: <PS/2 Mouse> irq 12 on atkbdc0
psm0: model Generic PS/2 mouse, device ID 0
vga0: <Generic ISA VGA> at port 0x3c0-0x3df iomem 0xa0000-0xbffff on isa0
sc0: <System console> at flags 0x1 on isa0
sc0: VGA <16 virtual consoles, flags=0x300>
sio0 at port 0x3f8-0x3ff irq 4 flags 0x10 on isa0
sio0: type 16550A
sio1 at port 0x2f8-0x2ff irq 3 on isa0
sio1: type 16550A
ppc0: <Parallel port> at port 0x378-0x37f irq 7 on isa0
ppc0: SMC-like chipset (ECP/EPP/PS2/NIBBLE) in COMPATIBLE mode
ppc0: FIFO with 16/16/15 bytes threshold
ppbus0: IEEE1284 device found /NIBBLE
Probing for PnP devices on ppbus0:
plip0: <PLIP network interface> on ppbus0
lpt0: <Printer> on ppbus0
lpt0: Interrupt-driven port
ppi0: <Parallel I/O> on ppbus0
ad0: 8063MB <IBM-DHEA-38451> [16383/16/63] at ata0-master using UDMA33
ad2: 8063MB <IBM-DHEA-38451> [16383/16/63] at ata1-master using UDMA33
acd0: CDROM <DELTA OTC-H101/ST3 F/W by OIPD> at ata0-slave using PIO4
Mounting root from ufs:/dev/ad0s1a
swapon: adding /dev/ad0s1b as swap device
Automatic boot in progress...
/dev/ad0s1a: FILESYSTEM CLEAN; SKIPPING CHECKS
/dev/ad0s1a: clean, 48752 free (552 frags, 6025 blocks, 0.9% fragmentation)
/dev/ad0s1f: FILESYSTEM CLEAN; SKIPPING CHECKS
/dev/ad0s1f: clean, 128997 free (21 frags, 16122 blocks, 0.0% fragmentation)
/dev/ad0s1g: FILESYSTEM CLEAN; SKIPPING CHECKS
/dev/ad0s1g: clean, 3036299 free (43175 frags, 374073 blocks, 1.3% fragmentation)
/dev/ad0s1e: filesystem CLEAN; SKIPPING CHECKS
/dev/ad0s1e: clean, 128193 free (17 frags, 16022 blocks, 0.0% fragmentation)
Doing initial network setup: hostname.
ed0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500
        inet 192.168.0.1 netmask 0xffffff00 broadcast 192.168.0.255
        inet6 fe80::5054::5ff::fede:731b%ed0 prefixlen 64 tentative scopeid 0x1
        ether 52:54:05:de:73:1b
lo0: flags=8049<UP,LOOPBACK,RUNNING,MULTICAST> mtu 16384
        inet6 fe80::1%lo0 prefixlen 64 scopeid 0x8
        inet6 ::1 prefixlen 128
        inet 127.0.0.1 netmask 0xff000000
Additional routing options: IP gateway=YES TCP keepalive=YES
routing daemons:.
additional daemons: syslogd.
Doing additional network setup:.
Starting final network daemons: creating ssh RSA host key
Generating public/private rsa1 key pair.
Your identification has been saved in /etc/ssh/ssh_host_key.
Your public key has been saved in /etc/ssh/ssh_host_key.pub.
The key fingerprint is:
cd:76:89:16:69:0e:d0:6e:f8:66:d0:07:26:3c:7e:2d root@k6-2.example.com
 creating ssh DSA host key
Generating public/private dsa key pair.
Your identification has been saved in /etc/ssh/ssh_host_dsa_key.
Your public key has been saved in /etc/ssh/ssh_host_dsa_key.pub.
The key fingerprint is:
f9:a1:a9:47:c4:ad:f9:8d:52:b8:b8:ff:8c:ad:2d:e6 root@k6-2.example.com.
setting ELF ldconfig path: /usr/lib /usr/lib/compat /usr/X11R6/lib
/usr/local/lib
a.out ldconfig path: /usr/lib/aout /usr/lib/compat/aout /usr/X11R6/lib/aout
starting standard daemons: inetd cron sshd usbd sendmail.
Initial rc.i386 initialization:.
rc.i386 configuring syscons: blank_time screensaver moused.
Additional ABI support: linux.
Local package initialization:.
Additional TCP options:.

FreeBSD/i386 (k6-2.example.com) (ttyv0)

login: rpratt
Password:

  生成 RSA 和 DSA密钥在比较慢的机器上可能要花很长时间。这只是一个 新安装后的首次启动,以后的启动会变得更快一点。

  如果已经完成 X 服务器的配置, 且指定了默认的桌面窗口管理器, 就可以在命令行键入 startx 来启动它了。


2.10.17 FreeBSD 关机

  正确的关闭操作系统是很重要的。不要仅仅关闭电源。 首先,您需要成为一个超级用户,通过键入 su 命令来实现。然后输入 root 密码。这需要用户是 wheel 组的一名成员。然后, 以root键入 shutdown -h now命令。

The operating system has halted.
Please press any key to reboot.

  当shutdown命令发出后,屏幕上出现 “Please press any key to reboot” 信息时,您就可以安全的关闭计算机了。如果按下任意一个键, 计算机将重新启动。

  您也能够使用 Ctrl+Alt+Del 组合键来重新启动计算机,但是不推荐使用这个操作。


2.11 常见问题

  下面将介绍一些在安装过程中常见的问题,像如何报告发生的问题, 如何双重启动 FreeBSD 和 MS-DOSWindows


2.11.1 当您遇到错误时,应该怎么做?

  由于 PC 结构的限制, 硬件检测不可能 100% 地可靠, 但是有些问题是您可以自己解决的。

  首先检查一下您使用的 FreeBSD 版本的 硬件兼容说明 文档看看您使用的是否是被支持的硬件。

  如果您使用的硬件是系统支持的,但仍然遇到了死机或其他问题, 则需要联编 定制的内核。 这能够支持默认的 GENERIC 内核所不支持的设备。 在引导盘上的内核假定绝大多数的硬件,均为按出厂设置的方式配置了 IRQ、 IO 地址和 DMA 通道。 如果您的硬件重新进行了配置, 则可能需要编辑内核配置, 并重新编译内核, 以便告诉 FreeBSD 到哪里去查找设备。

  除此之外,也可能遇到这种情况吗,即探测某种并不存在的设备时, 会干扰到其他设备的检测并使其失败。 这种情况吗下应禁止驱动程序检测可能导致冲突的设备。

注意: 有些安装问题可以借助更新硬件的程序来解决,特别是主板的 BIOS 。 大部分的主板制造商都会提供网站给用户下载新的 BIOS 以及提供如何更新的说明。

也有许多制造商强烈建议,除非必要否则不要轻易更新 BIOS 。因为更新的过程 可能 会发生问题,进而损害 BIOS 芯片。


2.11.2 使用 MS-DOS® 和 Windows® 文件系统

  目前, FreeBSD 尚不支持通过 Double Space™ 程序压缩的文件系统。 因此,如果希望 FreeBSD 访问数据, 则应首先解压缩这些文件系统。 这项工作,可以通过位于 Start> Programs > System Tools 菜单的 Compression Agent 来完成。

  FreeBSD 可以支持基于 MS-DOS 的文件系统 (有时被称为 FAT 文件系统)。 mount_msdosfs(8) 命令能够把这样的文件系统挂接到现有的目录结构中, 并允许访问 FAT 文件系统上的内容。 通常我们并不直接使用 mount_msdosfs(8) 程序,它一般会在 /etc/fstab 中的某一行被调用或者被 mount(8) 工具并配合适当的参数来调用。

  /etc/fstab中一个典型的例子:

/dev/ad0sN  /dos  msdosfs rw  0    0

注意: /dos 目录必须事先存在。 更多关于 /etc/fstab 的细节, 请参阅 fstab(5)

  一个使用 mount(8) 挂载 MS-DOS 文件系统的例子:

# mount -t msdosfs /dev/ad0s1 /mnt

  在此例子中, MS-DOS 文件系统位于主硬盘的第一个分区。 您的情况可能与引不同,查看命令 dmesgmount 的输出。 它们应该可以让您得到足够的分区信息。

注意: FreeBSD 可能使用和其他操作系统不同计数方法来标记磁盘 slices, 特别需要指出的是, MS-DOS 的扩展分区通常会比 MS-DOS 主分区被标记为更高的数值。 可以使用 fdisk(8) 工具来帮助测定哪些 slices 属于 FreeBSD 哪些是属于其他的操作系统。

  NTFS 分区也可以通过类似 mount_ntfs(8) 命令挂接在FreeBSD上。


2.11.3 排除故障时的常见问题和解决方法

2.11.3.1. 我的系统在引导到探测硬件时发生了死机、 安装过程中行为异常, 或没有检测到软驱。
2.11.3.2. 在硬盘安装 FreeBSD 之后的首次启动时, 内核加载并检测了硬件, 但给出下列消息并停止运行:
2.11.3.3. 在硬盘安装 FreeBSD 之后的首次启动时, Boot Manager 只是给出了 F? 的菜单提示, 但并不继续引导过程。
2.11.3.4. 系统找到了 ed(4) 网卡, 但总是报设备超时 (device timeout) 错误。
2.11.3.5. 当在 X11 终端中运行 sysinstall 的时候, 黄色的字体相对于浅灰色的背景变得难以阅读。 有没有什么能让这个应用程序提供高对比度的方法?

2.11.3.1. 我的系统在引导到探测硬件时发生了死机、 安装过程中行为异常, 或没有检测到软驱。

FreeBSD 在启动过程中广泛使用了 i386、 amd64 及 ia64 平台提供的 ACPI 服务来检测系统配置。 不幸的是, 在 ACPI 驱动和主板 BIOS 中存在一些 bug。 如果遇到这种情况, 可以在系统引导时禁用 ACPI, 其方法是在第三阶段引导加载器时使用 hint hint.acpi.0.disabled

set hint.acpi.0.disabled="1"

这一设置会在系统重启之后失效,因此,如果需要的话,您应在 /boot/loader.conf 文件中增加 hint.acpi.0.disabled="1"。 关于引导加载器的进一步详情, 请参见 第 12.1 节

2.11.3.2. 在硬盘安装 FreeBSD 之后的首次启动时, 内核加载并检测了硬件, 但给出下列消息并停止运行:

changing root device to ad1s1a panic: cannot mount root

这是怎么回事? 我该怎么做?

另外引导帮助信息里提到的 bios_drive:interface(unit,partition)kernel_name 是什么?

系统在处理引导盘非系统中的第一块盘时有一个由来已久的问题。 BIOS 采用的编号方式有时和 FreeBSD 不一致, 而设法将其变为一样则很难正确地实现。

因而, 在发生这种情况时,FreeBSD 可能会需要一些帮助才能找到磁盘。有两种常见的情况, 在这些情况下您都需要手工告诉 FreeBSD 根文件系统模块的位置。 这是通过告诉引导加载器 BIOS 磁盘编号、磁盘类型以及 FreeBSD 中的该种磁盘的编号来实现的。

第一种情况是有两块 IDE 硬盘, 分别配置为对应 IDE 总线上的主 (master) 设备, 并希望 FreeBSD 从第二块硬盘上启动。 BIOS 将两块硬盘识别为磁盘 0 和磁盘 1, 而 FreeBSD 则将其分别叫做 ad0ad2

FreeBSD 位于 BIOS 磁盘 1, 其类型是 ad 而 FreeBSD 磁盘编号则是 2, 因此, 您应输入:

1:ad(2,a)kernel

注意, 如果您的主总线上有从设备, 则这一配置是不必要的 (因为这样配置是错的)。

第二种情况是从 SCSI 磁盘启动,但系统中安装了一个或多个 IDE 硬盘。这时,FreeBSD 磁盘编号会比 BIOS 磁盘编号小。如果您有两块 IDE 硬盘, 以及一块 SCSI 硬盘,则 SCSI 硬盘将会是 BIOS 磁盘 2, 类型为 da 而 FreeBSD 磁盘编号是 0, 因此, 您应输入:

2:da(0,a)kernel

来告诉 FreeBSD 您希望从 BIOS 磁盘 2 引导, 而它是系统中的第一块 SCSI 硬盘。 假如只有一块 IDE 硬盘, 则应以 1: 代替。

一旦您确定了应选用的正确配置, 就可以用标准的文本编辑器把它写到 /boot.config 文件中了。 除非另行指定, FreeBSD 将使用这个文件的内容, 作为对 boot: 提示的默认回应。

2.11.3.3. 在硬盘安装 FreeBSD 之后的首次启动时, Boot Manager 只是给出了 F? 的菜单提示, 但并不继续引导过程。

在您安装 FreeBSD 进行到分区编辑器时所设置的磁盘尺寸信息不对。 请回到分区编辑器并指定正确的磁盘尺寸。 这种情况必须重新安装 FreeBSD。

如果您无法确定在您机器上的正确尺寸信息,可以用一个小技巧: 在磁盘开始的地方安装一个小的 DOS 分区, 并在其后安装 FreeBSD。 安装程序能够看到这个 DOS 分区, 并利用它推测磁盘的尺寸信息, 这通常会有所帮助。

下面的技巧不再推荐使用, 在这里仅供参考:

如果您正准备建立只运行 FreeBSD 的服务器或工作站, 而无需考虑 (之后) 与 DOS、 Linux 或其他操作系统的兼容性, 也可以使用整个硬盘 (分区编辑器中的 A), 选择 FreeBSD 独占整个硬盘每一个扇区的非标准选项。 这会扫除关于磁盘尺寸的一切烦恼, 但会限制您以后运行 FreeBSD 以外的其他操作系统的能力。

2.11.3.4. 系统找到了 ed(4) 网卡, 但总是报设备超时 (device timeout) 错误。

您的网卡可能使用了与 /boot/device.hints 文件中指定的 IRQ 不同的中断请求号。 ed(4) 驱动默认情况下并不支持 “软” 配置 (在 DOS 中使用 EZSETUP 配置的值), 但如果您在网卡的 hints 中指定 -1, 便会使用软配置。

您应使用网卡的跳线进行硬配置 (根据需要修改内核设置) 或通过 hint hint.ed.0.irq="-1" 将 IRQ 指定为 -1。 这会告诉内核使用软配置。

另一个可能是您的网卡使用 IRQ 9, 这会与 IRQ 2 共用同一中断请求线, 同时也是导致问题的一个常见原因 (特别是 VGA 卡使用 IRQ 2 的时候!)。 您应尽量避免使用 IRQ 2 或 9。

2.11.3.5. 当在 X11 终端中运行 sysinstall 的时候, 黄色的字体相对于浅灰色的背景变得难以阅读。 有没有什么能让这个应用程序提供高对比度的方法?

如果你已经安装了 X11 并且 sysinstall xterm(1) 或者 rxvt(1) 中默认的颜色使得文字难以辩认, 可以在你的 ~.Xdefaults 中加入 XTerm*color7: #c0c0c0 获得深灰色的背景。


2.12 高级安装指南

原作 Valentino Vaschetto. 更新 Marc Fonvieille.

  这节主要描述在一些特殊情况下如何安装FreeBSD。


2.12.1 在一个没有显示器或键盘的系统上安装FreeBSD

  这种类型的安装叫做 “headless install(无头安装)”, 因您正要安装FreeBSD的机器不是没带显示器,就是没有显卡。 您可能会问那怎么安装? 可以使用一个串行控制台。 串行控制台基本上是使用另外一台机器来充当主显示设备和键盘。 要这样做,只要执行下面的步骤: 创建安装 USB 记忆棒,请看 第 2.3.7 节一节说明; 此外, 也可下载 ISO 映像文件, 具体请参阅 第 2.13.1 节

  要将安装介质改为使用串口控制台, 需要按下面这些步骤来操作 (如果使用 CDROM 则可跳过第一步):

  1. 令安装 USB 记忆棒引导并进入串口控制台

    如果使用刚刚制作的 USB 记忆棒引导系统, 则 FreeBSD 会进入正常的安装模式。 我们希望引导到串口控制台来完成安装。 为了做到这一点, 需要在 FreeBSD 中使用 mount(8) 挂载 USB 盘。

    # mount /dev/da0a /mnt
    

    注意: 您需要根据实际情况修改挂点的名称。

    现在挂好了记忆棒, 您需要对其进行配置令其进入串口控制台。 为此, 需要在 USB 记忆棒中的 loader.conf 文件中加入下面的这行配置:

    # echo 'console="comconsole"' >> /mnt/boot/loader.conf
    

    这样就完成了对 USB 记忆棒的配置, 您应使用 umount(8) 命令将其卸下:

    # umount /mnt
    

    现在就可以拔下 USB 记忆棒并进入这一过程的第三步了。

  2. 令安装 CD 引导并进入串口控制台

    如果您直接使用 ISO 映像 (see 第 2.13.1 节) 制作的 CD 引导, 则 FreeBSD 会引导进入正常的安装模式。 我们希望引导到串口控制台来完成安装。 为了做到这一点, 您需要展开、 修改并重新生成 ISO 文件, 然后再刻录光盘。

    在保存例如 FreeBSD-8.1-RELEASE-i386-disc1.iso ISO 的 FreeBSD 系统上用 tar(1) 工具提取全部文件:

    # mkdir /path/to/headless-iso
    # tar -C /path/to/headless-iso -pxvf FreeBSD-8.1-RELEASE-i386-disc1.iso
    

    接下来需要对其进行配置令其进入串口控制台。 为此, 需要在从 ISO 映像中提取的 loader.conf 文件中加入下面的这行配置:

    # echo 'console="comconsole"' >> /path/to/headless-iso/boot/loader.conf
    

    最后, 从修改好的目录树中创建新的 ISO 映像。 这里我们使用通过 sysutils/cdrtools port 安装的 mkisofs(8) 工具来完成:

    # mkisofs -v -b boot/cdboot -no-emul-boot -r -J -V "Headless_install" \
            -o Headless-FreeBSD-8.1-RELEASE-i386-disc1.iso /path/to/headless-iso
    

    这样就完成了对 ISO 映像的配置, 您可以使用您熟悉的工具将其刻录到 CD-R 上了。

  3. 连接 Null-modem 线

    现在需要一根 null-modem 线 来连接两台机器。 只要连接两台机器的串口。 这里不能使用普通的串口线, 而必须使用 null-modem 线, 因为它需要一些内部交叉的连线。

  4. 开始启动安装

    现在可以开始安装了。 将 USB 记忆棒插到您准备进行 headless 安装的机器上, 然后开机。 如果您使用的是 CDROM, 则在开机之后立即将光盘放进光驱。

  5. 连接您的无头机器

    现在您已经通过cu(1)连接到了那台机器。

    # cu -l /dev/cuau0
    

    在 FreeBSD 7.X 上应使用下面的命令:

    # cu -l /dev/cuad0
    

  这样就可以了! 您现在可以通过 cu 会话来控制那台 headless 的机器了。 接着系统会提示选择终端类型。 选择 FreeBSD 彩色控制台并继续安装!


2.13 准备您自己的安装介质

注意: 为了避免重复 “FreeBSD disc” 在这里指 FreeBSD CDROM or DVD 那即意味着您要购买或自己制做。

  有好几个原因需要您创建自己的FreeBSD安装介质。 这可能是物理介质,如磁带,使用 sysinstall 程序找到的安装文件, FTP 站点或 MS-DOS分区。

  例如:

  • 您有许多机器连接到本地网络,使用一个FreeBSD光盘。 您要使用FreeBSD来创建一个本地FTP站点, 然后使用这个FTP站点来代替连接到Internet。

  • 您有一张 FreeBSD 光盘, FreeBSD 不支持您的 CD/DVD 驱动器, 但 MS-DOS/Windows 支持。 您要复制安装文件到一个DOS分区, 然后使用这些文件进行安装。

  • 您要安装的计算机没有 CD/DVD驱动器和网卡,但您可以连接一个 “Laplink-style” 串口或并口线缆到那台计算机。

  • 您要通过一个磁带机来安装FreeBSD.


2.13.1 创建一张安装光盘

  FreeBSD 的每个发行版本都为每一支持的平台提供至少两张 CDROM 映像 (“ISO images”)。如果您有刻录机, 这些映像文件可以被(“burned”) 成FreeBSD的安装光盘。 如果没有刻录机,而上网带宽却很便宜,它也是一种很好的安装方式。

  1. 下载正确的 ISO 映像文件

    每个版本的ISO映像文件都可以从 ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ISO-IMAGES-架构名/版本 或最近的镜像站点下载。选择合适的 架构版本

    目录中包含下面一些映像文件:

    表 2-4. FreeBSD 7.X 和 8.X ISO 映像文件名和含义

    文件名 包含内容
    FreeBSD-版本-RELEASE-架构-bootonly.iso 这个 CD 映像可以让您从光驱启动并进入安装过程, 但它并不提供用于支持从 CD 直接安装 FreeBSD 所需的文件。 在从 CD 引导之后, 您需要通过网络 (例如从 FTP 服务器) 来完成安装。
    FreeBSD-版本-RELEASE-架构-dvd1.iso.gz 这个 DVD 映像包括用于安装 FreeBSD 操作系统基本组件、 预编译包和文档所需的全部文件。 它也支持引导进入基于 “livefs” 的修复模式。
    FreeBSD-版本-RELEASE-架构-memstick.img 这个映像可以写进 USB 记忆棒, 用于引导系统并完成安装。 它也支持引导进入基于 “livefs” 的修复模式。 这个版本的映像中包含了文档所需要的全部文件, 但不提供其他包。 FreeBSD 7.3 和更早版本中没有这个文件。
    FreeBSD-版本-RELEASE-架构-disc1.iso 这个 CD 映像包含了 FreeBSD 操作系统的基本组件和文档包, 但不包括其它包。
    FreeBSD-版本-RELEASE-架构-disc2.iso 这个 CD 映像包含了能填满光盘的尽可能多的第三方软件包。 在 FreeBSD 8.0 和更高版本中不提供这个映像。
    FreeBSD-版本-RELEASE-架构-disc3.iso 另一个包含了能填满光盘的尽可能多的第三方软件包的 CD 映像。 在 FreeBSD 8.0 和更高版本中不提供这个映像。
    版本-RELEASE-架构-docs.iso FreeBSD 文档。
    FreeBSD-版本-RELEASE-架构-livefs.iso 这个 CD 映像包含了用以支持引导进入基于 “livefs” 的修复模式, 但不包括直接从 CD 安装所需的文件。

    注意: FreeBSD 7.X 系列在 FreeBSD 7.3 之前的版本, 以及 FreeBSD 8.X 系列在 FreeBSD 8.1 之前的版本使用不同的命名习惯。 它们的 ISO 文件名不使用 FreeBSD- 前缀。

    必须 下载 bootonly ISO 映像 (如果有) 或 disc1 的映像其中的一个。 没有必要都下载, 因为 disc1 映像包含了 bootonly ISO 映像中的全部内容。

    如果您的 Internet 带宽很廉价, 则应使用 bootonly ISO。 它能安装 FreeBSD, 而您可以根据需要使用 ports/packages 系统来下载并安装第三方软件 (参见 第 4 章)。

    如果打算安装 FreeBSD 并安装常用的软件包, 则应使用 dvd1

    其它的映像盘也很有用, 但不是必须的, 尤其是在您有高速的网络连接时。

  2. 刻录 CDs

    您必须把这些映像文件刻录成光盘。 如果您在其它的FreeBSD系统上完成此项工作,请看 第 18.6 节 得到更多的信息,(特别是 第 18.6.3 节第 18.6.4 节

    如果您在其它的系统平台上执行,您需要相应的刻录软件。 映像文件使用的是标准的ISO格式,必须被您的刻录软件所支持。

注意: 如果有兴趣制作一张定制的 FreeBSD 版本, 请参考 Release Engineering Article


2.13.2 为 FreeBSD 安装盘建立局域网 FTP 站点

  FreeBSD 光盘的布局和 FTP 站点相同。 这样, 建立局域网 FTP 站点来用于网络上的其它计算机安装 FreeBSD, 就十分的容易。

  1. 在要作为FTP站点的那台FreeBSD机器上, 确定FreeBSD磁盘放入光驱中并将它挂在 /cdrom 目录中。

    # mount /cdrom
    
  2. /etc/passwd 文件中建立一个可匿名访问 FTP 服务器的账号。 您可以利用 vipw(8) 命令编辑 /etc/passwd 文件, 加入下面这一行叙述:

    ftp:*:99:99::0:0:FTP:/cdrom:/nonexistent
    
  3. 确定在 /etc/inetd.conf 配置文件中开启了FTP服务。

  任何本地网络中的机器在安装 FreeBSD 选择安装介质时就可以选择透过 FTP 站点,然后选取 “Other” 后输入 ftp://本地FTP服务器 即可以透过本地的FTP站点来安装FreeBSD。

注意: 如果用作 FTP 客户端的引导介质 (通常是软盘) 与本地局域网的 FTP 站点上的版本不一致, sysinstall 会不允许您完成安装。 如果您使用的版本差距不很大, 并且希望绕过这一判断, 则应进入 Options 菜单, 并将安装包的名字改为 any

警告: 此方式最好使用在有防火墙保护的内部网络。 如果要将此FTP服务公开给外面的网际网络(非本地用户), 您的电脑必须承担被侵入或其它的风险。 我们强烈建议您要有完善的安全机制才这样做。


2.13.3 创建安装软盘

  如果您从软盘安装(我们推荐那样做), 或者是由于不支持硬件或者更简单的理由是因为您坚持要使用软盘安装。 您必须准备几张软盘。

  至少这些软盘必须是 1.44 MB 的,用来容纳所有在 base (基本系统) 目录下的文件。如果您在 DOS 操作系统下准备就 必须 使用 MS-DOSFORMAT 命令来格式化软盘。 如果您使用的是 Windows 操作系统, 在资源管理器中就可以完成这个工作 (用右键单击 A: 驱动器,并选择 “Format”)。

  不要 指望厂家的预先格式化! 最好还是亲自进行格式化。 过去用户报告的很多问题都是由于不正确地使用格式化设备所造成的, 所以我们需要在这里着重提一下。

  如果您在另外一台FreeBSD的机器上做了启动盘的话, 进行格式化是一个不错的主意。 虽然您不需要把每张盘都做成DOS文件系统。您也可以使用 bsdlabelnewfs 命令来创建一个UFS文件系统,具体操作按下面的顺序进行:

# fdformat -f 1440 fd0.1440
# bsdlabel -w fd0.1440 floppy3
# newfs -t 2 -u 18 -l 1 -i 65536 /dev/fd0

  然后您就可以像其它的文件系统一样挂上和写入这些磁盘。

  格式化这些磁盘后,您必须把文件复制到磁盘中。 这些发行文件被分割成刚好可存进五张 1.44 MB 软盘。 检查您所有的磁盘, 找出所有可能适合的文件。 直到您找到所有需要的配置并且将它们以这种方式安置。 第一个配置都应该有一个子目录在磁盘上, 例如: a:\base\base.aaa:\base\base.ab, 等等。

重要: base.inf 文件, 也应放在 base 的第一张盘上, 因为安装程序需要读取这个文件, 以了解在获得发布包时需要下载多少文件。

  一旦您进入选择安装介质的屏幕, 选择 Floppy 将会看到后面的提示符。


2.13.4 从 MS-DOS 分区安装

  如果从 MS-DOS 分区安装, 您需要将发布文件复制到该分区根目录下的 freebsd 目录中。 例如: c:\freebsd。 您必须复制一部分 CDROM 或 FTP 上的目录结构, 因此, 如果您从光盘进行复制, 建议使用 DOS 的 xcopy 命令。 下面是准备进行 FreeBSD 最小系统安装的例子:

C:\> md c:\freebsd
C:\> xcopy e:\bin c:\freebsd\bin\ /s
C:\> xcopy e:\manpages c:\freebsd\manpages\ /s

  假设 C: 盘是您的空闲空间, E: 盘是您挂接的 CDROM。

  如果您没有光盘驱动器,您可以从以下网站下载发行包。ftp.FreeBSD.org. 每一个发行包都在一个目录中,例如 base 发行包可以在 8.2/base/ 目录中找到。

  对很多发行包来说,如果您希望从 MS-DOS分区安装的话 (您有足够的空间),安装 c:\freebsd ── 下的每个文件-这个 BIN 发行包只是最低限度的要求。


2.13.5 创建一个安装磁带

  从磁带安装也许是最简单的方式, 比在线使用 FTP 安装或使用 CDROM 还快。安装的程序假设是简单地被压缩在磁带上。 在您得到所有配置文件后,简单地解开它们,用下面的命令:

# cd /freebsd/distdir
# tar cvf /dev/rwt0 dist1 ... dist2

  在您安装的时候,您要确定留有足够的空间给临时目录(允许您选择) 来容纳磁带安装时 全部 的内容。由于不是随机访问 磁带的,所以这种安装方法需要很多临时空间。

注意: 开始安装时,在从软盘启动 之前, 磁带机必须已经放在驱动设备中。否则, 安装过程中可能会找不到它。


2.13.6 通过网络安装

  可用的网络安装类型有三种。 以太网 (标准的以太网控制器)、 串口 (PPP) 以及 并口 (PLIP (laplink 线缆))。

  如果希望以最迅速的方式完成网络安装, 那么以太网适配器当然就是首选! FreeBSD 支持绝大多数常见 PC 以太网卡; 系统能够支持的网卡 (以及所需的配置) 可以在 FreeBSD 发行版附带的硬件兼容说明中找到。 如果您使用的是系统支持的 PCMCIA 以太网卡, 在为笔记本加电 之前 之前一定要把它插好! 很不幸, FreeBSD 目前并不支持在安装过程中热插 PCMCIA 卡。

  此外, 您还需要知道自己的 IP 地址、 网络类型对应的子网掩码, 以及机器名。 如果您正通过 PPP 连接安装而没有固定的静态 IP, 不用怕, 这个 IP 地址会由您的 ISP 自动分配。 您的系统管理员会告诉您进行网络配置所需的信息。 如果您需要通过名字而不是 IP 地址来访问其他主机, 则还需要配置一个域名服务器, 可能还需要一个网关地址 (在使用 PPP 时, 这个地址是服务提供商的 IP 地址)。 如果您希望通过 HTTP 代理服务器来完成 FTP 安装, 还需要知道代理服务器的地址。 如果您不知道这些信息, 则应在进行这种安装 之前 向系统管理员或 ISP 询问。

  如果您使用一个 MODEM,那您就只有 PPP 这一种选择了。在您安装的过程中, 要确定您能很容易地获得完整且快速的关于您服务提供商的信息。

  如果您使用 PAP 或 CHAP 方式连接到您的 ISP, (换句话说,如果您不使用脚本在Windows中连接到您的ISP), 那么您需要在 ppp 提示符下输入 dial 命令。否则,当 PPP 连接者只提供一种最简单的终端模拟器,您必须知道如何使用针对 MODEM 的 “AT commands”拨号到您的 ISP。 想知道更深入的信息可以参考 使用手册中的用户级PPP那节 以及 FAQ 。 如果您有一些问题,可以使用 set log local ... 命令将日志显示在屏幕上。

  您也可以通过并口电缆连接到另外一台 FreeBSD 机器上进行安装,您可以考虑使用 “laplink” 并口电缆进行安装。通过并口安装要比通过串口 (最高 50 kbytes/sec)安装快得多。


2.13.6.1 通过NFS安装之前

  NFS 安装方式是非常方便的。只需要简单地将 FreeBSD 文件复制到一台服务器上,然后在安装时选择NFS介质。

  如果这个服务器要 “特权端口” 才能支持 (如SUN的工作站),您需要在安装前在 Options 菜单中设置 NFS Secure

  如果你使用了一块低质量的以太网卡比较糟糕, 速度很慢,则应考虑 NFS Slow的选项。

  为了达到NFS安装的目的,这个服务器必须支持 subdir 加载。 例如,如果您的 FreeBSD 8.2 目录存在: ziggy:/usr/archive/stuff/FreeBSD,然后 ziggy 将必须允许直接挂上 /usr/archive/stuff/FreeBSD,而不仅仅是 /usr/usr/archive/stuff

  在 FreeBSD的 /etc/exports 配置文件中, 是由 -alldirs 选项来控制的。其它 NFS 服务器也许有不同的方式。如果您从服务器得到 “permission denied” 这个信息, 可能是因为您没有正确的启用它。


第3章  UNIX 基础

Rewritten by Chris Shumway.

3.1 概述

  下列章节的命令和功能适用于FreeBSD操作系统。 同时这里许多内容和一些 类-UNIX 操作系统相关。 假如您已经熟悉这些内容可跳过不阅读。 假如您是FreeBSD新手, 那您应该认真详细地从头到尾读一遍这些章节。

  读取这些内容,您将了解:

  • 怎样在FreeBSD使用 “虚拟控制台”。

  • UNIX 中文件权限如何运作, 以及理解 FreeBSD 中的文件标志。

  • FreeBSD 默认文件系统的架构。

  • FreeBSD磁盘架构。

  • 怎样挂接或卸下文件系统。

  • 什么是进程、守护进程、信号。

  • 什么是shell,应当怎样去改变登录进入的默认环境。

  • 怎样使用基本的文本编辑器。

  • 什么是设备,什么是设备节点。

  • FreeBSD 下,使用的是什么可执行文件格式。

  • 怎样使用 man 手册并取得更多资讯。


3.2 虚拟控制台和终端

  可以用多种不同的方式使用 FreeBSD, 在文本终端输入命令是其中之一。 通过使用这种方式, 您可以容易地使用 FreeBSD 来获得 UNIX 操作系统的灵活而强大的功能。 这一节将介绍 “终端” 和 “控制台”, 以及如何在 FreeBSD 中使用它们。


3.2.1 控制台

  假如您没有设置 FreeBSD 在启动期间开启图形登录界面, 那么系统将在引导和启动脚本正确运行完成后,给您一个登录的提示。 您会看到类似这样的界面:

Additional ABI support:.
Local package initialization:.
Additional TCP options:.

Fri Sep 20 13:01:06 EEST 2002

FreeBSD/i386 (pc3.example.org) (ttyv0)

login:

  这些信息可能和您的系统稍微有点不同,但不会有很大差别。 最后两行是我们感兴趣的, 理解这一行:

FreeBSD/i386 (pc3.example.org) (ttyv0)

  这一行是您刚才启动的系统信息其中一块, 您所看到的是一个“FreeBSD”控制台, 运行在一个Intel或兼容的x86体系架构上面[1]。 这台计算机的名字 (每台 UNIX 计算机都有自己的名字) 叫 pc3.example.org, 就是现在这个系统控制台──这个 ttyv0 终端的样子。

  在最后,最后一行一直保持这样:

login:

  这里, 您将可以输入用户名 “username” 并登录到 FreeBSD 系统中。 接下来的一节, 将介绍如何登录系统。


3.2.2 进入FreeBSD

  FreeBSD是一个多用户多任务的系统, 换句话来说就是一个系统中可以容纳许多不同的用户, 而这些用户都可以同时在这台机器中运行大量的程序。

  每一个多用户系统都必须在某方面去区分 “user”, 在 FreeBSD 里 (以及 类-UNIX 操作系统), 完成这方面工作是有必要的, 因而, 每位使用者在运行程序之前都必须首先 “登录”, 而每位用户都有与之对应的用户名 (“username”) 和密码 (“password”)。 FreeBSD 会在用户进入之前作出询问这两项信息。

  当 FreeBSD 引导并运行完启动脚本之后, [2], 它会给出一个提示, 并要求输入有效的用户名:

login:

  举个例子更容易理解,我们假设您的用户名叫 john。 在提示符下输入 john 并按 Enter, 此时您应该看到这个提示 “password”:

login: john
Password:

  现在输入 john的密码并按下 Enter。 输入密码时是 不回显的! 不必为此担心, 这样做是出于安全考虑。

  假如您输入的密码是正确的, 这时你应该已进入 FreeBSD, 并可以开始尝试可用的命令了。

  您应该看见 MOTD 或者出现一个命令提示符 (#$% 字符). 这表明您已成功登录进入FreeBSD。


3.2.3 多个控制台

  在一个控制台运行 UNIX 命令虽说很好, 但 FreeBSD 具有一次运行 多个程序的能力。 仅使用一个控制台只会浪费 FreeBSD 同时运行多任务的能力。 而 “虚拟控制台” 在这方面发挥强大的功能。

  FreeBSD 能配置出满足您不同需求的虚拟控制台, 在键盘上您用一组键就能从各个虚拟控制台之间切换。 各个控制台有自己的传输通道, 当您在各个控制台切换时 FreeBSD 会切换到合适的键盘传输通道和显示器传输通道。

  FreeBSD 各个控制台之间可利用特殊组键切换并保留原有控制台 [3],您可这样做: Alt-F1Alt-F2, 一直到 Alt-F8 在FreeBSD里切换到其中一个虚拟控制台。

  同样地, 您正在从其中某个控制台切换到另一个控制台的时候, FreeBSD 会保存正在使用和恢复将要使用屏幕传输通道。 这种结果形成一种 “错觉”, 您拥有许多“虚拟”屏幕和键盘可以输入很多的命令。 这些程序需要在一个虚拟控制台不能停止运行而又不需要观察它, 它继续运行而您可以切换到其他的虚拟控制台。


3.2.4 /etc/ttys文件

  FreeBSD 虚拟控制台的默认配置为8个,但并不是硬性设置, 您可以很容易设置虚拟控制台的个数增多或减少。 虚拟控制台的的编号和设置在 /etc/ttys 文件里。

  您可以使用 /etc/ttys 文件在 FreeBSD 下配置虚拟控制台。 文件里每一未加注释的行都能设置一个终端或虚拟控制台 (当行里含有 # 这个字符时不能使用) 。 FreeBSD 默认配置是配置出9个虚拟控制台而只能启动8个, 以下这些行是 ttyv 一起启动:

# name  getty                           type    status          comments
#
ttyv0   "/usr/libexec/getty Pc"         cons25  on  secure
# Virtual terminals
ttyv1   "/usr/libexec/getty Pc"         cons25  on  secure
ttyv2   "/usr/libexec/getty Pc"         cons25  on  secure
ttyv3   "/usr/libexec/getty Pc"         cons25  on  secure
ttyv4   "/usr/libexec/getty Pc"         cons25  on  secure
ttyv5   "/usr/libexec/getty Pc"         cons25  on  secure
ttyv6   "/usr/libexec/getty Pc"         cons25  on  secure
ttyv7   "/usr/libexec/getty Pc"         cons25  on  secure
ttyv8   "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon"  xterm   off secure

  如果要了解这个文件中每一列的详细介绍, 以及虚拟控制台上所能使用的配置, 请参考联机手册 ttys(5)


3.2.5 单用户模式的控制台

  关于 “单用户模式” 详细介绍在 第 12.6.2 节 这里可以找到。 当您运行单用户模式时只能使用一个控制台, 没有多个虚拟控制台可使用。 单用户模式的控制台同也可以在 /etc/ttys 文件设置, 可在这行找到要启动的控制台

# name  getty                           type    status          comments
#
# If console is marked "insecure", then init will ask for the root password
# when going to single-user mode.
console none                            unknown off secure

注意: 这个 console 已经注释掉, 您可编辑这行把 secure 改为 insecure。 这样, 当用单用户进入 FreeBSD 时, 它仍然要求提供 root 用户的密码。

在把这个选项改为 insecure 的时候一定要小心, 如果您忘记了 root用户的密码, 进入单用户会有点麻烦。 尽管仍然能进入单用户模式, 但如果您不熟悉它就会非常令人头疼。


3.2.6 改变控制台的显示模式

  FreeBSD 控制台默认的显示模式可以被调整为 1024x768, 1280x1024, 或者任何你的显卡芯片和显示器所支持的其他尺寸。 要使用一个不同的显示模式, 你必须首先重新编译内核并包含以下2个选项:

options VESA
options SC_PIXEL_MODE

  在内核用这2个选项编译完成后,你就可以使用 vidcontrol(1) 工具来测定你的硬件支持何种显示模式了。 以 root 身份在控制台键入以下命令来获得一份所支持的显示模式列表。

# vidcontrol -i mode

  这个命令的输出是一份你的硬件所支持的显示模式列表。 你可以在以 root 身份在控制台上键入 vidcontrol(1) 命令来改变显示模式:

# vidcontrol MODE_279

  如果你对于新的显示模式满意,那么可以把它加入到 /etc/rc.conf 使机器在每次启动的时候都能生效, 我们使用了上一个例子中的模式:

allscreens_flags="MODE_279"

3.3 权限

  FreeBSD,是 BSD UNIX 的延续, 并基于几个关键的 UNIX 观念。 从一开始就多处提到 FreeBSD 是一个多用户的操作系统, 它能分别处理几个同时工作的用户所分配的毫无关联任务。 并负责为每位用户的硬件设备、 外设、 内存和 CPU 处理时间作出合理安排。

  因为系统有能力支持多用户, 在每一方面系统都会作出谁能读、 写和执行的资源权力限制。 这点权限以三个八位元的方式储存着, 一个是表示文件所属者, 一个是表示文件所属群组, 一个是表示其他人。 这些数字以下列方式表示:

数值 权限 目录列表
0 不能读,不能写,不能执行 ---
1 不能读,不能写,可执行 --x
2 不能读,可写,不能执行 -w-
3 不能读,可写,可执行 -wx
4 可读,不能写,不能执行 r--
5 可读,不能写,可执行 r-x
6 可读,可写,不能执行 rw-
7 可读,可写,可执行 rwx

  使用命令的 -l (ls(1)) 参数可以显示出文件的所属者、 所属组和其他人等属性。 请看以下的例子:

% ls -l
total 530
-rw-r--r--  1 root  wheel     512 Sep  5 12:31 myfile
-rw-r--r--  1 root  wheel     512 Sep  5 12:31 otherfile
-rw-r--r--  1 root  wheel    7680 Sep  5 12:31 email.txt
...

  使用 ls -l 在每行的开始出现了:

-rw-r--r--

  从左边起的第一个字,告诉我们这个文件是一怎样的文件: 普通文件?目录?特殊设备?socket?或是设备文件? 在这个例子, - 表示一个普通文件。 接下来三个字是 rw- 是文件拥有者的权限。 再接下来的三个字是 r-- 是文件所属群组的权限。 最後三个字是 r-- 是其他人的权限。 以这一个文件为例,他的权限设定是拥有者可以读写这个文件、群组可以读取、 其他使用者也能读取这个文件。 根据上面的表格, 用数字表示这个文件其三部分的权限应该是 644

  这样很好,但系统怎样对设备进行权限控制的? 事实上 FreeBSD 将大部份硬件设备当作一个文件看待, 用程序能打开、读取、写入数据就如其他的文件一样。 而设备文件放在 /dev 目录。

  目录也视为一种文件,也有读取、写入、执行的权限。 但目录的执行权限意义并不与普通文件相同, 实际上执行权限是进入权限。 当一个目录是被标示可以执行的时, 表示可以进入它, 或者换言之, 利用 “cd” (改变当前目录) 进入它。 此外, 这也表示有权进入目录的用户, 可以访问其下的已知名字的文件 (当然目录下的文件也受到访问限制)。

  详细方面,想读取一个目录的列表就必须设为可读权限, 同时想删除一个已知的文件,就必须把目录下这个文件设为可写 执行权限。

  还有更多权限设定, 但是他们大多用在特殊状况下如一个setuid的执行文件和粘贴性目录, 如果想要得知有关文件权限和如何设定的更多资讯,请看手册chmod(1)


3.3.1 权限的符号化表示

Contributed by Tom Rhodes.

  权限符号,某些时候就是指符号表达式, 使用八进制的字符给目录或文件分配权限。 权限符号的使用语法是 (谁) (作用) (权限)。 看看下列数值的在那些地方所起什么样的作用:

选项 字母 介绍
(谁) u 用户
(谁) g 所属群体
(谁) o 其他人
(谁) a 所有人 (“全部”)
(作用) + 增加权限
(作用) - 减少权限
(作用) = 确定权限
(权限) r 可读
(权限) w 可写
(权限) x 执行
(权限) t 粘贴位
(权限) s 设置 UID 或 GID

  这些数值 chmod(1) 以习惯标定的。 举个例子,用以下命令阻止其他人访问 FILE文件:

% chmod go= FILE

  如果需要对文件一次进行多项变动, 则可用逗号分开, 在下面的例子中, 将去掉 FILE 文件的群体和 “全体其他用户” 可写权限, 并为所有人增加可执行权限:

% chmod go-w,a+x FILE

3.3.2 FreeBSD 文件标志

Contributed by Tom Rhodes.

  在前面所介绍的文件权限的基础之上, FreeBSD 还支持使用 “文件标志”。 这些标志为文件提供了进一步的安全控制机制, 但这些控制并不适用于目录。

  这些文件标志提供了针对文件的进一步控制, 帮助确保即使是 root 用户也无法删除或修改文件。

  文件标志可以通过使用 chflags(1) 工具来修改, 其用户界面很简单。 例如, 要在文件 file1 上应用系统禁删标志, 应使用下述命令:

# chflags sunlink file1

  要禁用系统禁删标志, 只需在前述命令中的 sunlink 标志前加 “no”。 例如:

# chflags nosunlink file1

  要显示文件上的标志, 应使用命令 ls(1)-lo 参数:

# ls -lo file1

  输出结果应类似于:

-rw-r--r--  1 trhodes  trhodes  sunlnk 0 Mar  1 05:54 file1

  许多标志只可以由 root 用户来增加, 而另一些, 则可以由文件的所有者来增加。 建议管理员仔细阅读 chflags(1)chflags(2) 联机手册, 以对其加深理解。


3.3.3 setuid、 setgid 和 sticky 权限

原作 Tom Rhodes.

  除了前面已经讨论过的那些权限之外, 还有三个管理员应该知道的权限配置。 它们是 setuidsetgidsticky

  这些配置对于一些 UNIX 操作而言很重要, 因为它们能提供一些一般情况下不会授予普通用户的功能。 为了便于理解, 我们首先介绍真实用户 ID (real user ID) 和生效用户 ID (effective user ID)。

  真实用户 ID 是拥有或启动进程的用户 UID。 生效 UID 是进程以其身份运行的用户 ID。 举例来说, passwd(1) 工具通常是以发起修改密码的用户身份启动, 也就是说其进程的真实用户 ID 是那个用户的 ID; 但是, 由于需要修改密码数据库, 它会以 root 用户作为生效用户 ID 的身份运行。 这样, 普通的非特权用户就可以修改口令, 而不是看到 “Permission Denied” 错误了。

注意: mount(8)nosuid 选项可以令系统在不给出任何错误提示的情况下不执行这些程序。 另一方面, 这个选项并不是万无一失的, 正如 mount(8) 联机手册所提到的那样, 如果系统中安装了绕过 nosuid 的封装程序, 那么这种保护就可以被绕过了。

  setuid 权限可以通过在普通权限前面加上一个数字四 (4) 来设置, 如下面的例子所示:

# chmod 4755 suidexample.sh

  这样一来, suidexample.sh 的权限应该如下面这样:

-rwsr-xr-x   1 trhodes  trhodes    63 Aug 29 06:36 suidexample.sh

  您会注意到, 在原先的属主执行权限的位置变成了 s。 这样, 需要提升特权的可执行文件, 例如 passwd 就可以正常运行了。

  可以打开两个终端来观察这一情形。 在其中一个终端里面, 以普通用户身份启动 passwd 进程。 在它等待输入新口令时, 在另一个终端中查看进程表中关于 passwd 命令的信息。

  在终端 A 中:

Changing local password for trhodes
Old Password:

  在终端 B 中:

# ps aux | grep passwd
trhodes  5232  0.0  0.2  3420  1608   0  R+    2:10AM   0:00.00 grep passwd
root     5211  0.0  0.2  3620  1724   2  I+    2:09AM   0:00.01 passwd

  正如前面所说的那样, passwd 是以普通用户的身份启动的, 但其生效 UIDroot

  与此对应, setgid 权限的作用, 与 setuid 权限类似, 只是当应用程序配合这一设定运行时, 它会被授予拥有文件的那个组的权限。

  如果需要在文件上配置 setgid 权限, 可以在权限数值前面增加数字二 (2) 来运行 chmod 命令, 如下面的例子所示:

# chmod 2755 sgidexample.sh

  可以用与前面类似的方法来检视新设定的生效情况, 在组权限的地方的 s 表示这一配置已经生效:

  

-rwxr-sr-x   1 trhodes  trhodes    44 Aug 31 01:49 sgidexample.sh

注意: 在这些例子中, 尽管 shell 脚本也属于可执行文件的一种, 但它们不会以您配置的 EUID 或生效用户 ID 的身份运行。 这是因为 shell 脚本可能无法直接呼叫 setuid(2) 调用。



  我们已经讨论了两个特殊权限位 (setuidsetgid 权限位), 它们让用户在使用程序时能够用到更高的权限, 有时这会削弱系统的安全性。 除了这两个之外, 还有第三个特殊权限位: sticky bit, 它能够增强安全性。

  当在目录上设置了 sticky bit 之后, 其下的文件就只能由文件的所有者删除了。 这个权限设置能够防止用户删除类似 /tmp 这样的公共目录中不属于他们的文件。 要应用这种权限, 可以在权限设置前面加上数字一 (1)。 例如:

# chmod 1777 /tmp

  现在, 可以用 ls 命令来查看效果:

# ls -al / | grep tmp
drwxrwxrwt  10 root  wheel         512 Aug 31 01:49 tmp

  这里的结尾的 t 表示了 sticky bit 权限。


3.4 目录架构

  理解 FreeBSD 的目录层次结构对于建立对系统整体的理解十分重要的基础。 其中, 最重要的概念是根目录, “/”。 这个目录是系统引导时挂接的第一个目录, 它包含了用以准备多用户操作所需的操作系统基础组件。 根目录中也包含了用于在启动时转换到多用户模式之前挂接其他文件系统所需的挂接点。

  挂接点 (mount point) 是新增的文件系统在接入现有系统时的起点位置 (通常是根目录)。 在 第 3.5 节 对此进行了详细的阐述。 标准的挂接点包括 /usr/var/tmp/mnt, 以及 /cdrom。 这些目录通常会在 /etc/fstab 文件中提及。 /etc/fstab 是一张包含系统中各个文件系统及挂接点的表。 在 /etc/fstab 中的绝大多数文件系统都会在启动时由 rc(8) 脚本自动挂接, 除非特别指定了 noauto 选项。 更多细节请参考 第 3.6.1 节

  您可以通过 hier(7) 来了解完整的文件系统层次说明。 现在, 让我们先来看一看绝大多数的常见的目录以供参考。

  

目录 介绍
/ 文件系统的根目录。
/bin/ 在单个用户和多用户环境下的基本工具目录。
/boot/ 在操作系统在启动加载期间所用的程序和配置。
/boot/defaults/ 默认每步引导启动的配置内容,请查阅loader.conf(5)
/dev/ 设备节点,请查阅 intro(4)
/etc/ 系统启动的配置和脚本。
/etc/defaults/ 系统默认的启动配置和脚本,请参考 rc(8)
/etc/mail/ 关系到邮件系统运作的配置, 请参考 sendmail(8)
/etc/namedb/ named 配置文件,请参考 named(8)
/etc/periodic/ 每天、每星期和每月周期性地运行的脚本, 请通过 cron(8)查阅 periodic(8)
/etc/ppp/ ppp配置文件,请查阅ppp(8)
/mnt/ 由管理员习惯使用挂接点的临时空目录。
/proc/ 运行中的文件系统,请参阅 procfs(5)mount_procfs(8)
/rescue/ 用于紧急恢复的一组静态联编的程序; 参见 rescue(8)
/root/ root用户的Home(主)目录。
/sbin/ 在单个用户和多用户环境下的存放系统程序和管理所需的基本实用目录。
/tmp/ 临时文件。 /tmp 目录中的内容, 一般不会在系统重新启动之后保留。 通常会将基于内存的文件系统挂在 /tmp 上。 这一工作可以用一系列 tmpmfs 相关的 rc.conf(5) 变量来自动完成。 (或者, 也可以在 /etc/fstab 增加对应项; 参见 mdmfs(8))。
/usr/ 存放大多数用户的应用软件。
/usr/bin/ 存放实用命令,程序设计工具,和应用软件。
/usr/include/ 存放标准 C include 文件.
/usr/lib/ 存放库文件。
/usr/libdata/ 存放各种实用工具的数据文件。
/usr/libexec/ 存放系统实用或后台程序 (从另外的程序启动执行)。
/usr/local/ 存放本地执行文件, 库文件等等, 同时也是 FreeBSD ports 安装的默认安装目录。 /usr/local/usr 中的目录布局大体相同, 请查阅 hier(7)。 但 man 目录例外, 它们是直接放在 /usr/local 而不是 /usr/local/share 下的, 而 ports 说明文档在 share/doc/port
/usr/obj/ 通过联编 /usr/src 得到的目标文件。
/usr/ports/ 存放 FreeBSD 的 Ports Collection (可选)。
/usr/sbin/ 存放系统后台程序 和 系统工具 (由用户执行)。
/usr/share/ 存放架构独立的文件。
/usr/src/ 存放 BSD 或者本地源码文件。
/usr/X11R6/ 存放 X11R6 可执行文件、 库文件、 配置文件等的目录(可选)。
/var/ 多用途日志、 临时或短期存放的, 以及打印假脱机系统文件。 有时会将基于内存的文件系统挂在 /var 上。 这一工作可以通过在 rc.conf(5) 中设置一系列 varmfs 变量 (或在 /etc/fstab 中加入一行配置; 参见 mdmfs(8)) 来完成。
/var/log/ 存放各种的系统记录文件。
/var/mail/ 存放用户mailbox(一种邮件存放格式)文件。
/var/spool/ 各种打印机和邮件系统spooling(回环)的目录。
/var/tmp/ 临时文件。 这些文件在系统重新启动时通常会保留, 除非 /var 是一个内存中的文件系统。
/var/yp/ NIS 映射。



3.5 磁盘组织

  FreeBSD 查找文件的最小单位是文件名。 而文件名区分大小写,这就意味着 readme.txtREADME.TXT 是两个不相同的文件。 FreeBSD 不凭文件扩展名 (.txt) 去识别这个文件是 程序、 文档, 或是其他格式的数据。

  各种文件存放在目录里。 一个目录可以为空, 也可以含有多个的文件。一个目录同样可以包含其他的目录, 允许您在一个目录里建立多个不同层次的目录。 这将帮助您轻松地组织您的数据。

  文件或目录是由文件名或目录名,加上斜线符号 /, 再根据需要在目录名后面加上其他目录的名称。 如果您有一个名为 foo 的目录, 它包含另一个目录 bar, 后者包括一个叫 readme.txt 的文件, 则全名, 或者说到文件的 路径 就是 foo/bar/readme.txt

  在文件系统里目录和文件的作用是存储数据。 每一个文件系统都有且只有一个顶级目录 根目录, 这个根目录则可以容纳其他目录。

  您也许在其他的一些操作系统碰到类似这里的情况, 当然也有不同的情况。 举些例子, MS-DOS 是用 \ 分隔文件名或目录名, 而 Mac OS® 则使用:

  FreeBSD在路径方面不使用驱动器名符号或驱动器名称, 在FreeBSD里您不能这样使用: c:/foo/bar/readme.txt

  为了代替(驱动器名符号), 一个文件系统会指定 根 文件系统, 根文件系统的根目录是 /。 其他每一个文件系统 挂接在根文件系统下。 无论有多少磁盘在FreeBSD 系统里, 每个磁盘都会以目录的方式加上。

  假设您有三个文件系统, 名为 ABC。 每个文件系统有一个根目录, 而各自含有两个其他的目录, 名为 A1, A2 ( B1, B2C1, C2)。

  看看 A 这个根文件系统。 假如您用 ls 命令来查看这个目录您会见到两个子目录: A1A2。 这个目录树是这个样子:

  一个文件系统必须挂到另一个文件系统的某一目录, 所以现在假设把 B 文件系统挂到 A1目录, 那 B 根目录因此代替 了 A1,而显示出 B 目录(的内容):

  无论B1B2 目录在那里而延伸出来的路径必须为 /A1/B1/A1/B2。 而在 /A1 里原有的文件会临时隐藏。 想这些文件再出现把 B 从 A 挂接释放

  所有在B1B2 目录里的文件都可以通过 /A1/B1/A1/B2 访问。而在 /A1 中原有的文件会被临时隐藏,直到 B 从 A 上被卸载 (unmout) 为止。

  把 B 挂接在 A2 那图表的样子就是这样子:

  这个路径分别是 /A2/B1/A2/B2

  文件系统能把顶部挂接在另一个文件系统上。 继续这个例子, 把 C 文件系统挂接在 B 文件系统里的 B1 目录, 排列如下:

  或者把 C 文件系统挂接在 A 文件系统里的A1目录:

  假如您熟悉 MS-DOS 并知道 join 命令, 尽管不相同,其实功能是相似的。

  这方面不是普通知识而且涉及到您自己所关心的, 当您安装FreeBSD并在以后添加新磁盘时, 您必须知到该如何新建文件系统和挂接上。

  (FreeBSD系统)它有一个主要的根文件系统, 不需要另外新建立, 但当需要手工处理时,这是一个有用的知识。

多个文件系统的益处

  • 不同的文件系统可用不同的 挂接参数。 举些例子, 仔细想一下, 根文件系统能用只读的方式挂接上, 防止不经意删除或编辑到一个危险的文件。 把各用户能写入的文件系统分开, 像/home这样, 由另外的文件系统分别用 nosuid 参数挂接,这个参数防止 suid/guid 在执行这个文件系统中的文件时生效, 从而缓解了一些安全问题。

  • FreeBSD 能根据一个文件系统使用的情况自动优化 这个文件系统上的文件布局。 所以对一个存储了大量小文件并会被频繁写入文件系统的优化与一个存储了少量大文件的优化是不同的。 而在一个大的单一文件系统上则无法体现这样的优化。

  • FreeBSD 的文件系统能够在断电时尽可能避免损失。 然而, 在关键点时的电源失效仍然可能会破坏文件系统的结构。 将您的文件系统分成多个有助于分散风险, 并方便备份和恢复。

单一文件系统的益处

  • 文件系统是固定大小的。 当安装FreeBSD时新建一个文件系统并设定一个大小, 您会在稍后发觉到必须去建一个大的分区。 如果配置不当, 则需要备份、 重新创建文件系统, 然后再恢复数据。

    重要: FreeBSD 提供了 growfs(8) 命令。 这使得能够实时地调整文件系统的大小, 因而不再受其限制。

  文件系统是和分区一一对应的。 这里的分区和常用的术语分区 (例如, MS-DOS 分区) 的意思并不一样, 这是由于 FreeBSD 的 UNIX 传统造成的。 每一个分区使用一个从 ah 的字母来表示。 每个分区只能包含一个文件系统, 这意味着文件系统通常可以由它们在文件系统目录结构中的挂接点, 或对应的分区字母来表示。

  FreeBSD 的 交换分区 也需要使用磁盘空间。 交换分区是给 FreeBSD 作 虚拟内存 使用的, 这样能令您的计算机有更多的内存可使用, 当FreeBSD在运行而内存不够的时候, 它会把其他一些可转移的数据转移到交换分区, 空出内存的位置以供使用。

  某些 partitions 的用途是确定的。

分区 约定
a 通常指定为根文件系统
b 通常指定为交换分区
c 通常它和所在的 slice 大小相同。 c 分区上工作时必定会影响到事整个 slice (举个例子,坏块扫描器)。 您通常不愿意在这个partition建立文件系统。
d 分区 d 曾经有特殊的含义, 不过这种意义在现时的系统上已不再适用, 因此 d 可以和任何其它普通的分区一样使用了。

  每一个包含了文件系统的分区被保存在 FreeBSD 称为 slice 的部分上。 Slice 是一个 FreeBSD 术语, 通常被叫做分区, 再次强调, 这是由于 FreeBSD 的 UNIX 背景。 Slices 有其编号, 从1到4。

  Slice 编号在设备名后面, 并有一个 s 前缀, 从 1 开始。 因此 “da0s1” 是第一个 SCSI 驱动器的第一个 slice。 每个磁盘上只能有四个物理的 slices, 但您可以在物理 slice 中使用适当的类型来创建逻辑 slice。 这些扩展 slice 编号从 5 开始, 因此 “ad0s5” 是第一个 IDE 磁盘中的第一个 扩展 slice。 文件系统所使用的设备应该占满 slice。

  Slices, “专用指定” 物理驱动器, 和其他驱动器都包含 partitions, 那几个的 partitions 都是用字母从 ah 来标定的, 而这些字母都在驱动器名字之后,所以 “da0a” 是指首个da设备的 a partition, 而那个就是 “专项指定”。 “ad1s3e” 是指IDE磁盘上第三个slice的第五个partition。

  最终,每个磁盘都被系统识别。 一个磁盘名字是用磁盘类型代码和编号来标识的, 它不像slices,磁盘的编号是由0开始的。 对应代码请看这里所列出的表 3-1

  当在 FreeBSD 中指定 partition 名字时, 必须同时包含这个分区的 slice 和磁盘的名字; 类似地, 在指定 slice 时, 也应该给出包含该 slice 的磁盘名字。 可这样列出: 磁盘名称,s,slice 编号,和partition标定字母。 例子请看 例 3-1

  例 3-2 这里显示了一个磁盘的布局,有更清楚的帮助。

  在安装FreeBSD时,您首先要配置好磁盘slices, 然后在FreeBSD使用的slice上建立partitions。 并在每个partition上建立一个文件系统(或交换分区), 和指定文件系统的挂接位置。

表 3-1. 磁盘设备的代码

代码 说明
ad ATAPI (IDE) 磁盘
da SCSI 直接存取磁盘
acd ATAPI (IDE) 光驱
cd SCSI 光驱
fd 软驱

例 3-1. 样例磁盘, Slice, 和 Partition 它们的命名

命名 说明
ad0s1a 在首个IDE磁盘(ad0)上的 第一个slice (s1)里的 第一个partition (a)。
da1s2e 在第二个SCSI磁盘(da1)上的 第二个slice(s2)里的 第五个partition(e)。

例 3-2. 一个磁盘的布局

从在系统里的首个IDE磁盘图表可以显示出FreeBSD的见解。 假设磁盘大小为4 GB,它里面包含了两个2 GB 大小的slices (但在MS-DOS叫partitions)。 首个slice是一个MS-DOS磁盘叫C:, 而第二个slice是FreeBSD配置好的slice。 FreeBSD配置好的slice有三个partitions和另一个交换分区。

这三个partitions各自控制一个文件系统。 partitiona 用于根文件系统, partitione 用于 /var 目录层, partitionf 用于 /usr 目录层。


3.6 文件系统的挂接和卸下

   这种文件系统就像一棵树那样用/确立根部, 是比较理想的文件系统。 而/dev/usr 和其他目录就是根目录的分枝, 另外这些目录可以再分枝,例如/usr/local

  应该考虑给某些目录一些空间从而分散文件系统。 /var 之下包含目录 log/,目录spool/, 和不同类型的临时文件,很可能把它塞满。 把什么都塞进根文件系统不是一个好主意, 好的做法是应该把 /var/分离出去。

  另一个要考虑的是,给物理设备或虚拟磁盘这些自带空间的文件系统确定目录结构树。 例如 网络文件系统 或光驱的挂接。


3.6.1 fstab 文件

  在 引导过程 期间, 自动挂上/etc/fstab所列出的文件系统。 (除非他们注明为noauto 选项)。

   /etc/fstab 文件包含的各行的列表格式如下:

device       /mount-point fstype     options      dumpfreq     passno
device

设备名称(设备必须存在), 说明在 第 18.2 节.

mount-point

目录 (目录必须存在), 用在那个挂接上的文件系统上。

fstype

文件系统类型,请通过mount(8)查阅。 默认的FreeBSD文件系统类型是ufs

options

设为可读写文件系统的rw选项, 或设为只读文件系统的ro选项, 或其他一些选项,可随意选一个。 一个常用的选项 noauto 用在不需在引导过程期间挂接的文件系统。 其他的选项在 mount(8) 手册里列出。

dumpfreq

dump(8) 使用这项去决定那个文件系统必须移贮。 假如缺少这项,默认的数值为0。

passno

这一项决定文件系统的检查顺序, 文件系统想跳过检查应将passno设为0。 根文件系统(那个是在每方面开始之前必须检查的) 应该将它的 passno 设为1, 其他文件系统的 passno 必须把数值设到大于1。假如多个文件系统的passno的值相同, 那么 fsck(8) 在允许的情况下将尝试并行地去检查文件系统。

  请参阅 fstab(5) 联机手册, 以获得关于 /etc/fstab 文件格式, 以及其中所包含的选项的进一步信息。


3.6.2 mount 命令

  这个 mount(8) 命令是挂接文件系统的基本运用。

  使用最多的基本格式:

# mount device mountpoint

  它的选项非常多,而mount(8) 手册同样提及, 但常用的都在这里:

挂接的各种选项

-a

挂接/etc/fstab里所有列出的文件系统。 除非标记为 “noauto” 或作了排除在外的 -t 类型标记,或者在这之前已挂上。

-d

除了实际上系统调用以外,可以完成任何事情,这个选项是和 -v参数一起连在一块使用,可以决定mount(8)所做的事情。

-f

强制去挂接一个未知的文件系统(会有危险), 或当把一个文件系统挂接状态由可读写降为只读时,强制撤消可写通道。

-r

以只读方式挂接文件系统。 这和在指定了 -o 选项配合 ro 参数的效果是一样的。

-t fstype

根据给出的文件系统类型挂接文件系统, 假如给于-a选项,仅挂接这个类型的文件系统。

“ufs” 是默认的文件系统类型。

-u

在文件系统上修改挂接选项。

-v

版本模式。

-w

以可读写方式挂接文件系统。

  The -o 选项采用一个逗号分开以下多个选项:

noexec

不允许文件系统上的二进制程序执行。这也是一个有用的安全选项。

nosuid

不允许文件系统上的 setuid 或 setgid 标记生效。这也是一个有用的安全选项。


3.6.3 umount 命令

  umount(8) 命令同样采用一个参数、一个挂接点、一个设备名。 或采用-a选项,又或采用-A选项。

  所有格式都可采用 -f 去强行卸下, 或采用-v 用那适当的版本。 但警告,采用 -f并不是一个好主意, 强行卸下文件系统可能损坏计算机或破坏文件系统上的数据。

  -a-A 会卸下所有已挂接的文件系, 可能通过-t后面列出的文件系统进行修改, 但无论如何,-A都不会尝试去卸下根文件系统。


3.7 进程

  FreeBSD 是一个多任务操作系统。 这就意味着好像一次可以运行一个以上的程序。 每个占用一定时间运行的程序就叫 进程 (process)。 你运行的每一个命令会至少启动一个新进程,还有很多一直运行着的系统进程, 用以维持系统的正常运作。

  每个进程用来标识的一个编号就叫 进程 ID, 或叫 PID。 而且,就像文件那样,每个进程也有所属用户和所属群体。 所属用户和所属群体使用在这方面:确定这个进程可以打开那些文件和那些设备, 从而在初期使用文件的权限。 多数的进程都有一个父进程, 而进程是依靠父进程来启动的。 例如,假如您把命令输入到shell里那shell是一个进程,而您运行的各个命令同样是进程, 那么,shell就是您各个运行进程的父进程。 而这方面有一个例外的进程就叫init(8)init始终是首个进程,,所以他的PID始终是1, 而init在FreeBSD起动时由内核自动启动。

  在系统上,有两个命令对进程观察非常有用:ps(1)top(1)。 这个ps命令作用是观察当前运行进程的状态, 显示他们的PID,使用了多少内存,它们启动的命令行。 而top命令则是显示所有运行进程,并在以秒计的短时内更新数据。 您能交互式的观察您计算机的工作。

  默认情况下, ps仅显示出您自己所运行的命令。 例如:

% ps
  PID  TT  STAT      TIME COMMAND
  298  p0  Ss     0:01.10 tcsh
 7078  p0  S      2:40.88 xemacs mdoc.xsl (xemacs-21.1.14)
37393  p0  I      0:03.11 xemacs freebsd.dsl (xemacs-21.1.14)
48630  p0  S      2:50.89 /usr/local/lib/netscape-linux/navigator-linux-4.77.bi
48730  p0  IW     0:00.00 (dns helper) (navigator-linux-)
72210  p0  R+     0:00.00 ps
  390  p1  Is     0:01.14 tcsh
 7059  p2  Is+    1:36.18 /usr/local/bin/mutt -y
 6688  p3  IWs    0:00.00 tcsh
10735  p4  IWs    0:00.00 tcsh
20256  p5  IWs    0:00.00 tcsh
  262  v0  IWs    0:00.00 -tcsh (tcsh)
  270  v0  IW+    0:00.00 /bin/sh /usr/X11R6/bin/startx -- -bpp 16
  280  v0  IW+    0:00.00 xinit /home/nik/.xinitrc -- -bpp 16
  284  v0  IW     0:00.00 /bin/sh /home/nik/.xinitrc
  285  v0  S      0:38.45 /usr/X11R6/bin/sawfish

  在这个例子里您可看到,从 ps(1) 输出的每一列是有规律的。 PID 就是进程ID,这个较早前已讨论过了。 PID号的分配由 1一直上升直到99999, 当您运行到超过限制时,这些编号会回转分配 (仍在使用中的 PID 不会分配给其他进程)。 TT这一列显示了程序运行所在的终端, 目前可以安全地忽略。 STAT 显示程序的状态,也可以安全地被忽略。 TIME是程序在CPU处理时间──运行的时间量, 并不是指您程序启动到现在的所用的时间。 许多程序碰巧遇到某方面在他们之前要花费大量CPU处理时间时,他们就必须等候。 最后, COMMAND 是运行程序时使所用的命令行。

  ps(1)支持使用各种选项去改变显示出来的内容, 最有用的一个就是auxwwa选项显示出所有运行进程的内容, 而不仅仅是您的进程。 u选项显示出进程所归属的用户名字以及内存使用, x 选项显示出后台进程。 而 ww 选项表示为 ps(1) 把每个进程的整个命令行全部显示完, 而不是由于命令行过长就把它从屏幕上截去。

  下面和从top(1)输出是类似的,一个示例式对话就象这样子:

% top
last pid: 72257;  load averages:  0.13,  0.09,  0.03    up 0+13:38:33  22:39:10
47 processes:  1 running, 46 sleeping
CPU states: 12.6% user,  0.0% nice,  7.8% system,  0.0% interrupt, 79.7% idle
Mem: 36M Active, 5256K Inact, 13M Wired, 6312K Cache, 15M Buf, 408K Free
Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse

  PID USERNAME PRI NICE  SIZE    RES STATE    TIME   WCPU    CPU COMMAND
72257 nik       28   0  1960K  1044K RUN      0:00 14.86%  1.42% top
 7078 nik        2   0 15280K 10960K select   2:54  0.88%  0.88% xemacs-21.1.14
  281 nik        2   0 18636K  7112K select   5:36  0.73%  0.73% XF86_SVGA
  296 nik        2   0  3240K  1644K select   0:12  0.05%  0.05% xterm
48630 nik        2   0 29816K  9148K select   3:18  0.00%  0.00% navigator-linu
  175 root       2   0   924K   252K select   1:41  0.00%  0.00% syslogd
 7059 nik        2   0  7260K  4644K poll     1:38  0.00%  0.00% mutt
...

  这个输出分成两部份。 前面部份(起始前五行) 显示了:运行于最后进程的PID、 系统负载均衡 (那个是指系统繁忙时的调节方式)、 系统正常运行时间 ( 指从启动算起所用的时间) 和当前时间。 前面部份另外的图表 涉及:多少进程在运行(这个情况是47), 多少内存和多少交换分区在使用, 和在不同CPU状态里系统消耗多少时间。

  在那下面一连串的纵列和从ps(1)输出的的内存是相似的。 如以前ps(1)一样,您能见到:PID、用户名、CPU处理时间合计、运行的命令。 top(1)默认是显示您的进程所用内存空间的合计。 内存空间这里分成两列,一列为总体大小,另一列是必须请求驻留大小是多少内存──总体大小。 而驻留大小实际上是瞬间使用的多少。 在以上那个例子,您会看到那Netscape®总计需要30 MB内存, 但实际只用了9 MB。

  top(1) 每两秒自动刷新一次,您可以用s改变刷新的秒数。


3.8 守护进程,信号和杀死进程

  当您运行一个编辑器时它是很容易控制的,告诉它去加载文件它就加载。 您之所以能这样做,是因为编辑器提供这样便利去这样做,和因为有编辑器去附上的终端。 一些程序在运行中不需要连续的用户输入,一有机会就从终端里分离到后台去。 例如,一个web系统整天都在作web请求的响应,他不需要您输入任何东西就能完成, 这个类别的另一个例子就是把email的传送。

  我们把那些程序叫 守护进程。 守护神是希腊神话中的一些人物,非正非邪,他们是些守护小精灵, 大体上为人类作出贡献。 许多类似web服务或mail服务的系统对于今天仍有用途, 这就是为什么在那么长的时间里,BSD的吉祥物保持为一双鞋加一把钢叉的守护神模样。

  守护进程的程序命名通常在最后加一个 “d”。 BIND 是伯克利互联网域名服务 (而实际执行的程序名称则是 named), Apache web系统的程序就叫 httpd, 在行式打印机上的打印守护进程就是 lpd。 这只是一种惯例,不是标准或硬性规定。 例如,为Sendmail而应用的主要mail守护进程就叫sendmail, 却不叫maild,这和您推测的一样。

  有时可能会需要与守护进程进行通讯。 而 信号 则是其中的一种通讯机制。 可以发送信号给守护进程 (或相关的另一些进程) 来与它进行通信, 不同的信号都有自己的数字编号──其中一些有特殊的含义, 其它的则可以被应用程序自己进行解释, 而一般来说, 应用程序的文档会告诉哪些信号会被如何处理。 您只能给所属于您的进程发信号,假如您给其他人的进程发信号, 进程就会用kill(1)kill(2)权限进行拒绝。 当然,root 用户会例外,它能把各种信号发送给每个进程。

  在某些情况下,FreeBSD也会向应用软件发送信号。 假如一个应用软件含有恶意写入并试图去访问内存,那是不可想象的,FreeBSD会向那个进程发送 段式违规 信号 (SIGSEGV)。 假如一个应用软件使用alarm(3)系统去进行周期性调用闹钟功能,每当达到时间时, FreeBSD会向应用软件发送闹钟信号(SIGALRM)。

  有两个信号可以停止进程:SIGTERMSIGKILLSIGTERM比较友好,进程能捕捉这个信号, 根据您的需要来关闭程序。在关闭程序之前,您可以结束打开的记录文件和完成正在做的任务。 在某些情况下, 假如进程正在进行作业而且不能中断,那么进程可以忽略这个 SIGTERM信号。

  对于SIGKILL信号,进程是不能忽略的。 这是一个 '“我不管您在做什么,立刻停止”'的信号。 假如您发送SIGKILL信号给进程, FreeBSD就将进程停止在那里。[4].

  您可能会去使用 SIGHUPSIGUSR1SIGUSR2信号。 这都是些通用的信号,各种应用程序都可以应用 在各方面的信号发送。

  假如您改变了web系统的配置文件──并想web系统去重读它的配置, 您可以停止然后再启动httpd。但这样做web系统会导致一个短暂 的中断周期,那样是不受欢迎的。几乎所有的守护进程在编写时,都会指定对SIGHUP 信号进行响应从而重读配置文件。 所以, 最好的方法, 就不是杀死并重启 httpd, 而是发一个 SIGHUP 信号给它。 因为在这方面没有一个标准,不同的守护进程有不同的用法,所以不了解时应读一下守护进程的文档。

  发送信号可用kill(1) 命令, 请参考kill(1)所列出的例子。

发送一个信号给进程

这个例子显示了怎样去发一个信号给inetd(8)inetd配置文件是/etc/inetd.conf, 如果想inetd 去重读文件系统的话,可以给它发一个SIGHUP 信号。

  1. 寻找您要发送信号的进程ID,可以用ps(1)grep(1)来完成。 grep(1)命令被用在搜索输出方面,搜索您指定的字符串。 这命令是由普通用户来执行的,而inetd(8)root用户运行的, 所以必须给ps(1)带上ax选项。

    % ps -ax | grep inetd
      198  ??  IWs    0:00.00 inetd -wW
    

    得出 inetd(8) PID号是198。 有时 grep inetd 命令也出现在输出中, 这是因为在这方面 ps(1) 也是寻找列表中运行进程。

  2. 使用 kill(1) 去发送信号。 因为 inetd(8) 是由 root启动的, 您必须使用 su(1) 去 变为 root 用户。

    % su
    Password:
    # /bin/kill -s HUP 198
    

    和大多数 UNIX 命令一样, kill(1) 如果完成了任务, 就不会给出任何消息。 假如您发送信号给一个不属于您的进程, 您会看到 “kill: PID: Operation not permitted”. 假如输错了PID号,把信号发送到其他进程,那是坏事。 或者您侥幸,把信号发送到不存在的进程, 您会看见 “kill: PID: No such process”.

    为什么使用 /bin/kill?: 许多shell提供了内建 kill 命令, 这样, shell就能直接发送信号,而不是运行 /bin/kill。 这点非常有用, 但不同shell有不同的语法来指定发送信号的名字, 与其试图把它们学完倒不如简单地直接使用 /bin/kill ...

  发送其他的信号也很相似, 只要在命令行替换 TERMKILL 就行了。

重要: 在系统上随意杀死进程是个坏主意,特别是init(8), 它的进程ID是1,它非常特殊。可以运行 /bin/kill -s KILL 1 命令来让系统迅速关机。 当您按下 Return (回车)键之前, 一定要 详细检查您运行 kill(1) 时所指定的参数。


3.9 Shells

  在FreeBSD里,每日有一大堆工作是在命令行的界面完成的,那就叫做shell。 一个shell的主要功能就是从输入取得命令然后去执行他。 许多的shell同样能帮我们完成内建的每日功能,例如:文件管理、文件寻找、命令行编辑、 宏指令和环境变量。FreeBSD内含了一些shell,例如:sh、Bourne Shell、 tcsh和改良过的C-shell。 另外也有些shell也可在FreeBSD的Ports得到,例如:zshbash

  您想使用哪一种shell取决于您的喜好, 假如您是C程序设计师,您可能选择一个C-like shell例如tcsh。 假如您是从Linux过来的或是一个命令行的新手,您可能会试一下bash。 这一点告诉我们每一个shell都有各自的特性,可能适用于您的工作环境,也可能不适用于您的工作环境。

  每个shell都有一个共通点就是文件名补全。 输入命令或文件名的前几个字,然后按Tab键,就能靠shell的自动补全功能得出 命令或文件名。这里有一个例子,假设您有两个文件叫 foobarfoo.bar,而您想删除 foo.bar, 可这样在键盘上输入 rm fo[Tab].[Tab]

  那么shell就会输出 rm foo[BEEP].bar

  这个[BEEP] 是这控制台铃声, 那个是告诉我们它不能完成文件名补全,因为有多个文件名符合。 foobarfoo.bar 都是以 fo开头, 它只可以补全到 foo。 输入 .并再按一次 Tab,shell才把其余的文件名全部显示出来。

  另一个特点就是shell利用环境变量运行。环境变量是贮存在shell环境空间上相对应的键和可变值, 这个空间能够补程序从shell里读出,而且包含了许多程序的配置。 这个一个常用环境变量列和其含义的列表:

变量 说明
USER 当前登录进入的用户名。
PATH 搜索程序路径,以两点的冒号分隔开。
DISPLAY 假如有这个变量的话,就是X11显示器的网络名称。
SHELL 当前所用的shell。
TERM 用户终端的名字,通常用在确定终端的能力。
TERMCAP 各种终端功能所用终端分离编码的基本数据项目。
OSTYPE 操作系统类型,默认是FreeBSD。
MACHTYPE 是指系统上运行的CPU体系结构。
EDITOR 用户首选的文本编辑器。
PAGER 用户首选的文本页面调度程序 。
MANPATH 搜索联机手册路径,以两点的冒号分隔开。

  不同的shell设置环境变量也不相同。举个例子, 在如tcshcsh这样的C-Style shell, 您必须使用setenv去设置环境变量。 而在如shbash这样的Bourne shell, 您必须使用export去设置当前环境变量。 再举个例子,要去设置或改变EDITOR环境变量, 在cshtcsh下将EDITOR设为 /usr/local/bin/emacs:

% setenv EDITOR /usr/local/bin/emacs

  而在Bourne shell下,则是:

% export EDITOR="/usr/local/bin/emacs"

  您也可以在命令行上加一个$字符在变量之前从而取得环境变量。 举个例子,用echo $TERM 就会显示出$TERM的设定值, 其实就是shell取得$TERM并传给echo来显示的。

  shell里有许多特别的字符代表着特别的资料,我们把叫做meta-characters。 最常用的就是*字符,它可代表文件名的任何字符。 这些特别字符应用到文件名全域方面。假如,输入 echo *和输入 ls的效果是相同的,其实就是 shell 取得了全部符合 *的文件名,并传给 echo 在命令行下显示出来。

  为了防止shell去分析这些特别字符, 我们可在它之前加一个 \字符去说明它只是普通字符。 echo $TERM就会显示出您的终端情况, 而 echo \$TERM 就会显示出 $TERM 这几个字。


3.9.1 改变您用的Shell

  改变您的Shell的最简单方法是使用 chsh 命令。 执行 chsh 将根据您设定的EDITOR 环境变量进入到那个编辑器,假如没有设定,就会进入vi编辑器。 请改变“Shell:”这行对应值。

  您可使用chsh-s选项, 这样就能设置您的shell却又不用编辑器。假如您想把shell改为bash 可用下面的技巧。

% chsh -s /usr/local/bin/bash

注意: 您使用的shells必须/etc/shells 文件里列出。 假如您从 ports里装一个shell, 那就不用做这步了。 假如您手工装一个shell,那就要手工添加进去。

举个例了子,假如您手工把 bash装到 /usr/local/bin里,您还要进行这一步:

# echo "/usr/local/bin/bash" >> /etc/shells

然后运行chsh


3.10 文本编辑器

  FreeBSD 的很多配置都可以通过编辑文本文件来完成。 因此, 最好能熟悉某种文本编辑器。 FreeBSD 基本系统中提供了一些, 您也可以从 Ports Collection 安装其它编辑器。

  最容易学的而又简单的编辑器是 ee编辑器, 是个标准的简易编辑器。 要启动 ee,首先就要在命令行输入 ee filenamefilename 是一个要编辑的文件名。 例如,要编辑 /etc/rc.conf就要输入 ee /etc/rc.conf,在 ee的控制内, 编辑器所有功能的操作方法都显示在最上方。 这个^ 字符代表 键盘上的Ctrl 键, 所以^e 就是 Ctrl+e组合键。 假如想离开ee, 按Esc键,就可选择离开编辑器。 当您修改了内容的时候,编辑器会提示您保存。

  FreeBSD本身也带许可多有强大功能的文本编辑器, 例如 vi。还有其他在FreeBSD Ports里几种, 像 emacsvim。 这些编辑器有着强大的功能,但同时学习起来比较复杂。 不管怎样,假如您从事文字编辑方面的工作, 学习如vimemacs 这些有强大功能的编辑器用法, 在长时间工作里会帮您节省不少的时间。

  很多需要修改文件或打字输入的应用程序都会自动打开一个文本编辑器。 更改默认使用的编辑器, 请设置 EDITOR 环境变量。 参阅 shells 以获取更多详细信息。


3.11 设备和设备节点

  在一个系统里,硬件描述通常用法就是一个设备对应一个术语,包括磁盘、打印机、显卡和键盘。 当 FreeBSD 启动过程中,大多数的设备都能探测到并显示出来, 您也可以查阅/var/run/dmesg.boot, 引导时所有信息都在里面。

  例如, acd0 就是 首个 IDE 光盘设备, 而 kbd0 则代表键盘。

  在UNIX操作系统里,大多数设备存在的特殊访问文件就是叫做设备节点, 他们都定位在/dev目录里。


3.11.1 建立设备节点

  当在系统中添加新设备或将附加设备的支持编译进内核之后, 都必须为其建立设备节点。


3.11.1.1 DEVFS (DEVice 文件系统)

   这个设备文件系统, 或叫 DEVFS, 为内核的设备命名在整体文件系统命名里提供通道, 并不是建立或更改设备节点, DEVFS只是为您的特别文件系统进行维护。

  请参见 devfs(5) 联机手册以了解更多细节。


3.12 二进制文件格式

  要理解为什么 FreeBSD 使用 elf(5) 格式, 您必须首先了解一些 UNIX 系统中的 三种 “主要” 可执行文件格式的有关知识:

  • a.out(5)

    是最古老和“经典的” UNIX 目标文件格式, 这种格式在其文件的开始处有一个短小而又紧凑的首部, 该首部带有一个魔幻数字,用来标识具体的格式(更多详情参见a.out(5))。 这种格式包含3个要装载入内存的段:.text, .data, 和 .bss,以及 一个符号表和一个字符串表。

  • COFF

    SVR3目标文件格式。其文件头现在包括一个区段表(section table), 因此除了.text,.data,和.bss区段以外,您还可以包含其它的区段。

  • elf(5)

    COFF 的后继, 其特点是可以有多个区段, 并可以使用32位或64位的值。 它有一个主要的缺点: ELF 在其设计时假设每个系统体系结构只有一种 ABI。 这种假设事实上相当错误, 甚至在商业化的SYSV世界中都是错误的 (它们至少有三种ABI: SVR4, Solaris, SCO)。

    FreeBSD试图在某种程度上解决这个问题,它提供一个工具,可以 对一个已知的ELF可执行文件 标识它所遵从的ABI的信息。 更多这方面的知识可以参见手册页brandelf(1)

  FreeBSD从“经典”阵营中来,因此使用了a.out(5)格式, 众多BSD版本的发行(直到3.X分支的开始)也证明了这种格式的有效性。 虽然在那以前的某段时间,在FreeBSD系统上创建和运行ELF格式 的二进制可执行文件(和内核)也是可能的,但FreeBSD一开始并不积极“进步” 到使用ELF作为其缺省的格式。为什么?噢,当Linux阵营完成了 转换到ELF格式的痛苦历程后,却发现并不足以由此而放弃 a.out可执行文件格式,因为正是由于它们不灵活的, 基于跳转表的共享库机制,使得销售商和开发者们构建共享库非常困难。 直到已有的ELF工具提供了一种解决共享库问题的办法, 并被普遍认为是“前进方向”以后,迁徙的代价在FreeBSD界才被接受, 并由此完成了迁徙。FreeBSD的共享库机制其基础更类似于Sun SunOS™的共享库机制, 并且正因为此,其易用性很好。

  那么,为什么会有这么多不同的格式呢?

  回溯到蒙昧和黑暗的过去,那时只有简单的硬件。这种简单的硬件支撑了一个简单 和小型的系统。在这样的简单系统上(PDP-11)a.out格式 足以胜任表达二进制文件的任务。当人们将UNIX从这种简单的系统中移植出来的时候, a.out格式被保留了下来,因为对于早期将UNIX移植到 Motorola 68k,VAXen等系统来说,它还是足够可用的。

  然后,一些聪明的硬件工程师认为,如果可以让软件完成一些简单的聪明操作, 那么他们就可以在硬件设计中减少若干门电路,并可以让CPU核心运行得更快。 当a.out格式用于这种新型的硬件系统时(现在我们叫它 RISC),显得并不合适。因此,人们设计了许多新的格式 以便在这样的硬件系统上能获得比简单的a.out格式更优越 的性能。诸如COFFECOFF,还有其它 一些晦涩难懂的格式正是在这个阶段被发明出来的,人们也研究了这些格式的局限性, 慢慢地最终落实到ELF格式。

  同时,程序的大小变得越来越大,磁盘空间(以及物理内存)相对来说却仍然较小, 因此共享库的概念便产生了。VM系统也变得越来越复杂了。当所有这些进步都建立在 a.out格式的基础上的时候,它的可用性随着每个新特性 的产生就受到了严重考验。并且,人们还希望可以在运行时动态装载某些东西,或者 在初始化代码运行以后可以丢弃部分程序代码,以便节约主存储器和交换区。编程语言 也变得越来越复杂,人们希望可以在main()函数执行之前自动执行某些代码。为了实现 所有这些功能,人们对a.out格式作了很多改动(hack), 他们在某个阶段里基本也是可行的。随着时间的推移,a.out格式 不得不增加大量的代码和复杂度来满足这些需求。虽然ELF格式 解决了许多这样的问题,但是从一个可用的系统迁移到另一个系统却是痛苦的。因此 直到继续保留a.out格式的代价比迁移到ELF格式 的代价还大的时候,人们才会最终转换到ELF格式。

  然而,随着时间的推移,FreeBSD系统本身的编译工具(特别是汇编器和装载器) 赖以派生的编译工具,其发展却形成了两个平行的分支。FreeBSD这个分支增加了共享库, 并修改了一些错误。而原先编写了这些工具的GNU人则重写了这些工具,并对交叉编译提供了 更简化的支持,还随意插入了不同格式的支持,等等。虽然很多人希望创建针对FreeBSD的 交叉编译器,但他们却并未如愿以偿,因为FreeBSD的asld的源代码更为老旧,所以无法完成这个任务。 新的GNU工具链(binutils)则确实支持交叉编译,ELF 格式,共享库,C++扩展,等等。并且,由于很多供应商都发布ELF格式的 二进制文件,因而让FreeBSD能够运行它们将是一个很好的事情。

  ELF格式比a.out格式开销要大些,同时也 允许基础系统有更好的扩展性。ELF格式的有关工具有着更好的维护, 并且提供交叉编译支持,这对许多人来说是很重要的。ELF格式可能会稍微 慢一些,但很难测量出来。另外,在这两者之间,有许多细节也是不同的,比如它们映射页面的方式, 处理初始化代码的方式,等等。所有这些都不太重要,但这也确实是不同之处。在将来的适当时候, GENERIC内核将不再支持a.out格式,并且, 当不再需要运行遗留的a.out格式程序时,内核也将不再提供对其的支持。


3.13 取得更多的资讯

3.13.1 联机手册

  最详细的使用说明文档莫过于 FreeBSD 里的联机手册了。 几乎每一个程序都会附上一份简短说明, 以介绍这个程序的的基本功能以及参数的用法。 我们能通过 man 命令来阅读这些说明, 而使用 man 命令却是简单的事情:

% man command

  command 就是您要了解的命令命称。 举个例子,想了解 ls 命令就输入:

% man ls

  这些在线手册分下列章节:

  1. 用户命令。

  2. 系统调用以及错误代码。

  3. C 库文件里的函数说明。

  4. 设备驱动程序。

  5. 文件格式。

  6. 游戏以及其他娱乐。

  7. 各种资讯。

  8. 系统维护以及命令。

  9. 内核开发情况。

  在某些情况下,同样的主题也会出现在在线手册的不同章节。 举个例子,系统里有chmod这个用户命令,而又有个 chmod() 系统调用。 在这种情形下,您应当向 man 命令指定需要的内容:

% man 1 chmod

  这样就会显示出手册里的用户 chmod 命令。 传统上,我们在写入文档时把特定详细参考内容在在线手册括号里注明。 所以 chmod(1) 是指 chmod 用户命令, 而 chmod(2) 是指系统调用。

  如果您已经知道命令的名字,只是不知道要怎样使用的话,那就比较好办。 但您连名字都不知道呢?这个时候您就可以利用 man 的搜寻功能, 它会在手册的介绍部份找寻您要搜寻的关键字,它的选项是 -k

% man -k mail

  当您使用这个命令的时候,man会把介绍里含有“mail”关键字 的命令列出来,实际上这和apropos命令的功能是相同的。

  有时您会看到/usr/bin 下有许多命令但不知他们的用途, 您只需这样做:

% cd /usr/bin
% man -f *

  或者这样做

% cd /usr/bin
% whatis *

  两个命令是一样的。


3.13.2 GNU Info 文件

  FreeBSD许多应用软件以及实用工具来自Free软件基金会(FSF)。 作为手册的扩充,这些程序提供了一种更具有活力的超文档说明info, 您可用info命令来阅读他们。 假如您装上emacs,也能利用emacs 的info模式来阅读。

  使用 info(1) 这个命令只需简单地输入:

% info

  想得到简单介绍, 请按 h。 想快速得到的命令说明, 请按 ?


第4章  安装应用程序: Packages 和 Ports

4.1 概述

  FreeBSD 将许多系统工具捆绑作为基本系统的一部分。 然而, 要完成实际的工作, 可能还需要安装更多的第三方应用。 FreeBSD 提供了两种补充的技术, 用以在您的系统中安装第三方软件: FreeBSD Ports 套件 (用于从源代码安装), 以及 packages (用以从预编译的二进制版本安装)。 这两种方法都可以用于从本地介质, 或从网上直接安装您喜欢的应用程序的最新版本。

  读完这章,您将了解到:

  • 如何安装第三方的二进制软件包。

  • 如何使用 ports 套件从源代码构建第三方软件。

  • 如何删除先前安装的软件包。

  • 如何改动Ports Collection里面的一些参数,定制软件使用。

  • 如何找到您需要的软件包。

  • 如何升级您的应用软件。


4.2 软件安装预览

  如果您以前使用过 UNIX 系统,那典型的第三方软件安装的步骤是像下面描述的:

  1. 下载这个软件,软件的发行版可能是源代码格式,或是一个二进制包。

  2. 解开软件(其中代表性的是用 compress(1), gzip(1), 或 bzip2(1) 压缩过的tar包)。

  3. 阅读相关文档,了解如何安装。 (多半一个文件名是INSTALLREADME, 或在doc/ 目录下的一些文档)

  4. 如果软件是以源代码形式发布的,那就需要编译它。可能需要编辑一个 Makefile文件, 或运行 configure脚本,和其他的一些工作。

  5. 测试和安装软件。

  如果一切顺利的话,就这么简单。如果您在安装一个软件包时发生一些错误, 您可能需要编辑一下它的代码,以使它能正常工作。

  您可以继续使用 “传统的”方式安装软件。 然而, FreeBSD 提供了两种技术: packages 和 ports。 就在写这篇文章的时候, 已经有超过 20,000 个第三方的应用程序可以使用了。

  对于任意一个应用程序包,是一个可以下载的FreeBSD package文件。这个 FreeBSD package包含了编译好的的副本, 还有一些配置文件或文档。 一个下载的包文件可以用 FreeBSD 的包管理命令来操作, 例如 pkg_add(1)pkg_delete(1), pkg_info(1) 等等。 可以使用一个简单的命令安装一个新的应用程序。

  一个FreeBSD的port是一个可以自动从源代码编译成应用程序的文件集合。

  记住,如果您自己来编译的话,需要执行很多步的操作 (解压, 补丁, 编译, 安装)。 这些整理 port 的文件集合包含了系统需要完成这个工作的必需信息。 您可以运行一些简单的命令, 那些源代码就可以自动地下载, 解开, 打补丁, 编译, 直至安装完成。

  实际上,ports 系统也能做出被 pkg_add 的程序包和不久就要讲到的其他包管理命令来安装的软件包。

  Packages 和 ports 是互相 依赖 的。 假设您想安装一个依赖于已经安装的特定库的应用程序。 应用程序和那个库都已经应用于 FreeBSD ports 和 packages。 如果您使用 命令或 ports 系统来添加应用程序, 两个都必须注意库是否被安装, 如果没有, 它会自动先安装库。

  这里给出的两种技术是很相似的,您可能会奇怪为什么 FreeBSD 会弄出这两种技术。 其实, packages 和 ports 都有它们自己的长处, 使用哪一种完全取决于您自己的喜好。

Package Benefits

  • 一个压缩的 package 通常要比一个压缩的包含源代码的应用程序小得多。

  • package 不需要进行额外的编译。 对于大型应用程序如 MozillaKDEGNOME 来说这显得尤为重要, 特别是在您的系统资源比较差的情况下。

  • package不需要您知道如何在FreeBSD上编译软件的详细过程。

Ports Benefits

  • package 在编译时通常使用比较保守的选项, 这是为了保证它们能够运行在大多数的系统上。 通过从 port 安装, 您可以细微调整编译选项来产生适合于处理器的代码 (针对于 Pentium 4 或 AMD 的 Athlon CPU)。

  • 一些软件包已经把与它们相关的能做和不能做的事情的选项都编译进去了。 例如, Apache 可能就配置了很多的选项。 从 port 中安装时, 您不一定要接受默认的选项, 可以自己来设置。

    在一些例子中,一个软件有不同的配置存在多个package。 例如, Ghostscript存在 ghostscript package 和 ghostscript-nox11 package两个配置package, 这取决于您是否安装了X11服务器。 这样的调整对package是可能的, 但如果一个应用程序有超过一个或两个不同的编译时间选项时, 就不行了。

  • 一些软件的许可条件禁止采用二进制形式发行。 它们必须带上源代码。

  • 一些人不信任二进制发行形式。 至少有了源代码, (理论上) 可以亲自阅读它,寻找潜在的问题。

  • 如果您要自己对软件打补丁,您就需要有源代码。

  • 一些人喜欢整天围着源代码转, 所以他们喜欢亲自阅读源代码, 修改源代码等等。

  保持更新 ports, 订阅邮件列表 FreeBSD ports 邮件列表 和递交错误报告 FreeBSD ports bugs 邮件列表

警告: 安装任何应用程序之前, 应首先检查 http://vuxml.freebsd.org/ 上是否有关于您所安装的应用程序的安全问题报告。

您也可以安装 ports-mgmt/portaudit, 它能够自动地检查已经安装的应用程序的漏洞; 此外, 在您安装程序之前它也会首先检查是否存在已知的漏洞。 另外, 您也可以使用 portaudit -F -a 这个命令在安装了某个软件包之后作出检查。

  这章的其余部分将介绍在 FreeBSD 上如何使用 packages 和 ports 来安装和管理第三方软件。


4.3 寻找您要的应用程序

  在您安装任何应用程序之前,需要知道您需要什么,那个应用程序叫什么。

  FreeBSD中可用的应用程序正在不断地增长着。幸运的是, 有许多方法可以找到您所需要的程序:

  • FreeBSD站点上有一个可以搜索到的当前所有可用的应用程序列表,在 http://www.FreeBSD.org/ports/。 它分很多种类,您既可以通过程序的名称来搜索(如果您知道名字), 也可以在分类中列出所有可用的应用程序。

  • Dan Langille 维护着网站 FreshPorts,在 http://www.FreshPorts.org/。 FreshPort时刻 “追踪” 着在 ports 中应用程序的变化。当有任何程序被升级时,他们就会发 email 提醒您。

  • 如果您不知道您想要的应用程序的名字,可以通过 (http://www.freshmeat.net/) 网站来查找, 如果找到了应用程序, 您可以回 FreeBSD 的主站去看一下这个应用程序是否已经被 port 进去了。

  • 如果您知道一个port的准确名字, 但需要知道在哪个类别里面能找到它,您可以使用 whereis(1) 这个命令。简单地输入 whereis filefile 就是您想安装的程序名字。 如果系统找到了它, 您将被告知在它在哪里, 例如:

    # whereis lsof
    lsof: /usr/ports/sysutils/lsof
    

    结果告诉我们这个命令lsof (一个系统配置程序)可以在 /usr/ports/sysutils/lsof目录中找到。

  • 你可以使用简单的 echo(1) 语句来查找某个 port 是否存在于 ports 树中。 例如:

    # echo /usr/ports/*/*lsof*
    /usr/ports/sysutils/lsof
    

    Note that this will return any matched files downloaded into the /usr/ports/distfiles directory.

    请注意这条命令将会返回下载到 /usr/ports/distfiles 目录中所有符合条件的文件。

  • 还有另外的一个寻找您需要的port的方法--是用ports collecton 内嵌的搜索机制。要使用这个搜索, 您需要先到 /usr/ports目录下面。 在那个目录里面, 运行make search name=program-nameprogram-name 就是您想寻找的程序名字。 举个例子, 如果您想找 lsof

    # cd /usr/ports
    # make search name=lsof
    Port:   lsof-4.56.4
    Path:   /usr/ports/sysutils/lsof
    Info:   Lists information about open files (similar to fstat(1))
    Maint:  obrien@FreeBSD.org
    Index:  sysutils
    B-deps: 
    R-deps:
    

    在输出的内容里面您要特别注意包含 “Path:” 的这行将告诉您在哪里可以找到这个 port。 如果要安装此 port, 那其他输出的信息不是必须的, 但是还是显示输出了。

    为了更深入的搜索,您还可以用 make search key=stringstring就是您想搜索的部分内容。 它将搜索port的名字、 注释, 描述和从属关系, 如果您不知道您想搜索的程序名字, 可以利用它搜索一些关键主题来找到您需要的。

    上面说的这些方法, 搜索的关键字没有大小写区分的。 搜索 “LSOF”的结果将和搜索“lsof”的结果一样。


4.4 使用 Package 系统

Contributed by Chern Lee.

  在 FreeBSD 系统上有几种不同的工具用来管理 package:

  • sysinstall 工具可以在正在运行的系统上运行, 以完成安装、 删除和列出可用的以及已经安装的预编译软件包的任务。 如欲了解进一步信息, 请参阅 第 2.10.11 节

  • 这一节余下的部分将介绍用于管理预编译软件包的命令行工具。


4.4.1 一个 package 的安装

  您可以用 pkg_add(1) 这个命令从本地文件或网络上的服务器来安装一个 FreeBSD 软件包。

例 4-1. 在本地手动下载一个package,并安装它

# ftp -a ftp2.FreeBSD.org
Connected to ftp2.FreeBSD.org.
220 ftp2.FreeBSD.org FTP server (Version 6.00LS) ready.
331 Guest login ok, send your email address as password.
230-
230-     This machine is in Vienna, VA, USA, hosted by Verio.
230-         Questions? E-mail freebsd@vienna.verio.net.
230-
230-
230 Guest login ok, access restrictions apply.
Remote system type is UNIX.
Using binary mode to transfer files.
ftp> cd /pub/FreeBSD/ports/packages/sysutils/
250 CWD command successful.
ftp> get lsof-4.56.4.tgz
local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz
200 PORT command successful.
150 Opening BINARY mode data connection for 'lsof-4.56.4.tgz' (92375 bytes).
100% |**************************************************| 92375       00:00 ETA
226 Transfer complete.
92375 bytes received in 5.60 seconds (16.11 KB/s)
ftp> exit
# pkg_add lsof-4.56.4.tgz

  如果您没有本地package的安装盘 (如 FreeBSD CD-ROM), 可以执行 pkg_add(1) 命令并加上 -r 选项。 这将迫使程序自动决定目标文件的正确格式和版本, 然后自动从一个 FTP 站点寻找和安装 package。

# pkg_add -r lsof

  上面的例子将下载正确的package, 而不需要用户的干预就可以安装。 如果您想指定 FreeBSD package 的镜像站点, 替换主站点, 就必须相应地设置 PACKAGESITE 这个环境变量, 覆盖原来的设置。 pkg_add(1) 使用 fetch(3) 下载文件, 可以使用多种环境变量, 包含 FTP_PASSIVE_MODEFTP_PROXY, 和 FTP_PASSWORD。 如果您使用 FTP/HTTP 代理或在防火墙后面, 您可能需要设置这些环境变量。 详细的列表请参考 fetch(3)。上述例子中用 lsof 替代了 lsof-4.56.4。 当使用远程安装 Package 的时候软件名字不需要包含版本号。 pkg_add(1) 将自动的找到这个软件最新的版本。

注意: 如果您使用 FreeBSD-CURRENT 或 FreeBSD-STABLE版本的FreeBSD, pkg_add(1) 将下载您的应用软件的最新版本。 如果您使用 -RELEASE 版本的 FreeBSD, 它将会获得与您的版本相应的软件包版本。 您可以通过修改环境变量 PACKAGESITE 来改变这一行为。 例如, 如果您运行 FreeBSD 8.1-RELEASE 系统, 默认情况下 pkg_add(1) 将尝试从 ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-8.1-release/Latest/ 下载预编译的软件包。 如果您希望强制 pkg_add(1) 下载 FreeBSD 8-STABLE 的软件包, 则可以将 PACKAGESITE 设置为 ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-8-stable/Latest/

  软件包采用 .tgz.tbz 两种格式。您可以在 ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/packages/ 下面或从 FreeBSD 的发行光盘找到, 它在每一个 4CD 的 FreeBSD 发行版的 /packages目录中。 软件包的设计规划与 /usr/ports 树一致。 每个分类都有自己的目录, 所有的软件包可以在目录 All中找到。

  软件包系统的目录结构与ports的设计规划一致; 它们共同构成了整个 package/port。


4.4.2 软件包的管理

  pkg_info(1) 是用于列出已安装的所有软件包列表和描述的程序。

# pkg_info
cvsup-16.1          A general network file distribution system optimized for CV
docbook-1.2         Meta-port for the different versions of the DocBook DTD
...

  pkg_version(1)是一个用来统计所有安装的软件包版本的工具。 它可以用来比较本地 package 的版本与 ports 目录中的当前版本是否一致。

# pkg_version
cvsup                       =
docbook                     =
...

  在第二列的符号指出了安装版本的相关时间和本地ports目录树中可用的版本。

符号 含义
= 在本地ports树中与已安装的软件包版本相匹配。
< 已安装的版本要比在ports树中的版本旧。
> 已安装的版本要比在ports树中的版本新 (本地的port树可能没有更新)。
? 已安装的软件包无法在ports索引中找到。 (可能发生这种事情,举个例子, 您早先安装的一个 port 从 port 树中移出或改名了)
* 软件包有很多版本。
! 已安装的软件包在索引中存有记录, 但是由于某些原因 pkg_version 无法比较已安装的软件包与索引中相对应的版本号。

4.4.3 删除一个软件包

  要删除先前安装的软件package,只要使用pkg_delete(1) 工具。

# pkg_delete xchat-1.7.1

  需要注意的是, pkg_delete(1) 需要提供完整的包名; 如果您只是指定了类似 xchat 而不是 xchat-1.7.1 这样的名字, 则它将拒绝执行操作。 不过, 您可以使用 pkg_version(1) 来了解安装的 package 的版本。 除此之外, 也可以使用通配符:

# pkg_delete xchat\*

  这时, 所有名字以 xchat 开头的 package 都会被删掉。


4.4.4 其它

  所有已安装的 package 信息都保存在 /var/db/pkg 目录下。 安装文件的列表和每个 package 的内容和描述都能在这个目录的相关文件中找到。


4.5 使用Ports Collection

  下面的几个小节中, 给出了关于如何使用 Ports 套件来在您的系统中安装或卸载程序的介绍。 关于可用的 make targets 以及环境变量的介绍, 可以在 ports(7) 中找到。


4.5.1 获得Ports Collection

  在您能使用 ports 之前, 您必须先获得 Ports Collection ── 本质上是 /usr/ports 目录下的一堆 Makefile、 补丁和描述文件。

  在您安装 FreeBSD 系统的时候, sysinstall 会询问您是否需要安装 Ports Collection。 如果您选择 no, 那您可以用下面的指令来安装 Ports Collection:

CVSup 方法

保持您本地 Ports 套件最新的一种快捷的方法, 是使用 CVSup 协议来进行更新。 如果您希望了解更多关于 CVSup 的细节, 请参见 使用 CVSup

注意: 在 FreeBSD 系统里对 CVSup 的实现叫作 csup

在首次运行 csup 之前, 务必确认 /usr/ports 是空的! 如果您之前已经用其他地方安装了一份 Ports 套件, 则 csup 可能不会自动删除已经在上游服务器上删除掉的补丁文件。

  1. 运行 csup:

    # csup -L 2 -h cvsup.FreeBSD.org /usr/share/examples/cvsup/ports-supfile
    

    cvsup.FreeBSD.org 改为离您较近的 CVSup 服务器。 请参见 CVSup 镜像 (第 A.6.7 节) 中的镜像站点完整列表。

    注意: 有时可能希望使用自己的 ports-supfile, 比如说, 不想每次都通过命令行来指定所使用的 CVSup 服务器。

    1. 这种情况下, 需要以 root 身份将 /usr/share/examples/cvsup/ports-supfile 复制到新的位置, 例如 /root 或您的主目录。

    2. 编辑 ports-supfile

    3. CHANGE_THIS.FreeBSD.org 修改成离您较近的 CVSup 服务器。 可以参考 CVSup 镜像 (第 A.6.7 节) 中的镜像站点完整列表。

    4. 接下来按如下的方式运行 csup

      # csup -L 2 /root/ports-supfile
      
  2. 此后运行 csup(1) 命令将下载最近所进行的改动, 并将它们应用到您的 Ports Collection 上, 不过这一过程并不重新联编您系统上的 ports。

Portsnap 方式

Portsnap 是用于发布 Ports 套件的另一套系统。 请参阅 使用 Portsnap 以了解关于 Portsnap 功能更详细的介绍。

  1. 下载压缩的 Ports 套件快照到 /var/db/portsnap。 您可以根据需要在这之后关闭 Internet 连接。

    # portsnap fetch
    
  2. 假如您是首次运行 Portsnap, 则需要将快照释放到 /usr/ports

    # portsnap extract
    

    如果您已经有装好的 /usr/ports 而您只想更新, 则应执行下面的命令:

    # portsnap update
    

Sysinstall 方式

这种方法需要使用 sysinstall 从安装介质上安装 Ports 套件。 注意, 安装的将是发布发行版时的旧版 Ports 套件。 如果您能访问 Internet, 应使用前面介绍的方法之一。

  1. root 身份运行 sysinstall

    # sysinstall
    
  2. 用光标向下选择 Configure, 并按 Enter

  3. 向下并选择 Distributions, 按 Enter

  4. 选择 ports, 并按 Space

  5. 选择 Exit, 并按 Enter

  6. 选择所希望的安装介质, 例如 CDROM、 FTP, 等等。

  7. 选择 Exit 并按 Enter

  8. X 退出 sysinstall


4.5.2 安装 Ports

  当提到 Ports Collection 时, 第一个要说明的就是何谓 “skeleton”。 简单地说, port skeleton 是让一个程序在 FreeBSD 上简洁地编译并安装的所需文件的最小组合。 每个 port skeleton 包含:

  • 一个 MakefileMakefile 包括好几个部分, 指出应用程序是如何编译以及将被安装在系统的哪些地方。

  • 一个 distinfo 文件。这个文件包括这些信息: 这些文件用来对下载后的文件校验和进行检查 (使用 sha256(1)), 来确保在下载过程中文件没有被破坏。

  • 一个 files 目录。 这个目录包括在 FreeBSD 系统上编译和安装程序需要用到的补丁。 这些补丁基本上都是些小文件, 指出特定文件作了哪些修正。 它们都是纯文本的的格式,基本上是这样的 “删除第 10 行” 或 “将第 26 行改为这样 ...”, 补丁文件也被称作 “diffs”, 他们由 diff(1) 程序生成。

    这个目录也包含了在编译 port 时要用到的其它文件。

  • 一个 pkg-descr 文件。 这是一个提供更多细节,有软件的多行描述。

  • 一个 pkg-plist 文件。 这是即将被安装的所有文件的列表。它告诉 ports 系统在卸载时需要删除哪些文件。

  一些ports还有些其它的文件, 例如 pkg-message。 ports 系统在一些特殊情况下会用到这些文件。 如果您想知道这些文件更多的细节以及 ports 的概要, 请参阅 FreeBSD Porter's Handbook

  port里面包含着如何编译源代码的指令, 但不包含真正的源代码。 您可以在网上或 CD-ROM 上获得源代码。 源代码可能被开发者发布成任何格式。 一般来说应该是一个被 tar 和 gzip 过的文件, 或者是被一些其他的工具压缩或未压缩的文件。 ports中这个程序源代码标示文件叫 “distfile”, 安装 FreeBSD port的方法还不止这两种。

注意: 您必须使用 root 用户登录后安装 ports。

警告: 在安装任何 port 之前, 应该首先确保已经更新到了最新的 Ports Collection, 并检查 http://vuxml.freebsd.org/ 中是否有与那个 port 有关的安全问题。

在安装应用程序之前, 可以使用 portaudit 来自动地检查是否存在已知的安全问题。 这个工具同样可以在 Ports Collection (ports-mgmt/portaudit) 中找到。 在安装新的 port 之前, 可以考虑先运行一下 portaudit -F 来抓取最新的漏洞数据库。 在每天的周期性系统安全检察时, 数据库会被自动更新, 并且会在这之后实施安全审计。 欲了解进一步的情况,请参阅 portaudit(1)periodic(8)

  Ports 套件假定您有可用的 Internet 连接。 如果您没有, 则需要将 distfile 手工放到 /usr/ports/distfiles 中。

  要开始操作, 首先进入要安装 port 的目录:

# cd /usr/ports/sysutils/lsof

  一旦进入了 lsof 的目录,您将会看到这个port的结构。 下一步就是 make,或说 “联编” 这个 port。 只需在命令行简单地输入 make 命令就可轻松完成这一工作。 做好之后,您可以看到下面的信息:

# make
>> lsof_4.57D.freebsd.tar.gz doesn't seem to exist in /usr/ports/distfiles/.
>> Attempting to fetch from ftp://lsof.itap.purdue.edu/pub/tools/unix/lsof/.
===>  Extracting for lsof-4.57
...
[extraction output snipped]
...
>> Checksum OK for lsof_4.57D.freebsd.tar.gz.
===>  Patching for lsof-4.57
===>  Applying FreeBSD patches for lsof-4.57
===>  Configuring for lsof-4.57
...
[configure output snipped]
...
===>  Building for lsof-4.57
...
[compilation output snipped]
...
#

  注意,一旦编译完成,您就会回到命令行。 下一步安装 port, 要安装它只需要在 make 命令后跟上一个单词 install 即可:

# make install
===>  Installing for lsof-4.57
...
[installation output snipped]
...
===>   Generating temporary packing list
===>   Compressing manual pages for lsof-4.57
===>   Registering installation for lsof-4.57
===>  SECURITY NOTE:
      This port has installed the following binaries which execute with
      increased privileges.
#

  一旦您返回到提示符,您就可以运行您刚刚安装的程序了。因为 lsof 是一个赋予特殊权限的程序, 因此显示了一个安全警告。 在编译和安装 ports 的时候, 您应该留意任何出现的警告。

  删除工作目录是个好主意, 这个目录中包含了全部在编译过程中用到的临时文件。 这些文件不仅会占用宝贵的磁盘空间, 而且可能会给升级新版本的 port 时带来麻烦。

# make clean
===>  Cleaning for lsof-4.57
#

注意: 使用 make install clean 可以一步完成 makemake installmake clean 这三个分开的步骤的工作。

注意: 一些 shell 会缓存环境变量 PATH 中指定的目录里的可执行文件, 以加速查找它们的速度。 如果您使用的是这类 shell, 在安装 port 之后可能需要执行 rehash 命令, 然后才能运行新安装的那些命令。 这个命令可以在类似 tcsh 的 shell 中使用。 对于类似 sh 的 shell, 对应的命令是 hash -r。 请参见您的 shell 的文档以了解进一步的情况。

  某些第三方 DVD-ROM 产品, 如 FreeBSD Mall 的 FreeBSD Toolkit 中包含了 distfiles。 这些文件可以与 Ports 套件配合使用。 将 DVD-ROM 挂接到 /cdrom。 如果您使用不同的挂接点, 则应设置 make 变量 CD_MOUNTPTS。 如果盘上有需要的 distfiles, 则会自动使用。

注意: 请注意, 少数 ports 并不允许通过 CD-ROM 发行。 这可能是由于下载之前需要填写注册表格, 或者不允许再次发布, 或者有一些其它原因。 如果您希望安装在 CD-ROM 上没有的 port, 就需要在线操作了。

  ports 系统使用 fetch(1) 去下载文件, 它有很多可以设置的环境变量, 其中包括 FTP_PASSIVE_MODEFTP_PROXY, 和 FTP_PASSWORD。 如果您在防火墙之后,或使用 FTP/HTTP代理, 您就可能需要设置它们。 完整的说明请看 fetch(3)

  当使用者不是所有时间都能连接上网络, 则可以利用 make fetch。 您只要在顶层目录 (/usr/ports) 下运行这个命令, 所有需要的文件都将被下载。 这个命令也同样可以在下级类别目录中使用, 例如: /usr/ports/net。 注意, 如果一个port有一些依赖的库或其他 port, 它将 下载这些依赖的 port 的 distfile 文件, 如果您想获取所有依赖的 port 的所有 distfile, 请用 fetch-recursive 命令代替 fetch命令。

注意: 您可以在一个类别或在顶级目录编译所有的 port, 或者使用上述提到的 make fetch命令。 这样是非常危险的, 因为有一些port不能并存。 或者有另一种可能, 一些port会安装两个不同的文件, 但是却是相同的文件名。

  在一些罕见的例子中, 用户可能需要在除了 MASTER_SITES 以外的一个站点(本地已经下载下来的文件)去获得一个文件包。 您可以用以下命令不使用 MASTER_SITES:

# cd /usr/ports/directory
# make MASTER_SITE_OVERRIDE= \
ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch

  在这个例子中,我们把 MASTER_SITES这个选项改为了 ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/

注意: 一些 port 允许 (或甚至要求) 您指定编译选项来 启用/禁用 应用程序中非必需的功能, 一些安全选项, 以及其他可以订制的内容。 具有代表性的包括 www/mozillasecurity/gpgme、 以及 mail/sylpheed-claws。 如果存在这样的选项, 通常会在编译时给出提示。


4.5.2.1 改变默认的 Ports 目录

  有时, 使用不同的工作临时目录和目标目录可能很有用 (甚至是必要的)。 可以用 WRKDIRPREFIXPREFIX 这两个变量来改变默认的目录。 例如:

# make WRKDIRPREFIX=/usr/home/example/ports install

  将在 /usr/home/example/ports 中编译 port 并把所有的文件安装到 /usr/local

# make PREFIX=/usr/home/example/local install

  将在 /usr/ports 编译它并安装到 /usr/home/example/local

  当然,

# make WRKDIRPREFIX=../ports PREFIX=../local install

  将包含两种设置 (没有办法在这一页把它写完, 但您应该已经知道怎么回事了)。

  另外, 这些变量也可以作为环境变量来设置。 请参考您的 shell 的联机手册上关于如何设置环境变量的说明。


4.5.2.2 处理 imake

  一些 port 使用 imake (这是 X Window 系统的一部分) 不能正常地配合 PREFIX, 它们会坚持把文件安装到 /usr/X11R6 下面。 类似地, 一些 Perl port 会忽略 PREFIX 并把文件安装到 Perl 的目录中。 让这些 port 尊重 PREFIX 是困难甚至是不可能的事情。


4.5.2.3 重新配置 Ports

  当你在编译某些 ports 的时候,可能会弹出一个基于 ncurses 的菜单来让你来选择一些编译选项。 通常用户都希望能够在一个 port 被编译安装了以后还能再次访问这份菜单以添加删除或修改这些选项。 实际上有很多方法来做这件事情。 一个方法进入那个 port 的目录后键入 make config, 之后便会再次显示出菜单和已选择的项目。 另一个方法是用 make showconfig, 这会给你显示出所有的配置选项。还有一个方法是执行 make rmconfig, 这将删除所有已选择的项目。 有关这些选项更详细的内容请参阅 ports(7)


4.5.3 卸载已经安装的 Ports

  现在您已经了解了如何安装 ports, 并希望进一步了解如何卸载, 特别是在错误地安装了某个 port 之后。我们将卸载前面例子 (假如您没有注意的话, 是 lsof) 中安装的 port。 Ports 可以同 packages 以完全相同的方式 (在 Packages 一节 中进行了介绍) 卸载, 方法是使用 pkg_delete(1) 命令:

# pkg_delete lsof-4.57

4.5.4 升级 Ports

  首先, 使用 pkg_version(1) 命令来列出 Ports Collection 中提供了更新版本的那些 port:

# pkg_version -v

4.5.4.1 /usr/ports/UPDATING

  在您更新了 Ports 套件之后, 在升级 port 之前, 应查看 /usr/ports/UPDATING。 这个文件中介绍了在升级时用户应注意的问题, 以及一些可能需要进行的操作。 这可能包括更改文件格式、 配置文件位置的变动, 以及与先前版本的兼容性等等。

  如果 UPDATING 与本书中介绍的内容不同, 请以 UPDATING 为准。


4.5.4.2 使用 Portupgrade 来更新 Ports

  portupgrade 工具是设计来简化升级已安装的 port 的操作的。 它通过 ports-mgmt/portupgrade port 来提供。 您可以像其它 port 那样, 使用 make install clean 命令来安装它:

# cd /usr/ports/ports-mgmt/portupgrade
# make install clean

  使用 pkgdb -F 命令来扫描已安装的 port 的列表, 并修正其所报告的不一致。 在每次升级之前, 有规律地执行它是个好主意。

  运行 portupgrade -a 时, portupgrade 将开始并升级系统中所安装的所有过时的 ports。 如果您希望在每个升级操作时得到确认, 应指定 -i 参数。

# portupgrade -ai

  如果您只希望升级某个特定的应用程序, 而非全部可用的 port, 应使用 portupgrade pkgname。 如果 portupgrade 应首先升级指定应用程序的话, 则应指定 -R 参数。

# portupgrade -R firefox

  要使用预编译的 package 而不是 ports 来进行安装, 需要指定 -P。 如果指定了这个选项, portupgrade 会搜索 PKG_PATH 中指定的本地目录, 如果没有找到, 则从远程站点下载。 如果本地没有找到, 而且远程站点也没有成功地下载预编译包, 则 portupgrade 将使用 ports。 要禁止使用 port, 可以指定 -PP

# portupgrade -PP gnome2

  如果只想下载 distfiles (或者, 如果指定了 -P 的话, 是 packages) 而不想构建或安装任何东西, 可以使用 -F。 要了解更多细节, 请参考 portupgrade(1)


4.5.4.3 使用 Portmanager 来升级 Ports

  Portmanager 是另一个用以简化已安装 port 升级操作的工具。 它可以通过 ports-mgmt/portmanager port 安装:

# cd /usr/ports/ports-mgmt/portmanager
# make install clean

  可以通过这个简单的命令来升级所有已安装的 port:

# portmanager -u

  如果希望 Portmanager 在进行每步操作之前都给出提示, 应使用 -ui 参数。 Portmanager 也可以用来在系统中安装新的 ports。 与通常的 make install clean 命令不同,它会在联编和安装您所选择的 port 之前升级所有依赖包。

# portmanager x11/gnome2

  如果关于所选 port 的依赖有任何问题, 可以用 Portmanager 来以正确的顺序重新构建它们。 完成之后, 有问题的 port 也将被重新构建。

# portmanager graphics/gimp -f

  要了解更多信息, 请参见 portmanager(1)


4.5.4.4 使用 Portmaster 升级 Ports

  Portmaster 是另外一个用来升级已安装的 ports 的工具。 Portmaster 被设计成尽可能使用 “基本” 系统中能找到的工具 (它不依赖于其他的 ports) 和 /var/db/pkg/ 中的信息来检测出需要升级的 ports。你可以在 ports-mgmt/portmaster 找到它:

# cd /usr/ports/ports-mgmt/portmaster
# make install clean

  Portmaster groups ports into four categories:

  Portmaster 把 ports 分成4类:

  • Root ports (不依赖其他的 ports,也不被依赖)

  • Trunk ports (不依赖其他的 ports,但是被其他的 ports 依赖)

  • Branch ports (依赖于其他的 ports,同时也被依赖)

  • Leaf ports (依赖于其他的 ports,但不被依赖)

  你可以使用 -L 选项列出所有已安装的 ports 和查找存在更新的 ports:

# portmaster -L
===>>> Root ports (No dependencies, not depended on)
===>>> ispell-3.2.06_18
===>>> screen-4.0.3
        ===>>> New version available: screen-4.0.3_1
===>>> tcpflow-0.21_1
===>>> 7 root ports
...
===>>> Branch ports (Have dependencies, are depended on)
===>>> apache-2.2.3
        ===>>> New version available: apache-2.2.8
...
===>>> Leaf ports (Have dependencies, not depended on)
===>>> automake-1.9.6_2
===>>> bash-3.1.17
        ===>>> New version available: bash-3.2.33
...
===>>> 32 leaf ports

===>>> 137 total installed ports
        ===>>> 83 have new versions available

  可以使用这个简单的命令升级所有已安装的 ports:

# portmaster -a

注意: Portmaster 默认在删除一个现有的 port 前会做一个备份包。如果新的版本能够被成功安装, Portmaster 将删除备份。 使用 -bPortmaster 便不会自动删除备份。加上 -i 选项之后 Portmaster 将进入互动模式, 在升级每个 port 以前提示你给予确认。

  如果你在升级的过程中发现了错误,你可以使用 -f 选项升级/重新编译所有的 ports:

# portmaster -af

  同样你也可以使用 Portmaster 往系统里安装新的 ports,升级所有的依赖关系之后并安装新的 port:

# portmaster shells/bash

  更多的详细信息请参阅 portmaster(8)


4.5.5 Ports 和磁盘空间

  使用 Ports 套件会最终用完磁盘空间。 在通过 ports 联编和安装软件之后,您应记得清理临时的 work 目录, 其方法是使用 make clean 命令。 您可以使用下面的命令来清理整个 Ports 套件:

# portsclean -C

  随着时间的推移, 您可能会在 distfiles 目录中积累下大量源代码文件。 您可以手工删除这些文件, 也可以使用下面的命令来删除所有 port 都不引用的文件:

# portsclean -D

  除此之外, 也可以用下列命令删去目前安装的 port 没有使用的源码包文件:

# portsclean -DD

注意: 这个 portsclean 工具是 portupgrade 套件的一部分。

  不要忘记删除那些已经安装, 但已不再使用的 ports。 用于自动完成这种工作的一个好工具是 ports-mgmt/pkg_cutleaves port。


4.6 安装之后还要做点什么?

  通常,您通过port安装完一个软件后,可以阅读它带的一些文档(如果它包含文档的话), 或需要编辑它的配置文件,来确保这个软件的运行, 或在机器启动的时候启动(如果它是一个服务的话),等等。

  对于不同的软件有着不同的配置步骤。不管怎样, 如果您装好了一个软件,但是不知道下一步怎么办的时候, 这些小技巧可能可以帮助您:

  • 使用 pkg_info(1) 命令,它能找到安装了哪些文件,以及装在哪里。 举个例子,如果您安装了 FooPackage version 1.0.0, 那么这个命令

    # pkg_info -L foopackage-1.0.0 | less
    

    将显示这个软件包安装的所有文件,您要特别注意在man/目录里面的文件, 它们可能是手册,etc/目录里面的配置文件,以及 doc/目录下面更多的文档。

    如果您不确定已经安装好的软件版本,您可以使用这样的命令

    # pkg_info | grep -i foopackage
    

    它将会找到所有已安装的软件包名字中包含foopackage 的软件包。 对于其他的查找, 您只需要在命令行中替换 foopackage

  • 一旦一些软件手册已被您确认安装,您可以使用 man(1) 查看它。 同样的,如果有的话,您还可以完整的查看一遍配置文件的示例,以及任何额外的文档。

  • 如果应用软件有网站, 您还可以从网站上找到文档,常见问题的解答,或其他更多。 如果您不知道它们的网站地址,请使用下面的命令

    # pkg_info foopackage-1.0.0
    

    一个 WWW: 行, 如果它存在, 它将提供一个这个应用程序的网站URL.

  • Ports 如果需要在服务器启动时运行(就像互联网服务器), 它通常会把一个脚本的样例放入 /usr/local/etc/rc.d 目录。为了保证正确性, 您可以查看这个脚本, 并编辑或更改这个脚本的名字。 详情请看启动服务


4.7 如何处理坏掉的 Ports

  如果您发现某个 port 无法正常工作, 有几件事值得尝试, 包括:

  1. 问题报告数据库 中查找是否有尚未提交的修正。 如果有, 可以使用所提议的修正。

  2. 要求 port 的监护人 (maintainer) 提供帮助。 输入 make maintainer 或阅读 Makefile 查找监护人的电子邮件地址。 请记得把 port 的名字和版本写在邮件里 (Makefile 中的 $FreeBSD:这一行) 并把错误输出的头几行发给 maintainer。

    注意: 某些 ports 并非一个人维护, 而是写了一个 邮件列表。 许多, 但并非所有 port, 使用类似 这样的地址。 请在提出问题时考虑这一点。

    特别地, 由 监护的 port, 实际上并没有人维护。 订阅这个邮件列表的人们会感谢您提供的修正和支持。 我们一直都需要更多志愿者!

    如果您没有得到回应, 则可以使用 send-pr(1) 来提交问题报告 (请参见 如何撰写 FreeBSD 问题报告)。

  3. 修正它! Porter 手册 中提供了关于 “Ports” 基础设施的详细信息, 通过了解这些内容, 您就能修正偶然坏掉的 port, 或甚至提交自己的 port 了!

  4. 从较近的 FTP 站点下载一个编译好的安装包。 “中央的” package collection 在 ftp.FreeBSD.orgpackages 目录中, 但 在此之前 一定记得先看看 本地镜像 上是否已经有了! 通常情况下这些安装包都可以直接使用, 而且应该比自行编译快一些。 安装过程本身可以通过 pkg_add(1) 来完成。


第5章  X Window 系统

根据 X.Org 的 X11 服务修改此文档 Ken Tom 和 Marc Fonvieille.

5.1 概述

  FreeBSD 使用 X11 来为用户提供功能强大的图形用户界面。 X11 是一种可以免费使用的 X 视窗系统, 其实现包括 Xorg FreeBSD 中默认使用并受官方支持的 X11 实现即是 Xorg, 它是由 X.Org 基金会开发的 X11 服务, 采用与 FreeBSD 类似的授权。 此外, 也有一些用于 FreeBSD 的商业 X 服务器。

  欲了解 X11 所支持的显示卡等硬件, 请访问 Xorg 网站。

  在阅读完这一章后,您将会了解:

  • X 视窗系统的不同组件,它们是如何协同工作的。

  • 如何安装和配置 X11。

  • 如何安装和使用不同的窗口管理器。

  • 如何在 X11 中使用 TrueType® 字体。

  • 如何为您的系统设置图形登录 (XDM)。

  在阅读这一章之前,您应该:

  • 知道如何安装额外的第三方应用程序(第 4 章)。


5.2 理解 X

  对于那些熟悉其他图形环境,比如 Microsoft Windows 或者 Mac OS 的用户来说,第一次使用 X 可能会感觉很惊讶。

  通常您并不需要深入了解各种 X 组件的作用以及它们之间的相互影响, 不过, 了解一些关于它们的基础知识, 有助于更好地利用 X 的强大功能。


5.2.1 为什么要使用 X?

  X 不是第一个为 UNIX 而开发的视窗系统, 但它是最流行的。 X 的原始开发团队在开发 X 之前就已经在另外一个视窗系统上工作了。 那个系统的名字叫做 “W” (就是 “Window”)。X 只是罗马字母中 W 后面 的一个。

  X 可以被叫做 “X”, “X Window 系统”, “X11”, 等等。把 X11 称做 “X Windows” 可能会冒犯某些人; 查看 X(7) 可以了解更多的信息。


5.2.2 X 客户机/服务器模型

  X 一开始就是针对网络而设计的,所以 采用了 “client-server” 模型。在 X 模型中, “X server” 运行在有键盘,显示器,鼠标的计算机上。 服务器用来管理显示信息,处理来自键盘和鼠标的输入信息, 并与其他输入输出设备交互 (比如作为输入设备的 “tablet”, 或者作为输出设备的投影仪)。 每一个 X 应用程序 (比如 XTerm, 或者 Netscape) 就是一个 “客户程序 (client)”。 客户程序给服务器发送信息,如 “请在这些坐标上画一个窗口”, 而服务器则返回处理信息, 如 “用户刚刚点击了 OK 按钮”。

  如果您家或办公环境中只有一台使用 FreeBSD 的计算机, 就只能在同一台计算机上运行 X server 和 X client 了。 然而, 如果您有很多运行 FreeBSD 的机器, 您可以在您的桌面计算机上运行 X server, 而在比较高档的服务器上运行 X 应用程序。 在这样的环境中, X server 和 X client 之间的通信就可以通过网络来进行。

  这可能会让一些人感到困惑, 因为 X 的术语和他们料想的有些不同。 他们以为 “X server” 是运行在功能强大的大型机上的,而 “X client” 是运行在他们桌面上的计算机上的。

  记住,X server 是有键盘和显示器的那台计算机,而 X client 是那些显示窗口的程序。

  Client 和 server 不一定都要运行在同一种操作系统上, 它们甚至无需在同一种类型的计算机上运行。 在 Microsoft Windows 或 Apple 公司的 Mac OS 上运行 X server 也是可以的, 在它们上面也有很多免费的和商业化的应用程序。


5.2.3 窗口管理器

  X 的设计哲学很像 UNIX 的设计哲学, “tools, not policy”。这就意味着 X 不会试图去规定任务应该如何 去完成,而是,只给用户提供一些工具,至于决定如何使用这些工具是用户自己的 事情。

  这套哲学扩展了 X,它不会规定窗口在屏幕上应该是什么样子,要如何移动鼠标, 应该用什么键来切换窗体 (比如, Alt+Tab按键,在 Microsoft Windows 环境中的作用), 每个窗口的工具条应该 看起来像什么,他们是否应该有关闭按钮等等。

  实际上,X 行使了一种叫做 “窗口管理器”的应用程序的职责。有很多这样的程序可用: AfterStep, Blackbox, ctwm, Enlightenment, fvwm, Sawfish, twm, Window Maker,等等。每一个窗口管理器 都提供了不同的界面和观感;其中一些还支持 “虚拟桌面”;有一些允许您可以定制一些键来管理您的桌面; 一些有“开始” 按钮,或者其他类似的设计;一些是 “可定制主题的(themeable)”, 通过安装新的主题, 可以完全改变外观。 这些以及很多其他的窗口管理器, 都可以在 Ports Collection 的 x11-wm 分类目录里找到。

  另外,KDEGNOME 桌面环境都有他们自己的窗口管理器 与桌面集成。

  每个窗口管理器也有不同的配置机制;有些需要手工来写配置文件, 而另外一些则可以使用 GUI 工具来完成大部分的配置任务, 举例而言, (Sawfish) 就使用 Lisp 语言书写配置文件。

焦点策略: 窗口管理器的另一个特性是鼠标的 “focus policy”。 每个窗口系统都需要有一个选择窗口的方法来接受键盘的输入信息,以及当前 哪个窗口处于可用状态。

您通常比较熟悉的是一个叫做 “click-to-focus” 的焦点策略。 这是 Microsoft Windows 使用的典型焦点策略,也就是您在一个窗口上点击 一下鼠标,这个窗口就处于当前可用的状态。

X 不支持一些特殊的焦点策略。确切地说,窗口管理器控制着在什么时候哪个窗口 拥有焦点。不同的窗口管理器支持不同的焦点方案。它们都支持点击即获得焦点, 而且它们中的大多数都支持好几种方案。

最流行的焦点策略:

focus-follows-mouse

鼠标指示器下面的窗口就是获得焦点的窗口。 这个窗口不一定位于其他所有窗口之上。 通过将鼠标移到另一个窗口就可以改变焦点, 而不需要在它上面点击。

sloppy-focus

这种方式是对 focus-follows-mouse 策略的一个小小扩展。对于 focus-follows-mouse, 如果您把鼠标移到了根窗口(或桌面背景)上, 则所有的其它窗口都会失去焦点, 而相关的全部键盘输入也会丢失。 如果选择了 sloppy-focus, 则只有当指针进入新窗口时, 窗口焦点才会发生变化, 而当退出当前窗口时是不会变化的。

click-to-focus

当前窗口由鼠标点击来选择。窗口被“突出显示” , 出现在所有其他窗口的前面。即使指针被移向了另一个窗口,所有的键盘输入 仍会被这个窗口接收。

许多窗口管理器支持其他的策略,与这些相比又有些变化。您可以看具体 窗口管理器的文档。


5.2.4 窗口部件

  提供工具而非策略的 X 方法使得在每个应用程序屏幕上看到的窗口部件得到了 大大的扩展。

  “Widget” 只是针对用户接口中所有列举项目的一个术语,它 可以用某种方法来点击或操作;如按钮,复选框,单选按钮,图标,列表框等等。 Microsoft Windows 把这些叫做“控件”。

  Microsoft Windows 和苹果公司的 Mac OS 都有一个严格的窗口部件策略。 应用程序开发者被建议确保他们的应用程序共享一个普通的所见即所得的用户界面。 对于 X,它并不要求一个特殊的图形风格或一套相结合的窗口部件集。

  这样的结果是您不能期望 X 应用程序只拥有一个普通的所见即所得的界面。 有很多的流行的窗口部件集设置,包括来自于 MIT 的 Athena, Motif® (模仿 Microsoft Windows 的窗口风格, 所有部件都具有斜边和3种灰色度), OpenLook, 等等。

  如今, 绝大多数比较新的 X 应用程序采用一组新式的窗口设计, 这包括 KDE 所使用的 Qt, 以及 GNOME 所使用的 GTK+。 在这样一种窗口系统下,UNIX 桌面的一些所见即所得特性作了一些收敛, 以使初学者感到更容易一些。


5.3 安装 X11

  Xorg 是 FreeBSD 上的默认 X11 实现。 Xorg 是由 X.Org 基金会发行的开放源代码 X Window 系统实现中的 X 服务。 Xorg 基于 XFree86 4.4RC2 和 X11R6.6 的代码。 从 FreeBSD Ports 套件可以安装 Xorg 的 7.5.1 版本。

  如果需要从 Ports Collection 编译和安装 Xorg

# cd /usr/ports/x11/xorg
# make install clean

注意: 要完整地编译 Xorg 则需要至少 4 GB 的剩余磁盘空间。

  另外 X11 也可以直接从 package 来安装。 我们提供了可以与 pkg_add(1) 工具配合使用的 X11 安装包。 如果从远程下载和安装, 在使用 pkg_add(1) 时请不要指定版本号。 pkg_add(1) 会自动地下载最新版本的安装包。

  想要从 package 安装 Xorg, 简单地输入下面的命令:

# pkg_add -r xorg

注意: 上面的例子介绍了如何安装完整的 X11 软件包, 包括服务器端,客户端,字体等等。 此外, 也有一些单独的 X11 的 ports 和 packages.

另外, 如果需要最小化的 X11 软件, 您也可以安装 x11/xorg-minimal

  这一章余下的部分将会讲解如何配置 X11, 以及如何设置一个高效的桌面环境。


5.4 配置 X11

Contributed by Christopher Shumway.

5.4.1 开始之前

  在配置 X11 之前, 您需要了解所安装的系统的下列信息:

  • 显示器规格

  • 显示卡的芯片类型

  • 显示卡的显存容量

  显示器的规格被 X11 用来决定显示的分辨率和刷新率。 这些规格通常可以从显示器所带的文档中, 以及制造商的网站找到。 需要知道两个数字范围: 垂直刷新率和水平刷新率。

  显示卡的芯片类型将决定 X11 使用什么模块来驱动图形硬件。 尽管系统能自动检测出绝大多数的硬件, 但事先了解在自动检测出错的时候还是很有用处的。

  显示卡的显存大小决定了系统支持的分辨率和颜色深度。 了解这些限制非常重要。


5.4.2 配置 X11

  对于 Xorg 7.3 这个版本, 可以不需要任何的配置文件就能运行,在提示符下键如下命令:

% startx

  从 Xorg 7.4 开始, 可以使用 HAL 自动检测键盘和鼠标。Ports sysutils/haldevel/dbus 将被作为 x11/xorg 所依赖的包安装进系统。 并且需要在 /etc/rc.conf 文件中启用:

hald_enable="YES"
dbus_enable="YES"

  在更深入的配置 Xorg 以前, 需要运行这些服务 (手工启动或者重启机器)。

  自动配置对于某些硬件可能不起作用或者无法做到期望的配置。 在这种情况下就有必要做一些手工配置。

注意: 诸如 GNOMEKDEXfce 之类的桌面环境, 大多都提供了一些允许用户非常易用的工具, 来设置像分辨率这样的显示参数。 所以如果你觉得默认的配置并不适合, 而且你打算安装一个这样的桌面环境, 那么就请继续完成桌面环境的安装, 并使用适合的显示设置工具。

  配置 X11 需要一些步骤。 第一步是以超级用户的身份建立初始的配置文件:

# Xorg -configure

  这会在 /root 中生成一个叫做 xorg.conf.new 的配置文件 (无论您使用 su(1) 或直接登录, 都会改变默认的 $HOME 目录变量)。 X11 程序将尝试探测系统中的图形硬件,并将探测到的硬件信息写入配置文件, 以便加载正确的驱动程序。

  下一步是测试现存的配置文件, 以确认 Xorg 能够同系统上的图形设备正常工作。 对于 Xorg 7.3 或者之前的版本, 键入:

# Xorg -config xorg.conf.new

  从 Xorg 7.4 和更高的版本开始, 这个测试将显示出一个黑色的屏幕,对于判断 X11 是否能正常工作会造成一些困扰。 可以通过 retro 选项使用旧的模式:

# Xorg -config xorg.conf.new -retro

  如果看到黑灰的格子以及 X 型鼠标指针, 就表示配置成功了。 要退出测试, 需要同时按下 Ctrl+Alt+Fn 来切换到用于启动 X 的虚拟控制台 (F1 表示第一个虚拟控制台) 之后按 Ctrl+C

注意:Xorg 7.3 以及更早期的版本中, 应使用 Ctrl+Alt+Backspace 组合键来强制退出 Xorg。 如果需要在 7.4 和之后的版本中启用这个组合键, 可以在任意 X 终端模拟器中输入下面的命令:

% setxkbmap -option terminate:ctrl_alt_bksp

或者为 hald 创建一个叫作 x11-input.fdi 的键盘配置文件并保存至 /usr/local/etc/hal/fdi/policy 目录。 这个文件需包含以下这些:

<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<deviceinfo version="0.2">
  <device>
    <match key="info.capabilities" contains="input.keyboard">
      <merge key="input.x11_options.XkbOptions" type="string">terminate:ctrl_alt_bksp</merge>
    </match>
  </device>
</deviceinfo>

你可能需要重启你的机器来使得 hald 重新读取这个文件。

此外, 还需要在 xorg.conf.new 中的 ServerLayoutServerFlags 小节中添加:

Option "DontZap"   "off"

  如果鼠标无法正常工作, 在继续深入之前需要先配置它。 参阅 FreeBSD 安装一章中的 第 2.10.10 节。 另外, 从 7.4 版本开始, xorg.conf 中的 InputDevice 部分将被忽略, 这有助于自动检测硬件设备。 可以在这个文件中的 ServerLayout 或者 ServerFlags 加入以下选项使用旧的模式:

Option "AutoAddDevices" "false"

  输入设备连同其他需要的选项 (比如, 键盘布局切换) 就可以像在之前的版本中的那样配置了。

注意: 正如前面所提到的, 自版本 7.4 开始 hald 守护进程默认自动检测你的键盘。 可能检测出你的键盘布局或型号有差异, 在桌面环境中, 比如 GNOMEKDE 或者 Xfce 提供了工具来配置键盘。 另一方面, 也可在 setxkbmap(1) 工具的帮助下或者通过 hald 的配置文件来直接设置键盘的属性。

举例来说, 如果某人想要使用一个 PC 102 键法语布局的键盘, 我们就需要为 hald 创建一个配置文件, 叫作 x11-input.fdi 并保存入 /usr/local/etc/hal/fdi/policy 目录。 这个文件需要包含如下这些:

<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<deviceinfo version="0.2">
  <device>
    <match key="info.capabilities" contains="input.keyboard">
      <merge key="input.x11_options.XkbModel" type="string">pc102</merge>
      <merge key="input.x11_options.XkbLayout" type="string">fr</merge>
    </match>
  </device>
</deviceinfo>

如果这个文件已经存在, 只要把键盘配置相关的部分拷贝加入即可。

你需要重启你的机器使 hald 读入此文件。

也可以在 X 模拟终端或一个脚本中使用以下的命令达到相同的效果:

% setxkbmap -model pc102 -layout fr

/usr/local/share/X11/xkb/rules/base.lst 列出了各种不同的键盘, 布局和可用的选项。

  接下来是调整 xorg.conf.new 配置文件并作测试。 用文本编辑器如 emacs(1)ee(1) 打开这个文件。 要做的第一件事是为当前系统的显示器设置刷新率。 这些值包括垂直和水平的同步频率。 把它们加到 xorg.conf.new"Monitor" 小节中:

Section "Monitor"
        Identifier   "Monitor0"
        VendorName   "Monitor Vendor"
        ModelName    "Monitor Model"
        HorizSync    30-107
        VertRefresh  48-120
EndSection

  在配置文件中也有可能没有 HorizSyncVertRefresh。 如果是这样的话, 就只能手动添加, 并在 HorizSyncVertRefresh 后面设置合适的数值了。 在上面的例子中, 给出了相应的显示器的参数。

  X 能够使用显示器所支持的 DPMS (能源之星) 功能。 xset(1) 程序可以控制超时时间, 并强制待机、挂起或关机。 如果希望启用显示器的 DPMS 功能, 则需要把下面的设置添加到 monitor 节中:

        Option       "DPMS"

  关闭 xorg.conf.new 之前还应该选择默认的分辨率和色深。 这是在 "Screen" 小节中定义的:

Section "Screen"
        Identifier "Screen0"
        Device     "Card0"
        Monitor    "Monitor0"
        DefaultDepth 24
        SubSection "Display"
                Viewport  0 0
                Depth     24
                Modes     "1024x768"
        EndSubSection
EndSection

  DefaultDepth 关键字描述了要运行的默认色深。 这可以通过 Xorg(1)-depth 命令行开关来替代配置文件中的设置。 Modes 关键字描述了给定颜色深度下屏幕的分辨率。 需要说明的是, 目标系统的图形硬件只支持由 VESA 定义的标准模式。 前面的例子中, 默认色深是使用 24位色。 在采用这个色深时, 允许的分辨率是 1024x768。

  最后就是将配置文件存盘, 并使用前面介绍的测试模式测试一下。

注意: 在发现并解决问题的过程中, 包含了与 X11 服务器相关的各个设备的信息的 X11 日志文件会为您发现和排除问题有所帮助。 Xorg 日志的文件名是 /var/log/Xorg.0.log 这样的格式。 实际的日志文件名可能是 Xorg.0.logXorg.8.log 等等。

  如果一切准备妥当, 就可以把配置文件放到公共的目录中了。 您可以在 Xorg(1) 里面找到具体位置。 这个位置通常是 /etc/X11/xorg.conf/usr/local/etc/X11/xorg.conf

# cp xorg.conf.new /etc/X11/xorg.conf

  现在已经完成了 X11 的配置全过程。 Xorg 可以通过 startx(1) 工具来启动。 除此之外, X11 服务器也可以用 xdm(1) 来启动。


5.4.3 高级配置主题

5.4.3.1 配置 Intel® i810 显示芯片组

  配置Intel i810芯片组的显示卡需要有针对 X11 的能够用来驱动显示卡的 agpgart AGP程序接口。 请参见 agp(4) 驱动程序的联机手册了解更多细节。

  这也适用于其他的图形卡硬件配置。 注意如果系统没有将 agp(4) 驱动程序编译进内核,尝试用 kldload(8) 加载模块是无效的。 这个驱动程序必须编译进内核或者使用 /boot/loader.conf 在启动时加载进入内核。


5.4.3.2 添加宽屏平板显示器

  这一节假定您了解一些关于高级配置的知识。 如果使用前面的标准配置工具不能产生可用的配置, 则在日志文件中提供的信息应该足以修正配置使其正确工作。 如果需要的话, 您应使用一个文本编辑器来完成这项工作。

  目前的宽屏 (WSXGA、 WSXGA+、 WUXGA、 WXGA、 WXGA+, 等等) 支持 16:10 和 10:9 或一些支持不大好的显示比例。 常见的一些 16:10 比例的分辨率包括:

  • 2560x1600

  • 1920x1200

  • 1680x1050

  • 1440x900

  • 1280x800

  有时, 也可以简单地把这些分辨率作为 Section "Screen" 中的 Mode 来进行配置, 类似下面这样:

Section "Screen"
Identifier "Screen0"
Device     "Card0"
Monitor    "Monitor0"
DefaultDepth 24
SubSection "Display"
    Viewport  0 0
    Depth     24
    Modes     "1680x1050"
EndSubSection
EndSection

  Xorg 能够自动地通过 I2C/DDC 信息来自动获取宽屏显示器的分辨率信息, 并处理显示器支持的频率和分辨率。

  如果驱动程序没有对应的 ModeLines, 就需要给 Xorg 一些提示了。 使用 /var/log/Xorg.0.log 能够提取足够的信息, 就可以写一个可用的 ModeLine 了。 这类信息如下所示:

(II) MGA(0): Supported additional Video Mode:
(II) MGA(0): clock: 146.2 MHz   Image Size:  433 x 271 mm
(II) MGA(0): h_active: 1680  h_sync: 1784  h_sync_end 1960 h_blank_end 2240 h_border: 0
(II) MGA(0): v_active: 1050  v_sync: 1053  v_sync_end 1059 v_blanking: 1089 v_border: 0
(II) MGA(0): Ranges: V min: 48  V max: 85 Hz, H min: 30  H max: 94 kHz, PixClock max 170 MHz

  这些信息称做 EDID 信息。 从中建立 ModeLine 只是把这些数据重新排列顺序而已:

ModeLine <name> <clock> <4 horiz. timings> <4 vert. timings>

  如此, 本例中的 Section "Monitor" 中的 ModeLine 应类似下面的形式:

Section "Monitor"
Identifier      "Monitor1"
VendorName      "Bigname"
ModelName       "BestModel"
ModeLine        "1680x1050" 146.2 1680 1784 1960 2240 1050 1053 1059 1089
Option          "DPMS"
EndSection

  经过简单的编辑步骤之后, X 就可以在您的宽屏显示器上启动了。


5.5 在 X11 中使用字体

供稿Murray Stokely.

5.5.1 Type1 字体

  X11 使用的默认字体不是很理想。 大型的字体显得参差不齐,看起来很不专业, 并且, 在 Netscape 中, 小字体简直无法看清。 有好几种免费、 高质量的字体可以很方便地用在 X11 中。 例如,URW字体集合 (x11-fonts/urwfonts) 就包括了高质量的 标准 type1 字体 (Times Roman®, Helvetica®、 Palatino® 和其他一些)。 在 Freefont 集合中 (x11-fonts/freefonts) 也包括更多的字体, 但它们中的绝大部分使用在图形软件中,如 Gimp,在屏幕字体中使用并不完美。另外, 只要花很少的功夫,可以将 XFree86 配置成能使用 TrueType 字体:请参见后面的 TrueType 字体一节

  如果希望使用 Ports Collection 来安装上面的 Type1 字体, 只需运行下面的命令:

# cd /usr/ports/x11-fonts/urwfonts
# make install clean

  freefont 或其他的字库和上面所说的大体类似。 为了让 X 服务器能够检测到这些字体, 需要在 X 服务器的配置文件 (/etc/X11/xorg.conf) 中增加下面的配置:

FontPath "/usr/local/lib/X11/fonts/URW/"

  或者,也可以在命令行运行:

% xset fp+ /usr/local/lib/X11/fonts/URW
% xset fp rehash

  这样会起作用,但是当 X 会话结束后就会丢失, 除非它被添加到启动文件 (~/.xinitrc 中, 针对一个寻常的 startx 会话,或者当您通过一个类似 XDM 的图形登录管理器登录时添加到 ~/.xsession 中)。 第三种方法是使用新的 /usr/local/etc/fonts/local.conf 文件: 查看 anti-aliasing 章节。


5.5.2 TrueType® 字体

  Xorg 已经内建了对 TrueType 字体的支持。有两个不同的模块能够启用这个功能。 在这个例子中使用 freetype 这个模块,因为它与其他的字体描绘后端 是兼容的。要启用 freetype 模块,只需要将下面这行添加到 /etc/X11/xorg.conf 文件的 "Module" 部分。

Load "freetype"

  现在,为 TrueType 字体创建一个目录 (比如, /usr/local/lib/X11/fonts/TrueType) 然后把所有的 TrueType 字体复制到这个目录。记住您不能直接从 Macintosh® 计算机中提取 TrueType 字体; 能被 X11 使用的必须是 UNIX/MS-DOS/Windows 格式的。 一旦您已经将这些文件复制到了这个目录, 就可以用 ttmkfdir 来创建 fonts.dir 文件, 以便让X字体引擎知道您已经安装了这些新文件。 ttmkfdir 可以在 FreeBSD Ports 套件中的 x11-fonts/ttmkfdir 中找到。

# cd /usr/local/lib/X11/fonts/TrueType
# ttmkfdir -o fonts.dir

  现在把 TrueType 字体目录添加到字体路径中。 这和上面 Type1 字体的步骤是一样的, 那就是,使用

% xset fp+ /usr/local/lib/X11/fonts/TrueType
% xset fp rehash

  或者把 FontPath 这行加到 xorg.conf 文件中。

  就是这样。现在 Netscape, Gimp, StarOffice 和其他所有的 X 应用程序 应该可以认出安装的 TrueType 字体。一些很小的字体(如在 Web 页面上高分辨率显示的文本) 和一些很大的字体(在 StarOffice 下) 现在看起来已经很好了。


5.5.3 Anti-Aliased 字体

Updated by Joe Marcus Clarke.

  对于所有支持 Xft 的应用程序, 所有放到 X11 /usr/local/lib/X11/fonts/~/.fonts/ 中的字体都自动地被加入反走样支持。 绝大多数较新的程序都提供了 Xft 支持, 包括 KDEGNOME 以及 Firefox

  要控制哪些字体是 anti-aliased,或者配置 anti-aliased 特性, 创建(或者编辑,如果文件已经存在的话)文件 /usr/local/etc/fonts/local.conf。Xft 字体系统的几个 高级特性都可以使用这个文件来调节; 这一部分只描述几种最简单的情况。要了解更多的细节,请查看 fonts-conf(5).

  这个文件一定是 XML 格式的。注意确保所有的标签都完全的关闭掉。 这个文件以一个很普通的 XML 头开始, 后跟一个 DOCTYPE 定义, 接下来是 <fontconfig> 标签:

      <?xml version="1.0"?>
      <!DOCTYPE fontconfig SYSTEM "fonts.dtd">
      <fontconfig>
   

  像前面所做的那样,在 /usr/local/lib/X11/fonts/~/.fonts/ 目录下的所有字体已经可以被支持 Xft 的 应用程序使用了。如果您想添加这两个目录以外的其他路径, 简单的添加下面这行到 /usr/local/etc/fonts/local.conf文件中:

<dir>/path/to/my/fonts</dir>

  添加了新的字体,尤其是添加了新的字体目录后, 您应该运行下面的命令重建字体缓存:

# fc-cache -f

  Anti-aliasing 会让字体边缘有些模糊,这样增加了非常小的文本的可读性, 并从大文本字体中删除 “锯齿”。 但如果使用普通的文本, 则可能引起眼疲劳。 要禁止 14磅 以下字体的反走样, 需要增加如下配置:

        <match target="font">
            <test name="size" compare="less">
                <double>14</double>
            </test>
            <edit name="antialias" mode="assign">
                <bool>false</bool>
            </edit>
        </match>
        <match target="font">
            <test name="pixelsize" compare="less" qual="any">
                <double>14</double>
            </test>
            <edit mode="assign" name="antialias">
                <bool>false</bool>
            </edit>
        </match>

  用 anti-aliasing 来间隔一些等宽字体也是不适当的。 这似乎是 KDE 的一个问题。 要修复这个问题需要确保每个字体之间的间距保持在100。 加入下面这些行:

       <match target="pattern" name="family">
           <test qual="any" name="family">
               <string>fixed</string>
           </test>
           <edit name="family" mode="assign">
               <string>mono</string>
           </edit>
        </match>
        <match target="pattern" name="family">
            <test qual="any" name="family">
                <string>console</string>
            </test>
            <edit name="family" mode="assign">
                <string>mono</string>
            </edit>
        </match>

  (这里把其他普通的修复的字体作为 "mono"),然后加入:

         <match target="pattern" name="family">
             <test qual="any" name="family">
                 <string>mono</string>
             </test>
             <edit name="spacing" mode="assign">
                 <int>100</int>
             </edit>
         </match>     

  某些字体,比如 Helvetica,当 anti-aliased 的时候可能存在问题。 通常的表现为字体本身似乎被垂直的切成两半。 糟糕的时候,还可能导致应用程序崩溃。 为了避免这样的现象,考虑添加下面几行到 local.conf文件里面:

         <match target="pattern" name="family">
             <test qual="any" name="family">
                 <string>Helvetica</string>
             </test>
             <edit name="family" mode="assign">
                 <string>sans-serif</string>
             </edit>
         </match>       

  一旦您完成对 local.conf 文件的编辑,确保您使用了 </fontconfig> 标签来结束文件。 不这样做将会导致您的更改被忽略。

  最后,用户可以通过他们个人的 .fonts.conf 文件来添加自己的设定。 要完成此项工作, 用户只需简单地创建 ~/.fonts.conf 并添加相关配置。 此文件也必须是 XML 格式的。

  最后:对于LCD屏幕, 可能希望使用子像素的取样。 简单而言, 这是通过分别控制 (水平方向分开的) 红、绿、蓝 像素, 来改善水平分辨率; 这样做的效果一般会非常明显。 要启用它, 只需在 local.conf 文件的某个地方加入:

         <match target="font">
             <test qual="all" name="rgba">
                 <const>unknown</const>
             </test>
             <edit name="rgba" mode="assign">
                 <const>rgb</const>
             </edit>
         </match>
      

注意: 随您显示器的种类不同, 可能需要把 rgb 改为 bgrvrgbvbgr: 试验一下看看那个更好。


5.6 X 显示管理器

Contributed by Seth Kingsley.

5.6.1 概要

  X 显示管理器(XDM) 是一个X视窗系统用于进行登录会话管理的可选项。 这个可以应用于多种情况下,包括小 “X Terminals”, 桌面,大网络显示服务器。既然 X 视窗系统不受网络和协议的限制, 那对于通过网络连接起来的运行 X 客户端和服务器端的不同机器, 就会有很多的可配置项。 XDM 提供了一个选择要连接到哪个显示服务器的图形接口, 只要键入如登录用户名和密码这样的验证信息。

  您也可以把 XDM 想象成与 getty(8) 工具一样(see 第 26.3.2 节 for details)。为用户提供了同样功能。它可以完成系统的登录任务, 然后为用户运行一个会话管理器 (通常是一个 X 视窗管理器)。接下来 XDM 就等待这个程序退出,发出信号用户已经登录完成,应当退出屏幕。 这时, XDM 就可以为下一个登录用户显示登录和可选择屏幕。


5.6.2 使用 XDM

  如果希望使用 XDM 来启动, 首先需要安装 x11/xdm port (在较新版本的 Xorg 中它并不是默认安装的)。 XDM 服务程序位于 /usr/local/bin/xdm。 任何时候都可以 root 用户的身份来运行它, 以令其管理本地系统的 X 显示。 如果希望让 XDM 在系统每次启动过程中自动运行, 比较方便的做法是把它写到 /etc/ttys 的配置中。 有关这个文件的具体格式和使用方法请参阅 第 26.3.2.1 节。 在默认的 /etc/ttys 文件中已经包含了在虚拟终端上运行 XDM 服务的示范配置:

ttyv8   "/usr/local/bin/xdm -nodaemon"  xterm   off secure

  默认情况下,这个记录是关闭的,要启用它, 您需要把第5部分的 off 改为 on 然后按照 第 26.3.2.2 节 的指导 重新启动 init(8)。第一部分,这个程序将管理的终端名称是 ttyv8。这意味着 XDM 将运行在第9个虚拟终端上。


5.6.3 配置 XDM

  XDM 的配置目录是在 /usr/local/lib/X11/xdm中。在这个目录中, 您会看到几个用来改变 XDM 行为和外观的文件。您会找到这些文件:

文件 描述
Xaccess 客户端授权规则。
Xresources 默认的X资源值。
Xservers 远程和本地显示管理列表。
Xsession 用于登录的默认的会话脚本。
Xsetup_* 登录之前用于加载应用程序的脚本。
xdm-config 运行在这台机器上的所有显示的全局配置。
xdm-errors 服务器程序产生的错误。
xdm-pid 当前运行的 XDM 的进程 ID。

  当 XDM 运行时, 在这个目录中有几个脚本和程序可以用来设置桌面。 这些文件中的每一个的用法都将被简要地描述。 这些文件的更详细的语法和用法在 xdm(1) 中将有详细描述。

  默认的配置是一个矩形的登录窗口,上面有机器的名称, “Login:” 和 “Password:”。如果您想设计您自己个性化的 XDM 屏幕,这是一个很好的起点。


5.6.3.1 Xaccess

  用以连接由 XDM 所控制的显示设备的协议, 叫做 X 显示管理器连接协议 (XDMCP)。 这个文件是一组用以控制来自远程计算机的 XDMCP 连接的规则。 除非您修改 xdm-config 使其接受远程连接, 否则其内容将被忽略。 默认情况下, 它不允许来自任何客户端的连接。


5.6.3.2 Xresources

  这是一个默认的用来显示选项和登录屏幕的应用程序文件。 您可以在这个文件中对登录程序的外观进行定制。 其格式与 X11 文档中描述的默认应用程序文件是一样的。


5.6.3.3 Xservers

  这是一个选择者应当提供的作为可选的远程显示列表。


5.6.3.4 Xsession

  这是一个用户登录后针对 XDM 的默认会话脚本。通常,在 ~/.xsession 中每个用户将有一个可定制的会话脚本。


5.6.3.5 Xsetup_*

  在显示选择者或登录接口之前,这些将被自动运行。 这是一个每个显示都要用到的脚本,叫做 Xsetup_, 后面会跟一个本地显示的数字(比如 Xsetup_0)。典型的,这些脚本将在后台 (如 xconsole)运行一个或两个程序。


5.6.3.6 xdm-config

  此文件以应用程序默认值的形式, 提供了在安装时所使用的普适的显示设置。


5.6.3.7 xdm-errors

  这个文件包含了 XDM 正设法运行的的 X 服务器 的输出。 如果 XDM 正设法运行的显示由于某种原因被挂起, 那这是一个寻找错误信息的好地方。 这些信息会在每一个会话的基础上被写到用户的 ~/.xsession-errors 文件中。


5.6.4 运行一个网络显示服务器

  对于其他客户端来说, 如果希望它们能连接到显示服务器,您就必须编辑访问控制规则, 并启用连接侦听。 默认情况下, 这些都预设为比较保守的值。 要让 XDM 能侦听连接, 首先要在 xdm-config 文件中注释掉一行:

! SECURITY: do not listen for XDMCP or Chooser requests ! Comment out this line if you want to manage X terminals with xdm
DisplayManager.requestPort:     0

  然后重新启动XDM。 记住默认应用程序文件的注释以“!” 字母开始,不是“#”。 您需要设置严格的访问控制 ── 看看在 Xaccess 文件中的实例, 并参考 xdm(1) 的联机手册, 以了解进一步的细节。


5.6.5 替换 XDM

  有几个替换默认 XDM程序的方案。 其中之一是 上一节已经描述过的kdm (与 KDE捆绑在一起)。 kdm 提供了许多视觉上的改进和局部的修饰, 同样能让用户在启动时能选择他们喜欢的窗口管理器。


5.7 桌面环境

Contributed by Valentino Vaschetto.

  这节描述了 FreeBSD 上用于 X 的不同桌面环境。 “桌面环境” 可能仅仅是一个简单的窗口管理器, 也可能是一个像 KDE 或者 GNOME这样的完整桌面应用程序套件。


5.7.1 GNOME

5.7.1.1 有关 GNOME

  GNOME 是一个用户界面友好的桌面环境, 能够使用户很容易地使用和配置他们的计算机。 GNOME 包括一个面板(用来启动应用程序和显示状态), 一个桌面(存放数据和应用程序的地方), 一套标准的桌面工具和应用程序, 和一套与其他人相互协同工作的协议集。 其他操作系统的用户在使用 GNOME提供的强大的图形驱动环境时会觉得很好。 更多的关于 FreeBSD 上 GNOME 的信息 可以在 FreeBSD GNOME Project 的网站上找到。 此外, 这个网站也提供了相当详尽的关于安装、 配置和管理 GNOME 的常见问题解答 (FAQ)。


5.7.1.2 安装 GNOME

  这个软件可以很容易地通过预编译包或 Ports 套件来安装:

  要从网络安装GNOME, 只要键入:

# pkg_add -r gnome2

  从源代码编译GNOME,可以使用 ports树:

# cd /usr/ports/x11/gnome2
# make install clean

  一旦装好了 GNOME, 就必须告诉 X server 启动 GNOME 而不是默认的窗口管理器。

  最简单的启动 GNOME 的方法是使用 GDM, GNOME 显示管理器。 随 GNOME 桌面一同安装的 GDM (但默认是禁用的), 可以通过在 /etc/rc.conf 中加入 gdm_enable="YES" 来启用。 这样在重新启动的时候, GDM 就会在登录时自动启动了。

  此外, 如果希望在 GDM 启动时, 同时启用所有的 GNOME 服务, 还应在 /etc/rc.conf 中添加 gnome_enable="YES"

  GNOME 也可以通过适当地配置名为 .xinitrc 的文件来启动。 如果已经有了自定义的 .xinitrc, 将启动当前窗口管理器的那一行改为启动 /usr/local/bin/gnome-session 就可以了。 如果还没有, 那么只需简单地:

% echo "/usr/local/bin/gnome-session" > ~/.xinitrc

  接下来输入 startxGNOME 桌面环境就启动了。

注意: 如果之前使用了一些旧式的显示管理器, 例如 XDM, 则这样做是没用的。 此时应建立一个可执行的 .xsession 文件, 其中包含同样的命令。 要完成这项工作, 需要用 /usr/local/bin/gnome-session 取代现有的窗口管理器:

% echo "#!/bin/sh" > ~/.xsession
% echo "/usr/local/bin/gnome-session" >> ~/.xsession
% chmod +x ~/.xsession

  还有一种做法, 是配置显示管理器, 以便在登录时提示您选择窗口管理器; 在 KDE 细节 环节中介绍了关于如何为 kdmKDE 的显示管理器)进行这样的配置。


5.7.2 KDE


5.7.2.1 有关 KDE

  KDE 是一个容易使用的现代桌面环境。 KDE 有很多很好的特性:

  • 一个美丽的现代的桌面。

  • 一个集合了完美网络环境的桌面。

  • 一个集成的帮助系统,能够方便、高效地帮助您使用 KDE 桌面和它的应用程序。

  • 所有的KDE应用程序具有一致的所见即所得界面。

  • 标准的菜单和工具栏,键盘布局,颜色配置等。

  • 国际化:KDE 可以使用超过40种语言。

  • 集中化、 统一的对话框驱动的桌面配置

  • 许多有用的 KDE应用程序。

  KDE 附带了一个名为 Konqueror 的 web 浏览器, 它是其他运行于 UNIX 系统上的 web 浏览器的一个强大的竞争对手。 要了解关于 KDE 的更多详情, 可以访问 KDE 网站。 与 FreeBSD 相关的 KDE 信息和资源, 可以在 FreeBSD 上的 KDE 团队 的网站找到。

  FreeBSD 上提供了两种版本的 KDE。 版本 3 已经推出了很长时间, 十分成熟。 而版本 4, 也就是下一代版本, 也可以通过 Ports 套件来安装。 这两种版本甚至能够并存。


5.7.2.2 安装 KDE

  与 GNOME 和其他桌面环境类似, 这个软件可以很容易地通过预编译包或 Ports 套件来安装:

  要从网络安装 KDE3 只需要:

# pkg_add -r kde

  要从网络安装 KDE4 则需要:

# pkg_add -r kde4

  pkg_add(1) 就会自动的下载最新版本的应用程序。

  要从源代码编译 KDE3, 可以使用 ports 树:

# cd /usr/ports/x11/kde3
# make install clean

  而从 ports 提供的源代码编译 KDE4, 对应的操作则是:

# cd /usr/ports/x11/kde4
# make install clean

  安装好 KDE 之后, 还需要告诉X server 启动这个应用程序来代替默认的窗口管理器。 这可以通过编辑 .xinitrc 文件来完成:

  对于 KDE3

% echo "exec startkde" > ~/.xinitrc

  对于 KDE4

% echo "exec /usr/local/kde4/bin/startkde" > ~/.xinitrc

  现在,无论您什么时候用 startx进入 X 视窗系统, KDE 就将成为您的桌面环境。

  如果使用一个像 XDM这样的显示管理器, 那配置文件可能有点不同。需要编辑一个 .xsession 文件,有关 kdm 的用法会在这章的后面介绍。


5.7.3 有关 KDE 的更多细节

  现在 KDE 已经被安装在系统中了。 通过帮助页面或点击多个菜单可以发现很多东西。 WindowsMac® 用户会有回到家的感觉。

  有关 KDE 的最好的参考资料是 它的在线文档。KDE 拥有它自己的 web 浏览器 Konqueror, 还有很多其他的应用程序和丰富文档。 这节的余下部分将讨论一些很难用走马观花的方法来学习的技术项目。


5.7.3.1 KDE 显示管理器

  如果在同一系统上有多个用户, 则管理员通常会希望使用图形化的登录界面。 前面已经提到, 使用 XDM 可以完成这项工作。 不过, KDE 本身也提供了另一个选择, 即 kdm, 它的外观更富吸引力, 而且提供了更多的登录选项。 值得一提的是, 用户还能通过菜单很容易地选择希望使用的桌面环境 (KDEGNOME 或其它)。

  要启用 kdm, 需要根据 KDE 的版本修改不同的配置文件。

  对于 KDE3/etc/ttys 中的 ttyv8 项需被改写成如下的形式:

ttyv8 "/usr/local/bin/kdm -nodaemon" xterm on secure

  对于 KDE4, 你需要将如下这行加入 /etc/rc.conf

local_startup="${local_startup} /usr/local/kde4/etc/rc.d"
kdm4_enable="YES"

5.7.4 Xfce

5.7.4.1 有关Xfce

  Xfce是以被GNOME 使用的 GTK+ 工具包为基础的桌面环境, 但是更加轻巧,适合于那些需要一个易于使用和配置并且简单而高效的桌面的人。 看起来,它非常像使用在商业UNIX系统上的 CDE环境。 Xfce的主要特性有下面这些:

  • 一个简单,易于使用的桌面。

  • 完全通过鼠标的拖动和按键来控制等。

  • CDE 相似的主面板,菜单,applets和应用launchers。

  • 集成的窗口管理器,文件管理器,声音管理器, GNOME 应用模块等等。

  • 可配置界面的主题。(因为它使用GTK+)

  • 快速,轻便,高效:对于比较老的/旧的机器或带有很少内存的机器仍然很理想。

  更多有关Xfce 的信息可以参考Xfce 网站


5.7.4.2 安装Xfce

  有一个二进制的Xfce 软件包存在(在写作的时候)。要安装的话,执行下面的命令:

# pkg_add -r xfce4

  另外, 也可以使用 Ports Collection 从源代码联编:

# cd /usr/ports/x11-wm/xfce4
# make install clean

  现在,要告诉X服务器在下次X启动时执行 Xfce。 只要执行下面的命令:

% echo "/usr/local/bin/startxfce4" > ~/.xinitrc

  接下来就是启动 X, Xfce将成为您的桌面。 与以前一样,如果使用像 XDM 这样的显示管理器,需要创建一个 .xsession文件,就像有关 GNOME 的那节描述的, 使用/usr/local/bin/startxfce4 命令,或者,配置显示管理器允许在启动时选择一个桌面, 就像有关kdm的那节描述的。

第II部分. 常见的任务

前面已经介绍了必要的基础知识, 手册的这一部分将讨论 FreeBSD 的一些最常用的功能。 这些章节包括:

  • 向您介绍流行和实用的桌面应用程序: 浏览器、产品工具、文档察看程序,等等。

  • 向您介绍一系列可以在 FreeBSD 上使用的多媒体工具。

  • 介绍构建定制的 FreeBSD 内核以启用附加功能的方法。

  • 详细介绍包括桌面和网络打印机在内的打印系统设置。

  • 向您展示如何在 FreeBSD 上运行 Linux 应用程序。

某些章节希望您首先阅读过其他部分,在这些章的开头部分也会给出类似的提示。

目录
第6章 桌面应用
第7章 多媒体
第8章 配置FreeBSD的内核
第9章 打印
第10章 Linux二进制兼容模式

第6章  桌面应用

Contributed by Christophe Juniet.

6.1 概述

  FreeBSD 可以运行种类繁多的桌面应用程序, 这包括像浏览器和字处理这样的软件。 绝大多数这样的程序都可以通过 package 来安装, 或者从 Ports Collection 自动地构建。 许多新用户希望能够在它们的系统中找到这样的应用程序。 这一章将向您展示如何轻松地使用 package 或者 Ports Collection 中安装这样的软件。

  需要注意的是从 ports 安装意味着要编译源码。 根据编译的 ports 和电脑速度的不同, 这可能需要花费相当长的时间。 若是您觉得编译源码太过耗时的话, 绝大多数 ports 也有预编译的版本可供安装。

  因为 FreeBSD 提供的二进制兼容 Linux 的特性, 许多原本为 Linux 开发的程序都可以直接用在您的桌面。 在安装任何的 Linux 应用程序之前, 强烈的推荐您阅读 第 10 章。 当您在寻找特定的 ports 时, 可以使用 whereis(1)。 一般来说, 许多利用 Linux 二进制兼容特性的 ports 都以“linux-”开头。 在下面的介绍中,都假设安装 Linux 应用程序前已经开启了 Linux 二进制兼容功能。

  本章涵盖以下种类应用程序:

  • 浏览器 (例如 FirefoxOperaKonqueror)

  • 办公、图象处理 (例如 KOfficeAbiWordGIMPOpenOffice.org)

  • 文档查看 (例如 Acrobat Reader®gvXpdfGQview)

  • 财务 (例如 GnuCashGnumericAbacus)

  阅读这章之前,您应该:

  • 知道如何安装额外的第三方软件(第 4 章)。

  • 知道如何安装 Linux 软件(第 10 章)。

  想要获得更多的有关多媒体环境的信息,请阅读 第 7 章。如果您想要建立和使用电子邮件, 请参考第 28 章


6.2 浏览器

  FreeBSD并没有预先安装特定的浏览器。然而,在 ports 的目录 www 有许多浏览器可以安装。如果您没有时间一一编译它们 (有些时候这可能需要花费相当长的时间) 大部分都有 package 可用。

  KDEGNOME 已经提供 HTML 浏览器。 请参考第 5.7 节得到更多完整的有关设定这些桌面环境的信息。

  如果您要找小型的浏览器, 可以试试看 www/dillo2www/linkswww/w3m

  这一节涉及如下程序:

程序名称 资源需求 安装时间 主要依赖
Firefox 中等 Gtk+
Opera 轻松 同时有可用的 FreeBSD 和 Linux 版本。 Linux 版本需要使用 Linux 二进制兼容模块和 linux-openmotif
Firefox 中等 Gtk+
Konqueror 中等 需要 KDE

6.2.1 Firefox

  Firefox 是一个现代, 自由, 开放源代码稳定的浏览器, 并完全移植到了 FreeBSD 上: 它的特性包括有一个非常标准的 HTML 显示引擎, 标签式浏览, 弹出窗口阻止, 扩展插件, 改进的安全性, 等等。 Firefox 是基于 Mozilla 的代码。

  您可以通过输入下面的命令来安装预编译的包:

# pkg_add -r firefox

  这将会安装 Firefox 3.6, 如果希望运行 Firefox 3.5, 则应使用下面的命令:

# pkg_add -r firefox35

  如果你希望从源代码编译的话, 可以通过 Ports Collection 安装:

# cd /usr/ports/www/firefox
# make install clean

  对于 Firefox 3.5, 对应的命令中的 firefox 应改为 firefox35


6.2.2 Firefox 与 Java™ 插件

注意: 在这一节和接下来的两节中, 我们均假定您已经安装了 Firefox

目前, Java™ 插件还不能够配合 Firefox 3.6 使用。

  FreeBSD 基金会拥有来自 Sun Microsystems 的关于发布针对 FreeBSD 的预编译版本的 Java 运行环境 (JRE™) 和 Java 开发包 (JDK™) 的授权。 用于 FreeBSD 的预编译版本可以在 FreeBSD 基金会 网站上找到。

  要为 Firefox 添加 Java 支持,您必须首先安装 java/javavmwrapper port。 接下来, 从 http://www.freebsdfoundation.org/downloads/java.shtml 下载 Diablo JRE 软件包, 并使用 pkg_add(1) 来安装它。

注意: 以上提到的网站并不提供 FreeBSD 8.X 的二进制包。 但仍然能够在 FreeBSD  8.X 系统上使用 7.X 的包。 只需要在安装之前装上 misc/compat7x port 就行了。

或者也可以通过 Ports 安装 Diablo JRE (以及 Diablo JDK, 相关的 ports 包括 java/diablo-jre16java/diablo-jdk16)。 由于许可证的问题, 从 Ports 安装需要手工下载源代码(distfiles)。 当你运行 make install 命令时, 会显示出具体有关下载的提示。

  启动浏览器, 并在地址栏中输入 about:plugins 然后按 Enter。 浏览器将给出一个页面, 其中会显示已经安装的插件, 您应在这个列表中找到 Java 插件。 如果不是这样的话, 每个用户则需要运行如下命令:

% ln -s /usr/local/diablo-jre1.6.0/plugin/i386/ns7/libjavaplugin_oji.so \
  $HOME/.mozilla/plugins/

  or, if you installed the Diablo JDK package:

% ln -s /usr/local/diablo-jdk1.6.0/jre/plugin/i386/ns7/libjavaplugin_oji.so \
  $HOME/.mozilla/plugins/

  然后重启浏览器。

注意: 以上命令假定您使用的是 i386 平台, 不过, 我们也提供适用于 amd64 的预编译包。


6.2.3 Firefox 与 Macromedia® Flash™ 插件

  Macromedia® Flash™ 插件并没有直接提供其 FreeBSD 版本。 不过, 我们有一个软件层 (wrapper) 可以用来运行 Linux 版本的插件。 这个 wrapper 也支持 Adobe® Acrobat®、 RealPlayer 和很多其他插件。

  根据你 FreeBSD 版本的不同选择相应的安装步骤:

  1. FreeBSD 7.X

    安装 www/nspluginwrapper port。 这个 port 需要安装一个较大的emulators/linux_base-fc4 port。

    下一步是安装 www/linux-flashplugin9 port。 这将会安装 Flash 9.X, 此版本目前能在 FreeBSD 7.X 上正常运行。

    注意: 在比 FreeBSD 7.1-RELEASE 更旧版本的系统上, 你必须安装 www/linux-flashplugin7 并跳过以下 linprocfs(5) 的部份。

  2. FreeBSD 8.X

    安装 www/nspluginwrapper port。 这个 port 需要安装一个较大的emulators/linux_base-f10 port。

    下一步是安装 www/linux-f10-flashplugin10 port。 这将会安装 Flash 10.X, 此版本目前能在 FreeBSD 8.X 上正常运行。

    这个版本需要创建一个符号链接:

    # ln -s /usr/local/lib/npapi/linux-f10-flashplugin/libflashplayer.so \
      /usr/local/lib/browser_plugins/
    

  Once the right Flash port, according to the FreeBSD version you run, is installed, the plugin must be installed by each user with nspluginwrapper:

  按照 FreeBSD 版本, 在安装了正确的 Flash port 之后, 插件必须由每个用户运行 nspluginwrapper 安装:

% nspluginwrapper -v -a -i

  如果希望播放 Flash 动画的话,Linux 的进程文件系统, linprocfs(5) 必须挂载于 /usr/compat/linux/proc。 可以通过以下的命令实现:

# mount -t linprocfs linproc /usr/compat/linux/proc

  这也可以在机器启动时自动挂载, 把以下这行加入 /etc/fstab

linproc    /usr/compat/linux/proc  linprocfs   rw  0   0

  然后就可以打开浏览器, 并在地址栏中输入 about:plugins 然后按下 Enter。 这将显示目前可用的插件列表。


6.2.4 Firefox and Swfdec Flash Plugin

  Swfdec 是一个用以解码和渲染 Flash 动画的库。 Swfdec-Mozilla 是一个使用了 Swfdec 库让 Firefox 能播放 SWF 文件的插件。它目前仍处于开发状态。

  如果你不能或者不想编译安装,可以通过网络安装二进制包:

# pkg_add -r swfdec-plugin

  如果二进制包还不可用,你可以通过 Ports Collection 编译安装:

# cd /usr/ports/www/swfdec-plugin
# make install clean

  然后重启你的浏览器使得这个插件生效。


6.2.5 Opera

  Opera 是一个功能齐全, 并符合标准的浏览器。 它还提供了内建的邮件和新闻阅读器、 IRC 客户端, RSS/Atom feed 阅读器以及更多功能。 除此之外, Opera 是一个比较轻量的浏览器, 其速度很快。 它提供了两种不同的版本: “native” FreeBSD 版本, 以及通过 Linux 模拟运行的版本。

  要使用 Opera 的 FreeBSD 版本来浏览网页,安装以下的 package:

# pkg_add -r opera

  有些 FTP 站点没有所有版本的 package, 但仍然可以通过 Ports 套件来安装 Opera

# cd /usr/ports/www/opera
# make install clean

  要安装 Linux 版本的 Opera,将上面例子中的 opera 替换为 linux-opera。Linux 版本在某些情况下非常有用,象是使用只有 Linux 版本的插件,例如 Adobe Acrobat Reader。就其它方面来说, FreeBSD 和 Linux 版本的功能是完全一样的。


6.2.6 Konqueror

  KonquerorKDE 的一部分,不过也可以通过安装 x11/kdebase3 在非 KDE 环境下使用。 Konqueror 不止是一个浏览器, 也是一个文件管理器和多媒体播放器。

  也有种类丰富的插件能够配合 Konqueror 一起使用, 您可以通过 misc/konq-plugins 来安装它们。

  Konqueror 也支持 Flash; 关于如何获得用于 KonquerorFlash 支持的 “How To” 文档 可以在 http://freebsd.kde.org/howtos/konqueror-flash.php 找到。


6.3 办公、图象处理

  当需要进行办公或者进行图象处理时, 新用户通常都会找一些好用的办公套件或者字处理软件。 尽管目前有一些 桌面环境, 如 KDE 已经提供了办公套件, 但目前这还没有一定之规。 无论您使用那种桌面环境, FreeBSD 都能提供您需要的软件。

  这节涉及如下程序:

软件名称 资源需求 安装时间 主要依赖
KOffice KDE
AbiWord Gtk+GNOME
The Gimp Gtk+
OpenOffice.org JDKMozilla

6.3.1 KOffice

  KDE 社区提供了一套办公套件, 它能用在桌面环境。它包含四个标准的组件,这些组件可以在其它办公套件中找到。 KWord 是字处理程序、 KSpread 是电子表格程序、 KPresenter 是演示文档制作管理程序、 Kontour是矢量绘图软件。

  安装最新的 KOffice 之前,先确定您是否安装了最新版的 KDE

  使用 package 来安装 KOffice,安装细节如下:

# pkg_add -r koffice

  如果没有可用的 package,您可以使用 Ports Collection 安装。 安装 KDE3KOffice 版本,如下:

# cd /usr/ports/editors/koffice-kde3
# make install clean

6.3.2 AbiWord

  AbiWord 是一个免费的字处理程序,它看起来和 Microsoft Word 的感觉很相似。 它适合用来打印文件、信函、报告、备忘录等等, 它非常快且包含许多特性,并且非常容易使用。

  AbiWord 可以导入或输出很多文件格式, 包括一些象 Microsoft .doc 这类专有格式的文件。

  AbiWord 也有 package 的安装方式。您可以用以下方法安装:

# pkg_add -r abiword

  如果没有可用的 package,它也可以从 Ports Collection 编译。ports collection 应该是最新的。它的安装方式如下:

# cd /usr/ports/editors/abiword
# make install clean

6.3.3 GIMP

  对图象的编辑或者加工, GIMP 是一个非常精通图象处理的软件。 它可以被用来当作简单的绘图程序或者一个专业的照片处理套件。 它支持大量的插件和具有脚本界面的特性。 GIMP 可以读写众多的文件格式, 支持扫描仪和手写板。

  您可以用下列命令安装:

# pkg_add -r gimp

  如果您在 FTP 站点没有找到这个 package,您也可以使用 Ports Collection 的方法安装。ports 的 graphics 目录也包含有 Gimp 手册。 以下是安装它们的方法:

# cd /usr/ports/graphics/gimp
# make install clean
# cd /usr/ports/graphics/gimp-manual-pdf
# make install clean

注意: Ports 中的 graphics 目录也有开发中的 GIMP 版本 graphics/gimp-devel。 HTML 版本的 Gimp 手册 可以在 graphics/gimp-manual-html 找到。


6.3.4 OpenOffice.org

  OpenOffice.org 包括一套完整的办公套件: 字处理程序、 电子表格程序、 演示文档管理程序和绘图程序。 它和其它的办公套件的特征非常相似,它可以导入输出不同的流行的文件格式。 它支持许多种语言 ── 国际化已经渗透到了其界面、 拼写检查和字典等各个层面。

  OpenOffice.org 的字处理程序使用 XML 文件格式使它增加了可移植性和灵活性。 电子表格程序支持宏语言和使用外来的数据库界面。 OpenOffice.org 已经可以平稳的运行在 WindowsSolaris™、Linux、FreeBSD 和 Mac OS X 等各种操作系统下。 更多的有关 OpenOffice.org 的信息可以在 OpenOffice.org 网页 找到。 对于特定的 FreeBSD 版本的信息,您可以在直接在 FreeBSD OpenOffice 移植团队的页面下载。

  安装 OpenOffice.org 方法如下:

# pkg_add -r openoffice.org

注意: 如果您正在使用 FreeBSD 的 -RELEASE 版本, 一般来说这样做是没问题的。 如果不是这样, 您就可能需要看一看 FreeBSD OpenOffice.org 移植小组的网站, 并使用 pkg_add(1) 从那里下载并安装合适的软件包。 最新的发布版本和开发版本都可以在那里找到。

  装好 package 之后, 您只需输入下面的命令就能运行 OpenOffice.org 了:

% openoffice.org

注意: 在第一次运行时, 将询问您一些问题, 并在您的主目录中建立一个 .openoffice.org 目录。

  如果没有可用的 OpenOffice.org package,您仍旧可以选择编译 port。然而, 您必须记住它的要求以及大量的磁盘空间和相当长的时间编译。

# cd /usr/ports/editors/openoffice.org-3
# make install clean

注意: 如果希望联编一套进行过本地化的版本, 将前述命令行改为:

# make LOCALIZED_LANG=your_language install clean

您需要将 your_language 改为正确的 ISO-代码。 所支持的语言代码可以在 files/Makefile.localized 文件中找到, 这个文件位于 port 的目录。

  一旦完成上述操作, 就可以通过下面的命令来运行 OpenOffice.org 了:

% openoffice.org

6.4 文档查看器

  UNIX 系统出现以来, 一些新的文档格式开始流行起来; 它们所需要的标准查看器可能不一定在系统内。 本节中, 我们将了解如何安装它们。

  这节涵盖如下应用程序:

软件名称 资源需求 安装时间 主要依赖
Acrobat Reader Linux二进制兼容
gv Xaw3d
Xpdf FreeType
GQview Gtk+GNOME

6.4.1 Acrobat Reader®

  现在许多文档都用 PDF 格式, 根据“轻便小巧文档格式”的定义。一个被建议使用的查看器是 Acrobat Reader,由 Adobe 所发行的 Linux 版本。因为 FreeBSD 能够运行 Linux 二进制文件, 所以它也可以用在 FreeBSD 中。

  要从 Ports collection 安装 Acrobat Reader 8, 只需:

# cd /usr/ports/print/acroread8
# make install clean

  由于授权的限制, 我们不提供预编译的版本。


6.4.2 gv

  gvPostScript® 和 PDF 文件格式查看器。它源自 ghostview 因为使用 Xaw3d 函数库让它看起来更美观。 它很快而且界面很干净。gv 有很多特性比如象纸张大小、刻度或者抗锯齿。 大部分操作都可以只用键盘或鼠标完成。

  安装 gv package,如下:

# pkg_add -r gv

  如果您无法获取预编译的包, 则可以使用 Ports collection:

# cd /usr/ports/print/gv
# make install clean

6.4.3 Xpdf

  如果您想要一个小型的 FreeBSD PDF 查看器, Xpdf 是一个小巧并且高效的查看器。 它只需要很少的资源而且非常稳定。它使用标准的 X 字体并且不需要 Motif 或者其它的 X 工具包。

  安装 Xpdf package,使用如下命令:

# pkg_add -r xpdf

  如果 package 不可用或者您宁愿使用 Ports Collection,如下:

# cd /usr/ports/graphics/xpdf
# make install clean

  一旦安装完成,您就可以启动 Xpdf 并且使用鼠标右键来使用菜单。


6.4.4 GQview

  GQview 是一个图片管理器。 您可以单击鼠标来观看一个文件、开启一个外部编辑器、 使用预览和更多的功能。它也有幻灯片播放模式和一些基本的文件操作。 您可以管理采集的图片并且很容易找到重复的。 GQview 可以全屏幕观看并且支持国际化。

  如果您想要安装 GQview package,如下:

# pkg_add -r gqview

  如果您没有可用的 package 或者您宁愿使用 Ports Collection,如下:

# cd /usr/ports/graphics/gqview
# make install clean

6.5 财务

  假如,基于任何的理由,您想要在 FreeBSD Desktop 管理您个人的财政,有一些强大并且易于使用的软件可以被您选择安装。 它们中的一些与流行的文件格式兼容象 Quicken®Excel 文件。

  本节涵盖如下程序:

软件名称 资源需求 安装时间 主要依赖
GnuCash GNOME
Gnumeric GNOME
Abacus Tcl/Tk
KMyMoney KDE

6.5.1 GnuCash

  GnuCashGNOME 的一部分,GNOME 致力于为最终用户提供用户友好且功能强大的软件。使用 GnuCash,您可以关注您的收入和开支、您的银行帐户, 或者您的股票。它的界面特性看起来非常的专业。

  GnuCash 提供一个智能化的注册、帐户分级系统、 很多键盘快捷方式和自动完成方式。它能分开一个单个的处理到几个详细的部分。 GnuCash 能导入和合并 Quicken QIF 文件格式。 它也支持大部分的国际日期和流行的格式。

  在您的系统中安装 GnuCash 所需的命令如下:

# pkg_add -r gnucash

  如果 package 不可用,您可以使用 Ports Collection 安装:

# cd /usr/ports/finance/gnucash
# make install clean

6.5.2 Gnumeric

  Gnumeric 是一个电子表格程序, GNOME 桌面环境的一部分。 它以通过元素格式和许多片断的自动填充系统来方便的自动“猜测”用户输入而著称。 它能导入一些流行的文件格式,比如象 ExcelLotus 1-2-3Quattro ProGnumeric 凭借 math/guppi 支持图表。 它有大量的嵌入函数和允许所有通常比如象、数字、货币、日期、 时间等等的一些单元格式。

  以 package 方式安装 Gnumeric 的方法如下:

# pkg_add -r gnumeric

  如果 package 不可用,您可以使用 Ports Collection 安装:

# cd /usr/ports/math/gnumeric
# make install clean

6.5.3 Abacus

  Abacus 是一个小巧易用的电子表格程序。 它包含许多嵌入函数在一些领域如统计学、财务和数学方面很有帮助。 它能导入和输出 Excel 文件格式。 Abacus 可以产生 PostScript 输出。

  以 package 的方式安装 Abacus 的方法如下:

# pkg_add -r abacus

  如果 package 不可用,您可以使用 Ports Collection 安装:

# cd /usr/ports/deskutils/abacus
# make install clean

6.5.4 KMyMoney

  KMyMoney 是一个 KDE环境下的个人财务管理软件。 KMyMoney 旨在提供并融合各种商业财务管理软件所有的重要特性。 它也同样注重易用性和特有的复式记帐功能。 KMyMoney 能从标准的 Quicken Interchange Format (QIF) 文件导入数据, 追踪投资,处理多种货币并能提供一个财务报告。 另有可用的插件支持导入 OFX 格式的数据。

  以 package 的方式安装 KMyMoney 的方法如下:

# pkg_add -r kmymoney2

  如果 package 不可用,您可以使用 Ports Collection 安装:

# cd /usr/ports/finance/kmymoney2
# make install clean

6.6 总结

  尽管 FreeBSD 由于其高性能和可靠性而获得了许多 ISP 的信赖, 但它也完全可以用于桌面环境。 拥有数以千计的 packagesports 能够帮您迅速建立完美的桌面环境。

  下面是本章涉及到的所有的软件的简要回顾:

软件名称 Package 名称 Ports 名称
Opera opera www/opera
Firefox firefox www/firefox
KOffice koffice-kde3 editors/koffice-kde3
AbiWord abiword editors/abiword
The GIMP gimp graphics/gimp
OpenOffice.org openoffice editors/openoffice.org-3
Acrobat Reader acroread print/acroread8
gv gv print/gv
Xpdf xpdf graphics/xpdf
GQview gqview graphics/gqview
GnuCash gnucash finance/gnucash
Gnumeric gnumeric math/gnumeric
Abacus abacus deskutils/abacus
KMyMoney kmymoney2 finance/kmymoney2

第7章  多媒体

编辑: Ross Lippert. 中文翻译: 张 雪平.

7.1 概述

  FreeBSD 广泛地支持各种声卡, 让您可以从容地享受来自您的计算机的高保真输出。 这包括了录制和播放 MPEG Audio Layer 3 (MP3)、 WAV、 以及 Ogg Vorbis 等许多种格式声音的能力。 FreeBSD 同时也包括了许多的应用程序,让您可以录音、 增加声音效果以及控制附加的MIDI设备。

  要是乐于动手, FreeBSD 也能支持播放一般的视频文件和 DVD。 对各种视频媒体进行编码、 转换和播放的应用程序比起处理声音的应用程序略少一些。 例如, 在撰写这章时, FreeBSD Ports Collection 中还没有类似 audio/sox 那样好的重编码工具能够用来在不同的格式之间转换。 不过, 这个领域的软件研发进展是很快的。

  本章将介绍配置声卡的必要步骤。 X11 的安装和配置 (第 5 章) 里已经考虑到了您显卡的问题, 但要想有更好的播放效果, 仍需要调整一些东西。

  读了本章后,您将知道:

  • 如何配置系统识别声卡。

  • 测试声卡是否正常工作的方法。

  • 如何排除声卡安装中的问题。

  • 如何播放和编码MP3以及其它格式的音频。

  • X 服务器如何支持视频。

  • 哪些好的视频播放/压缩“ports”。

  • 如何播放 DVD、 .mpg 以及 .avi 文件。

  • 如何从 CD 和 DVD 中提取文件。

  • 怎样配置电视卡。

  • 如何配置图像扫描仪。

  在读本章这前,您应该:

  • 知道如何配置、安装一个新的内核 (第 8 章)

警告:mount(8) 命令去装载CD光盘,至少会产生一个错误, 更糟的情况下会产生 kernel panic。 这种媒体所用的编码与通常的ISO文件系统是不同的。


7.2 安装声卡

贡献者 Moses Moore. Enhanced by Marc Fonvieille.

7.2.1 配置系统

  在开始之前,您应该清楚声卡类型、所用的芯片以及它是 PCI 还是 ISA 卡。 FreeBSD 支持种类繁多的 PCI 和 ISA 卡。检查 硬件兼容说明 中支持的音频设备列表看看是否支持您的声卡, 硬件兼容说明也会说明支持您声卡的是哪个驱动程序。

  要使用声卡, 就应装载正确的驱动程序。完成的方式有两种: 最简单的是使用命令 kldload(8) 来装载一个内核模块,在命令行输入

# kldload snd_emu10k1

  或者在文件 /boot/loader.conf 里加入一行,内容如下

snd_emu10k1_load="YES"

  上边实例用于 Creative SoundBlaster® Live! 声卡。 其它可装载的模块列在文件 /boot/defaults/loader.conf 里边。 如果不知道应该使用哪个驱动, 您可以尝试加载 snd_driver module:

# kldload snd_driver

  这是个 meta 驱动,一次加载了最常见的设备驱动。 这会提高搜索正确驱动的速度。也可以通过 /boot/loader.conf 工具来加载所有的声卡驱动。

  如果希望在加载了 snd_driver meta 驱动之后了解到底选择了哪种声卡, 可以通过使用 cat /dev/sndstat 来查询 /dev/sndstat 文件。

  另外,您也可以把支持您声卡的代码静态地编译到内核里去。 下一节就采用这种方式支持硬件给出提示。 关于重新编译内核,请参考 第 8 章


7.2.1.1 定制内核使其支持声卡

  要做的第一件事情就是添加通用音频框架驱动 sound(4) 到内核中, 您需要添加下面这行到内核配置文件中:

device sound

  接下来就是加入对我们所用声卡的支持了。 首先需要确定我们的声卡需要使用哪一个驱动。 您可以参考 硬件兼容列表 所列出的音频设备, 以确定您声卡的驱动。 例如, Creative SoundBlaster Live! 声卡由 snd_emu10k1(4) 驱动来支持。 要添加它, 需要在内核编译配置文件中加入下面一行:

device snd_emu10k1

  一定要阅读驱动的联机手册了解如何使用它们。 关于内核配置文件中声卡驱动的具体写法, 也可以在 /usr/src/sys/conf/NOTES 文件中找到。

  非即插即用的 ISA 卡可能需要您为内核提供一些关于声卡配置的信息 (IRQ、 I/O 端口, 等等), 这一点与其他不支持即插即用的 ISA 卡类似。 这项工作可以通过 /boot/device.hints 文件来完成。 系统启动时, loader(8) 将读取这个文件, 并将其中的配置传给内核。 例如, 旧式的 Creative SoundBlaster 16 ISA 非即插即用卡需要使用 snd_sbc(4) 驱动并配合 snd_sb16(4)。 您可以在内核编译配置文件中增加如下配置:

device snd_sbc
device snd_sb16

  还有下面这些到 /boot/device.hints中:

hint.sbc.0.at="isa"
hint.sbc.0.port="0x220"
hint.sbc.0.irq="5"
hint.sbc.0.drq="1"
hint.sbc.0.flags="0x15"

  这样,声卡使用 0x220 I/O 端口和 IRQ 5

  在 /boot/device.hints 文件中所使用的语法, 在 sound(4) 联机手册中以及所用的具体声卡驱动的联机手册中, 会进行进一步的讲解。

  上面所展示的是默认的配置。 有时候, 您可能需要更改 IRQ 或其他配置, 以适应声卡的实际情况。 查看 snd_sbc(4) 联机手册了解更多信息。


7.2.2 测试声卡

  用修改过的内核重起,或者加载了需要的模块之后, 声卡将会出现在您的系统消息缓存中 (dmesg(8)),就像这样:

pcm0: <Intel ICH3 (82801CA)> port 0xdc80-0xdcbf,0xd800-0xd8ff irq 5 at device 31.5 on pci0
pcm0: [GIANT-LOCKED]
pcm0: <Cirrus Logic CS4205 AC97 Codec>

  声卡的状态可以通过 /dev/sndstat 文件来查询:

# cat /dev/sndstat
FreeBSD Audio Driver (newpcm)
Installed devices:
pcm0: <Intel ICH3 (82801CA)> at io 0xd800, 0xdc80 irq 5 bufsz 16384
kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)

  您系统的输出可能与此不同。如果没有看到 pcm 设备,回顾并检查一下前面做的。 重新检查您的内核配置文件并保证选择了正确的设备。 常见问题列在 第 7.2.2.1 节 一节。

  如果一切正常,您现在应该拥有一个多功能声卡了。 如果您的 CD-ROM 或者 DVD-ROM 驱动器的音频输出线已经与声卡连在一起, 您可以把 CD 放入驱动器并用 cdcontrol(1) 来播放:

% cdcontrol -f /dev/acd0 play 1

  许多应用程序,比如 audio/workman 可以提供一个友好的界面。 您可能想要安装一个应用程序比如 audio/mpg123 来听 MP3 音频文件。

  另一种快速测试声卡的方法, 是将数据发送到 /dev/dsp, 像这样做:

% cat filename > /dev/dsp

  这里 filename 可以是任意文件。 这行命令会产生一些噪音,证明声卡果真在工作。

  声卡混音级别可以通过 mixer(8) 命令更改。 更多细节可以在 mixer(8) 联机手册中找到。


7.2.2.1 常见问题

错误信息 解决方法
sb_dspwr(XX) timed out

I/O端口没有设置正确。

bad irq XX

IRQ设置不正确。确信设定的IRQ和声卡的IRQ是一样的。

xxx: gus pcm not attached, out of memory

没有足够的内存空间供设置使用。

xxx: can't open /dev/dsp!

使用命令 fstat | grep dsp 进行检查是否有其它的程序打开了设备。 值得注意的是 esoundKDE 提供的声卡支持经常是造成麻烦的祸根。


7.2.3 利用多个声源

贡献者Munish Chopra.

  通常而言, 会希望多个音源能够同时播放, 例如, esound 或者 artsd 就可能不支持与其它程序共享音频设备。

  FreeBSD 可以通过 虚拟声道(Virtual Sound Channels) 来达到这样的效果, 它可以用 sysctl(8) 来启用。 虚拟的声道可以能过在内核里混合声音来混合声卡里播放的声道。

  使用三条sysctl命令来设置虚拟声道的数目。 如果您是 root 用户, 执行下面的操作:

# sysctl dev.pcm.0.play.vchans=4
# sysctl dev.pcm.0.rec.vchans=4
# sysctl hw.snd.maxautovchans=4

  上面的实例设定了4个虚拟声道,这也是实际上所使用的数目。 dev.pcm.0.play.vchans=4dev.pcm.0.rec.vchans=4pcm0 用来播放与录音的虚拟声道数, 一当链接上一个设备它就可配置了。 hw.snd.maxautovchans 是分配给新的音频设备的虚拟声道数, 此时这个设备要用 kldload(8) 来链接。 因为 pcm 模块可以独立装载许多硬件驱动程序, 因此 hw.snd.maxautovchans 也就可以存储分配给以后链接到的设备的虚拟声道数。 可参阅 pcm(4) 手册页义获取更多细节。

注意: 您不能在使用某个设备的时候改变其虚拟通道数。 首先需要关闭所有使用该设备的程序, 如音乐播放器或声音服务。

  当应用程序请求 /dev/dsp0 时, 系统会自动为其分配正确的 pcm 设备。


7.2.4 如何设置混音器通道值

这一节的作者是 Josef El-Rayes.

  不同的混音通道的默认音量是硬编码进 pcm(4) 驱动程序的。 同时, 也有很多应用或服务程序提供了允许用户直接设置并记住这些值的功能。 不过这并不是一个很好的解决方案, 您可能希望在驱动一级有一个可以设置的默认值。 这可以通过在 /boot/device.hints 定义适当的值来实现。 例如:

hint.pcm.0.vol="50"

  这将在 pcm(4) 模块加载时, 将通道音量设置为默认的 50。


7.3 MP3音频

贡献者Chern Lee.

  MP3 (MPEG Layer 3 Audio)达到过CD音质的效果,FreeBSD工作站没理由会缺少这样的好东东。


7.3.1 MP3播放器

  目前为止, 最为流行的 X11 MP3 播放器是 XMMS (X 多媒体系统)。 Winamp 的肤面可以直接用于 XMMS, 因为它的 GUI 几乎和 Nullsoft 的 Winamp 完全一样。 另外, XMMS 也提供了内建的插件支持。

  XMMS 可以通过 multimedia/xmms port 或 package 来安装。

  XMMS 的界面很直观, 它提供了播放列表、 图形化均衡器等等。 如果您熟悉 Winamp, 就会感觉 XMMS 很容易使用。

  audio/mpg123 port 提供了一个命令行界面的 MP3 播放器。

  mpg123 可以在执行时通过命令行指定声音设备和要播放的 MP3 文件, 假设你的声音设备是 /dev/dsp1.0 并且你想要播放的 MP3 文件为 Foobar-GreatestHits.mp3 你可以键入以下的命令:

# mpg123 -a /dev/dsp1.0 Foobar-GreatestHits.mp3
High Performance MPEG 1.0/2.0/2.5 Audio Player for Layer 1, 2 and 3.
Version 0.59r (1999/Jun/15). Written and copyrights by Michael Hipp.
Uses code from various people. See 'README' for more!
THIS SOFTWARE COMES WITH ABSOLUTELY NO WARRANTY! USE AT YOUR OWN RISK!





Playing MPEG stream from Foobar-GreatestHits.mp3 ...
MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo

7.3.2 抓取CD音轨

  在对CD或CD音轨编码成MP3之前, CD上的音频数据应先抓到硬盘里。 这个可以通过复制原始的CDDA(CD数字音频)数据成为波形(WAV)文件。

  工具 cdda2wavsysutils/cdrtools 套件的一部份,可用来从CD中获取音频及其相关信息。

  把CD放到光驱里,下面的命令可以完成 (作为 root用户) 把整张 CD 分割成单个 (每个音轨) 的WAV文件:/para>

# cdda2wav -D 0,1,0 -B


  cdda2wav 支持 ATAPI (IDE)光驱。 从IDE光驱中抓取音轨, 需要用设备名称代替SCSI的单元号。 例如, 想从 IDE 光驱中抓取第7道音轨:

# cdda2wav -D /dev/acd0 -t 7

  参数 -D 0,1,0 表示 SCSI 设备 0,1,0, 与命令 cdrecord -scanbus 的输出相对应。

  抓取单轨,要使用选项 -t,如下所示:

# cdda2wav -D 0,1,0 -t 7

  这个实例用于抓取第七个音轨。要抓取一定范围的音轨,如从1到7:

# cdda2wav -D 0,1,0 -t 1+7

  利用dd(1)也可以从ATAPI光驱中抓取音轨,从 第 18.6.5 节 可以了解更多。


7.3.3 MP3 编码

  现今,可选的MP3编码器是 lameLame 可以从ports树里的 audio/lame 处找到。

  利用抓取的WAV文件,下边的命令就可以把 audio01.wav 转换成 audio01.mp3

# lame -h -b 128 \
--tt "Foo Song Title" \
--ta "FooBar Artist" \
--tl "FooBar Album" \
--ty "2001" \
--tc "Ripped and encoded by Foo" \
--tg "Genre" \
audio01.wav audio01.mp3

  128 kbits 是标准的MP3位率(bitrate)。 许多人可能喜欢更高的品质例如 160 或 192。 更高的位率, 会使 MP3 占用更多的磁盘空间--但音质会更高。选项 -h 控制 “高品质但低速度 (higher quality but a little slower)” 模式的开关。 选项 --t 表示把 ID3 标签--通常包含了歌曲的信息, 植入到MP3文件里。 其它的编码选项可以查询 lame 的联机手册。


7.3.4 MP3 解码

  要把MP3歌曲刻录成音乐CD,就需要把它转换成非压缩的波形(WAV)格式。 XMMSmpg123 都支持把MP3输出成非压缩格式文件。

  在 XMMS 中输出到磁盘:

  1. 启动 XMMS.

  2. 在窗口里右击鼠标,弹出 XMMS 菜单。

  3. 选项(Options) 里选择 设定(Preference)

  4. 改变输出插件成 “写磁盘插件(Disk Writer Plugin)”。

  5. 配置(Configure)

  6. 输入或选择一个目录用于存放解压的文件。

  7. 象平常一样,把MP3文件装入到 XMMS 里边, 把音量调节到100%并且关掉EQ设定。

  8. 按一下 播放(Play) ── XMMS 如同在播放mp3一样,只是听不到声音。 实际上是在播放mp3到一个文件里。

  9. 要想再听MP3歌曲,记得把默认的输出插件设回原来的值。

  用 mpg123 进行标准输出:

  1. 执行 mpg123 -s audio01.mp3 > audio01.pcm

   XMMS 输出的文件是波形(WAV)格式, 而 mpg123 则把MP3转换成无压缩的PCM 音频数据。两种格式都支持用 cdrecord 刻录成音乐CD。 使用 burncd(8) 您就必须使用无压缩的PCM。 如果选择波形格式, 就要注意在每道开始时的一小点杂音, 这段声音是波形文件的头部份。 可以使用工具 SoX 来轻松去除。 SoX 可从 audio/sox port 或包(package)中安装得到:

% sox -t wav -r 44100 -s -w -c 2 track.wav track.raw

  阅读 第 18.6 节 这部份可以了解到更多在 FreeBSD 里刻盘的信息。


7.4 视频回放

贡献者Ross Lippert.

  视频回放是个很新并且迅速发展中的应用领域。 一定要有耐心,因为不是所有的事情都象处音频那么顺利。

  在开始之前,您要了解显卡的类型以及它所用的芯片的类型。 尽管 Xorg 支持大量的显卡, 但能达到好的回放效果的却寥寥无几。 在X11运行时,您可以使用命令 xdpyinfo(1) 获得使用您的显卡的X服务器所支持的扩展列表。

  为了评估各种播放器和设置,您需要有一小段用作测试的MPEG文件。 由于一些DVD播放器会默认地在 /dev/dvd 里去找DVD文件, 因此, 您会发现建立符号链接到恰当的设备会很有用:

# ln -sf /dev/acd0 /dev/dvd
# ln -sf /dev/acd0 /dev/rdvd

  注意:由于 devfs(5) 本身的原因, 像这样手工建立的链接在重启后将不会存在。 想要无论什么时候您启动系统都能自动建立符号链接, 那就把下边这行加到 /etc/devfs.conf 里边:

link acd0 dvd
link acd0 rdvd

  另外,DVD解密要求调用专用的DVD-ROM函数,要求把许可定到DVD设备里。

  为了改善 X11 界面使用共享内存的能力, 建议提高一些 sysctl(8) 变量的值:

kern.ipc.shmmax=67108864
kern.ipc.shmall=32768

7.4.1 测定视频的性能

  在X11下有几种可以显示图像的方式。 到底哪个能工作很大程度上依赖于硬件。 首先, 下边描述的每一种方法在不同的硬件上都会有不同的品质。 其次, 在X11里的图像显示近来引起普遍的关注, 随着 Xorg 的每一个版本, 都会有很大的突破。

  常见图像接口列表:

  1. X11: 一般性的使用共享内存的X11输出。

  2. XVideo: 一种X11接口扩展,支持任何X11图像的可拖拉。

  3. SDL: 简单直接媒体层。

  4. DGA: 直接图片存取。

  5. SVGAlib: 低层次掌控图片层。


7.4.1.1 XVideo

  Xorg 有种扩展叫做 XVideo (或称Xvideo, Xv, xv), 它可以通过一个特殊的加速器直接把图像显示在可拖拉的对象里。 即使在低端的计算机 (例如我的PIII 400 Mhz膝上电脑), 这个扩展也提供了很好的播放质量。

  要了解这一扩展是否在正常工作, 使用 xvinfo 命令:

% xvinfo

  如果显示结果如下,那您的显卡就支持XVideo:

X-Video Extension version 2.2
screen #0
  Adaptor #0: "Savage Streams Engine"
    number of ports: 1
    port base: 43
    operations supported: PutImage 
    supported visuals:
      depth 16, visualID 0x22
      depth 16, visualID 0x23
    number of attributes: 5
      "XV_COLORKEY" (range 0 to 16777215)
              client settable attribute
              client gettable attribute (current value is 2110)
      "XV_BRIGHTNESS" (range -128 to 127)
              client settable attribute
              client gettable attribute (current value is 0)
      "XV_CONTRAST" (range 0 to 255)
              client settable attribute
              client gettable attribute (current value is 128)
      "XV_SATURATION" (range 0 to 255)
              client settable attribute
              client gettable attribute (current value is 128)
      "XV_HUE" (range -180 to 180)
              client settable attribute
              client gettable attribute (current value is 0)
    maximum XvImage size: 1024 x 1024
    Number of image formats: 7
      id: 0x32595559 (YUY2)
        guid: 59555932-0000-0010-8000-00aa00389b71
        bits per pixel: 16
        number of planes: 1
        type: YUV (packed)
      id: 0x32315659 (YV12)
        guid: 59563132-0000-0010-8000-00aa00389b71
        bits per pixel: 12
        number of planes: 3
        type: YUV (planar)
      id: 0x30323449 (I420)
        guid: 49343230-0000-0010-8000-00aa00389b71
        bits per pixel: 12
        number of planes: 3
        type: YUV (planar)
      id: 0x36315652 (RV16)
        guid: 52563135-0000-0000-0000-000000000000
        bits per pixel: 16
        number of planes: 1
        type: RGB (packed)
        depth: 0
        red, green, blue masks: 0x1f, 0x3e0, 0x7c00
      id: 0x35315652 (RV15)
        guid: 52563136-0000-0000-0000-000000000000
        bits per pixel: 16
        number of planes: 1
        type: RGB (packed)
        depth: 0
        red, green, blue masks: 0x1f, 0x7e0, 0xf800
      id: 0x31313259 (Y211)
        guid: 59323131-0000-0010-8000-00aa00389b71
        bits per pixel: 6
        number of planes: 3
        type: YUV (packed)
      id: 0x0
        guid: 00000000-0000-0000-0000-000000000000
        bits per pixel: 0
        number of planes: 0
        type: RGB (packed)
        depth: 1
        red, green, blue masks: 0x0, 0x0, 0x0

  同时注意:列出来的格式(YUV2, YUV12, 等等) 并不总是随着 XVdieo的每一次执行而存在。没有它们可能会迷惑某些人。

  如果结果看起来是这样:

X-Video Extension version 2.2
screen #0
no adaptors present

  那么您的显卡可以就不支持XVideo功能。

  如果您的卡不支持XVideo, 则只是说明您的显示器在满足刷新图像的计算要求上存在更大的困难。 尽管显卡和处理器很重要,您仍然会有个不错的显示效果。 此外, 您也可以参考我们提供的文献, 在 第 7.4.3 节 中有所介绍。


7.4.1.2 简单直接媒体层

  简单直接媒体层(SDL),原意是做为 Microsoft Windows、BeOS 以及 UNIX 之间的端口层,允许跨平台应用发展,更高效地利用声卡和图形卡。SDL 层可以在低层访问硬件, 有时这样做就比 X11 接口层更为高效。

  关于 SDL, 可以参考 devel/sdl12


7.4.1.3 直接图形存取

  直接图形存取 (Direct Graphics Access) 是一种 X11 扩展, 通过它, 应用程序能够绕过 X 服务, 并直接修改画面缓存 (framebuffer)。 由于它依赖一种底层的内存映射来实现其功能, 因此使用它的程序必须以 root 身份来执行。

  DGA 扩展可以通过 dga(1) 来完成测试和性能测量。 运行 dga 时, 它将随按键改变现实的颜色。 按 q 退出这个程序。


7.4.2 Ports 和 包(Packages) 对视频的解决

  这部份主要讨论在 FreeBSD Ports 集中提供的可用于视频回放的软件。 视频回放在软件发展中是个很活跃的领域, 并且各种不同程序的功能可能与这里的描述不尽相同。

  首先要弄清楚的重要一点是在 FreeBSD 上使用的视频程序其发展与在 Linux 里使用的是一样的。 大部份程序都还处在β阶段。使用 FreeBSD 的包可能面对的问题:

  1. 一个应用程序不能播放其它程序制作的文件。

  2. 一个应用程序不能播放其自已制作的文件。

  3. 不同机上的同样的程序,各自重新建立(rebuild)了一次, 播放同一个文件结果也会有不同。

  4. 一个看起来没什么的过滤器, 如图像尺寸的调整, 也有可能因为一个调整例程的问题变得很不象样。

  5. 应用程序频繁地留下垃圾(dumps core)。

  6. 没有随 port 一起安装的文档可以在网上或者 port 的 work 目录中找到。

  这些程序中许多也体现了 “Linux主义”。即, 有些问题来自于(程序)使用的标准库存在于Linux的发行版中, 或者有些是 Linux 内核的功能, 而该程序的作者事先所假定了的是 Linux内核。这些问题并不总是被 port 编护人员注意到或处理过, 这也就可能导致如下问题:

  1. 使用/proc/cpuinfo去检测处理器的特性。

  2. 滥用线程可能导致一个程序悬挂完成,而不是完全中止。

  3. 软件还不属于FreeBSD Ports集,而又与其它程序经常地一起使用。

  现在,这些程序的开发人员也已同 port 的维护人员进行了联合, 以减少制作port时出错。


7.4.2.1 MPlayer

  MPlayer 是近来开发的同时也正迅速发展着的一个视频播放器。 MPlayer 团队的目标是在 Linux 和其它 UNIX 系统中的速度和机动性能。 在团队的创始人实在受不了当时可用的播放器的性能时, 这个计划就开始了。 有人也许会说图形接口已经成为新型设计的牺牲品。 但是一旦您习惯了命令行选项和按键控制方式,它就能表现得很好。


7.4.2.1.1 创建MPlayer

  MPlayer 可以从 multimedia/mplayer 找到。 MPlayer 在联编过程中会进行许多硬件检测, 而得到的可执行文件因此将无法移植到其他系统中使用。 因此, 从 ports 完成联编而不是安装预编译的包就很重要。 另外, 在 make 命令行还可以指定许多选项, 在 Makefile 中有所描述, 接下来我们开始联编:

# cd /usr/ports/multimedia/mplayer
# make
N - O - T - E

Take a careful look into the Makefile in order
to learn how to tune mplayer towards you personal preferences!
For example,
make WITH_GTK1
builds MPlayer with GTK1-GUI support.
If you want to use the GUI, you can either install
/usr/ports/multimedia/mplayer-skins
or download official skin collections from
http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html

  默认的 port 选项对于绝大多数用户来说是够用了。 不过, 如果您需要 XviD 编解码器, 则必须指定 WITH_XVID 这个命令行选项。 默认的 DVD 设备也可以用 WITH_DVD_DEVICE 选项来定义, 其默认值是 /dev/acd0

  撰写这一章的时候, MPlayer port 的联编过程包括了 HTML 文档和两个可执行文件, mplayermencoder, 后者是一个视频再编码工具。

  MPlayer 的 HTML 文档提供了丰富的内容。 如果读者发现本章中缺少关于视频硬件的一些信息, 则 MPlayer 的文档将是十分详尽的补充。 如果您正在找关于 UNIX 中的视频支持的资料, 您绝对应该花一些时间来阅读 MPlayer 的文档。


7.4.2.1.2 使用MPlayer

  任何 MPlayer 用户必须在其用户主目录下建立一个叫 .mplayer 的子目录。 输入下边的内容来建立这个必须的子目录:

% cd /usr/ports/multimedia/mplayer
% make install-user

  在 mplayer 的手册里列出了它的命令选项。 HTML文档里有更为详细的信息。 这部份里, 我们只是描述了很少的常见应用。

  要播放一个文件,如 testfile.avi, 可以通过各种视频接口当中的某一个去设置 -vo 选项:

% mplayer -vo xv testfile.avi
% mplayer -vo sdl testfile.avi
% mplayer -vo x11 testfile.avi
# mplayer -vo dga testfile.avi
# mplayer -vo 'sdl:dga' testfile.avi

  所有这些选项都是值得一试的, 因为它们的性能依赖很多因素,并且都与硬件密切相关。

  要播放 DVD, 需要把 testfile.avi 改为 dvd://N -dvd-device DEVICE。 这里 N 是要播放的节目编号, 而 DEVICE 则是 DVD-ROM 的设备节点。 例如, 要播放 /dev/dvd 的第三个节目:

# mplayer -vo xv dvd://3 -dvd-device /dev/dvd

注意: 可以在编译 MPlayer 时, 通过 WITH_DVD_DEVICE 来指定默认的 DVD 设备。 系统内定的默认设备是 /dev/acd0。 更多细节, 请参考 port 的 Makefile

  要停止、暂停、前进等等,可以参考设定的按键---这些可以通过 mplayer -h 得到或查看手册。

  另外,回放的重要选项是:用于全屏模式的 -fs -zoom 和起辅助完成作用的-framedrop

  为了让 mplayer 的命令行不是太长,使用者可以通过建立一个文件 .mplayer/config 来设定如下默认选项:

vo=xv
fs=yes
zoom=yes

  最后,mplayer 可以把DVD题目(title)抓取成为 .vob 文件。为了从DVD中导出第二个题目,请输入:

# mplayer -dumpstream -dumpfile out.vob dvd://2 -dvd-device /dev/dvd

  输出文件 out.vob 将是 MPEG 并且可以被这部份描述的其它 “包” 利用。


7.4.2.1.3 mencoder

  在使用 mencoder 之前, 首先熟悉其 HTML 文档中所介绍的选项是一个不错的主意。 它提供了联机手册, 但如果没有 HTML 文档则帮助不大。 有无数种方法来提高视频品质、 降低比特率、 修改格式, 而这些技巧可能会影响性能。 下面是几个例子, 第一个是简单地复制:

% mencoder input.avi -oac copy -ovc copy -o output.avi

  不正确的命令选项组合可能使生成的文件不能被 mplayer 播放。因此,如果您只是想抓取文件, 一定在 mplayer 里使用 “-dumpfile”。

  转换 input.avi 成为带有MPEG3音频编码 (要求 audio/lame ) 的MPEG4编码:

% mencoder input.avi -oac mp3lame -lameopts br=192 \
     -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vhq -o output.avi

  这样就产生了可被 mplayerxine播放的输出。

  input.avi 可以换成 dvd://1 -dvd-device /dev/dvd 并以 root 的身份来执行, 以重新对 DVD 节目进行编码。 由于您第一次做这样的工作时很可能会对结果不太满意, 建议您首先把节目复制成文件, 然后对它进行操作。


7.4.2.2 xine视频播放器

  xine 视频播放器是一个关注范围很广的项目, 它不仅看准多合一的视频解决, 而且出品了一个可再用的基本库和一个可扩展插件的可执行模块。 发行有 “包” 和port版本-- multimedia/xine

  xine 播放器仍然很粗糙, 但这很显然与好开头无关。实际上 xine 要求你有快速的 CPU 和快速的显卡来运行,或者需要支持 XVideo 扩展。 图形界面(GUI)可以使用,但很勉强。

  到写这章时,还没有可用于播放CSS编码的DVD文件的输入模块随同 xine 一起发行。 第三方的建造(builds)里内建有这样的模块, 但都不属于FreeBSD Ports 集。

  与MPlayer 相比, xine 为用户考虑得更多, 但同时,对用户来说也少了很多有条理的控制方式。 xine 播放器在XVideo接口上做得不错。

  默认情况下,播放器 xine 启动的时候会使用图形界面。那么就可以使用菜单打开指定的文件:

% xine

  另外,没有图形界面也可以使用如下命令立即打开播放文件:

% xine -g -p mymovie.avi

7.4.2.3 使用transcode

  transcode 这个软件并不是播放器, 而是一系列用于对视频和音频文件进行重新编码的工具。 通过使用 transcode, 就可以拥有使用带 stdin/stdout 接口的命令行工具来合并视频文件, 以及修复坏损文件的能力。

  在联编 multimedia/transcode port 时可以指定大量选项, 我们建议使用下面的命令行来构建 transcode

# make WITH_OPTIMIZED_CFLAGS=yes WITH_LIBA52=yes WITH_LAME=yes WITH_OGG=yes \
WITH_MJPEG=yes -DWITH_XVID=yes

  对于多数用户而言, 前述配置已经足够了。

  为了说明 transcode 的功能, 下面的例子展示了如何将 DivX 转换为 PAL MPEG-1 文件 (PAL VCD):

% transcode -i input.avi -V --export_prof vcd-pal -o output_vcd
% mplex -f 1 -o output_vcd.mpg output_vcd.m1v output_vcd.mpa

  生成的 MPEG 文件, output_vcd.mpg, 可以通过 MPlayer 来播放。 您甚至可以直接将这个文件刻录到 CD-R 介质上来创建 Video CD, 如果希望这样做的话, 需要安装 multimedia/vcdimagersysutils/cdrdao 这两个程序。

  transcode 提供了联机手册, 但您仍应参考 transcode wiki 以了解更多信息和例子。


7.4.3 进一步了解

  FreeBSD里不同的视频软件包正迅速发展中。 很可能在不久的将来,这里所谈到的问题都将得到解决。 同时,有些人想超越FreeBSD的音/像(A/V)能力, 那他们就不得不从一些FAQ和指南里学知识, 并使用一些不同的应用程序。 这里就给这些读者指出一些补充信息。

   MPlayer 文档 是很技术性的。 这些文档可以给那些希望获得关于UNIX视频高级技术的人们提供参考。 MPlayer 邮件列表很不喜欢没耐心阅读文档的人, 如果您发现什么问题想报告给他们,请首先RTFM。

  xine HOWTO 里边有一章是关于提高性能的,对所有的播放器都很适应。

  最后是一些很有前途的程序,读者可以试一下:


7.5 安装电视卡

原创: Josef El-Rayes. 改编:Marc Fonvieille.

7.5.1 介绍

  电视卡可以让您在您的计算机里观看到无线或有线电视。 许多卡是通过RCA或S-video输入接收复合视频, 而且有些卡还带有调频广播接收器。

  FreeBSD 通过bktr(4)驱动程序,提供了对基于PCI的电视卡的支持, 要求这些卡使用的是Brooktree Bt848/849/878/879 或 Conexant CN-878/Fusion 878a视频采集芯片。 您还要确保这个板上带的有被支持的调谐器, 参考bktr(4)手册查看所支持的调谐器列表。


7.5.2 增加驱动程序

  要使用您的卡,您就要装载bktr(4)驱动程序。 这个可以通过往 /boot/loader.conf 里边添加下边一行来实现。象这样:

bktr_load="YES"

  另外,您也可以把这个驱动编译进内核, 要是这样的话,就把下边几行加到内核配置里去:

device  bktr
device  iicbus
device  iicbb
device  smbus

  这些附加的设备驱动程序是必须的, 因为卡的各组成部分是能过一根I2C总线相互连接在一起的。 然后建立安装新的内核。

  一旦这个支持被加到了您的系统里,您须要重启系统。 在启动过程中,您的电视卡应该显示为up(启动),象这样:

bktr0: <BrookTree 848A> mem 0xd7000000-0xd7000fff irq 10 at device 10.0 on pci0
iicbb0: <I2C bit-banging driver> on bti2c0
iicbus0: <Philips I2C bus> on iicbb0 master-only
iicbus1: <Philips I2C bus> on iicbb0 master-only
smbus0: <System Management Bus> on bti2c0
bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.

  当然,这些信息可能因您的硬件不同而有所区别。 但是您应该能检查那个调制器是否被正确检测到了, 可能要忽略一些检测到的同sysctl(8) MIB(管理系统库)和内核配置文件选项一起的参数。 例如,如果您想强制使用Philips(飞利浦) SECAM制式的调谐器 , 您就应把下列行加到内核配置文件里:

options OVERRIDE_TUNER=6

  或者,您直接使用sysctl(8)

# sysctl hw.bt848.tuner=6

  请参见 bktr(4) 手册和 /usr/src/sys/conf/NOTES 文件, 以了解更多详细关于可用选项的资料。


7.5.3 有用的应用程序

  要使用您的电视卡,您需要安装下列应用程序之一:

  • multimedia/fxtv 提供 “窗口电视(TV-in-a-window)” 功能和图像/声音/图像采集功能。

  • multimedia/xawtv 也是一款电视应用程序,功能同 fxtv 一样。

  • misc/alevt 解码和显示Videotext/Teletext。

  • audio/xmradio, 一款用于一些电视卡的调频电台调谐器的程序。

  • audio/wmtune, 一款用于电台调谐器的便捷的桌面程序。

  更多的程序在FreeBSD Ports Collection(Ports 集)里。


7.5.4 问题解决

  如果您的电视卡遇到了什么问题, 您应该首先检查一下您的视频采集芯片和调谐器是不是真正的被bktr(4) 驱动程序支持,并且是不是使用了正确的配置选项。 想得到更多支持和关于您的电视卡的各种问题, 您可以接触和使用freebsd-multimedia 邮件列表的压缩包。


7.6 图象扫描仪

撰写人 Marc Fonvieille.

7.6.1 介绍

  在 FreeBSD 中, 访问扫描仪的能力, 是通过 SANE (Scanner Access Now Easy) API 提供的。 SANE 也会使用一些 FreeBSD 设备驱动来访问扫描仪硬件。

  FreeBSD 支持 SCSI 和 USB 扫描仪。 在做任何配置之前请确保您的扫描仪被 SANE 支持。 SANE 有一个 支持的设备 列表, 可以为您提供有关扫描仪的支持情况和状态的信息。 在 FreeBSD 8.X 之前版本的系统中, uscanner(4) 手册页也提供了系统支持的 USB 扫描仪列表。


7.6.2 内核配置

  上面提到 SCSI 和 USB 接口都是支持的。 取决于您的扫描仪接口, 需要不同的设备驱动程序。


7.6.2.1 USB 接口

  默认的 GENERIC 内核包含了支持 USB 扫描仪需要的设备驱动。 如果您决定使用一个定制的内核, 确保下面在您的内核配置文件中存在下面这些行:

device usb
device uhci
device ohci
device ehci

  在 FreeBSD 8.X 之前的版本中, 还需要下面这行配置:

device uscanner

  在这些 FreeBSD 版本中, 是通过设备驱动程序 uscanner(4) 来提供对 USB 扫描仪的支持的。 从 FreeBSD 8.0 开始, 这些支持则直接由 libusb(3) 函数库提供。

  使用正确的内核重新引导系统之后, 插入 USB 扫描仪。 系统消息缓冲区 (使用 dmesg(8) 查看) 中会出现下面的信息, 表示检测到了扫描仪:

ugen0.2: <EPSON> at usbus0

  或者, 对于 FreeBSD 7.X 系统而言:

uscanner0: EPSON EPSON Scanner, rev 1.10/3.02, addr 2

  随 FreeBSD 版本不同, 这些信息表示扫描仪设备位于设备节点 /dev/ugen0.2/dev/uscanner0。 在这个例子中, 我们使用的是 EPSON Perfection® 1650 USB 扫描仪。


7.6.2.2 SCSI 接口

  如果您的扫描仪是 SCSI 接口的, 重要的是要知道您使用哪种 SCSI 控制器。 取决于所使用的 SCSI 芯片, 您需要调整内核配置文件。 GENERIC 的内核支持最常用的 SCSI 控制器。 请阅读 NOTES 文件并在您的内核配置文件中添加正确的行。 除了 SCSI 适配器驱动之外, 您还需要在内核配置文件中增加下述配置:

device scbus
device pass

  在正确地联编并安装了内核之后, 就应该可以在系统启动时, 从系统消息缓冲中看到这些设备:

pass2 at aic0 bus 0 target 2 lun 0
pass2: <AGFA SNAPSCAN 600 1.10> Fixed Scanner SCSI-2 device
pass2: 3.300MB/s transfers

  如果您的扫描仪没有在系统启动的时候加电, 很可能还需要强制手动检测一下,用 camcontrol(8) 命令执行一次 SCSI 总线扫描:

# camcontrol rescan all
Re-scan of bus 0 was successful
Re-scan of bus 1 was successful
Re-scan of bus 2 was successful
Re-scan of bus 3 was successful

  然后扫描仪就会出现在 SCSI 设备列表里:

# camcontrol devlist
<IBM DDRS-34560 S97B>              at scbus0 target 5 lun 0 (pass0,da0)
<IBM DDRS-34560 S97B>              at scbus0 target 6 lun 0 (pass1,da1)
<AGFA SNAPSCAN 600 1.10>           at scbus1 target 2 lun 0 (pass3)
<PHILIPS CDD3610 CD-R/RW 1.00>     at scbus2 target 0 lun 0 (pass2,cd0)

  有关 SCSI 设备的更多细节, 可查看 scsi(4)camcontrol(8) 手册页。


7.6.3 SANE 配置

  SANE 系统分为两部分: 后端 (graphics/sane-backends) 和前端 (graphics/sane-frontends)。 后端部分提供到扫描仪自身的访问。 SANE支持设备列表详细说明了哪一个后端可以支持您的图象扫描仪。 如果您想使用您的设备,就必须为您的扫描仪选定正确的后端。 前端部分提供图形化的扫描界面 (xscanimage)。

  要做的第一步就是安装 graphics/sane-backends port 或者 package。然后,使用 sane-find-scanner 命令来检查 SANE 系统做的扫描仪检测:

# sane-find-scanner -q
found SCSI scanner "AGFA SNAPSCAN 600 1.10" at /dev/pass3

  输出显示了扫描仪的接口类型和扫描仪连接到系统上的设备节点。 生产厂家和产品型号可能没有显示,不过不重要。

注意: 一些 USB 扫描仪需要您加载固件,后端的手册页中有这方面的解释。 您也应该阅读 sane-find-scanner(1) sane(7) 手册页。

  现在我们需要检查扫描仪是否可以被扫描前端识别。 默认情况下, SANE 后端自带一个叫做 scanimage(1) 的命令行工具。 这个命令允许您列出设备以及从命令行执行图片扫描。 -L 选项用来列出扫描仪设备:

# scanimage -L
device `snapscan:/dev/pass3' is a AGFA SNAPSCAN 600 flatbed scanner

  或者, 如果使用的是 第 7.6.2.1 节 中的 USB 扫描仪:

# scanimage -L
device 'epson2:libusb:/dev/usb:/dev/ugen0.2' is a Epson GT-8200 flatbed scanner

  上述输出来自于 FreeBSD 8.X 系统。 'epson2:libusb:/dev/usb:/dev/ugen0.2' 给出了扫描仪所使用的后台名字 (epson2) 和设备节点 (/dev/ugen0.2)。

注意: 如果没有输出任何信息, 或提示没有识别到扫描仪, 则说明 scanimage(1) 无法识别它。 如果发生这种情况, 您就需要修改扫描仪支持后端的配置文件, 并定义所使用的扫描设备。 /usr/local/etc/sane.d/ 目录中包含了所有的后端配置文件。 这类识别问题经常会在某些 USB 扫描仪上发生。

linkend="scanners-kernel-usb"> 中所使用的 USB 扫描仪, sane-find-scanner 会给出下面的信息:

例如, 对于在 第 7.6.2.1 节, 在 FreeBSD 8.X 中, 扫描仪已经被很好地识别并能够正常工作了; 而对于更早版本的 FreeBSD 而言 (使用 uscanner(4) 驱动程序) sane-find-scanner 则会给出这样的信息:

# sane-find-scanner -q
found USB scanner (UNKNOWN vendor and product) at device /dev/uscanner0

扫描仪被正确的探测到了,它使用 USB 接口,连接在 /dev/uscanner0 设备节点上。 我们现在可以检查看看扫描仪是否被正确的识别:

# scanimage -L

No scanners were identified. If you were expecting something different,
check that the scanner is plugged in, turned on and detected by the
sane-find-scanner tool (if appropriate). Please read the documentation
which came with this software (README, FAQ, manpages).

由于扫描仪没有识别成功, 我们就需要编辑 /usr/local/etc/sane.d/epson2.conf 文件。 所用的扫描仪型号是 EPSON Perfection 1650, 这样我们知道扫描仪应使用 epson 后端。确保阅读后端配置文件中的帮助注释。 改动非常简单:注释掉导致您的扫描仪使用错误接口的所有行 (在我们这种情况下,我们将注释掉从 scsi 开始的所有行,因为我们的扫描仪使用 USB 接口),然后在文件的结尾添加指定的接口和所用的设备节点。 这种情况下, 添加下面这行:

usb /dev/uscanner0

请确保阅读后端配置文件提供的注释以及后端手册页了解更多细节, 并使用正确的语法。我们现在可以检验扫描仪是否被识别到了:

# scanimage -L
device `epson:/dev/uscanner0' is a Epson GT-8200 flatbed scanner

我们的 USB 扫描仪被识别到了。 此时如果商标和型号与扫描仪的实际情况不符, 并不会带来太大的麻烦。 您需要关注的是 `epson:/dev/uscanner0' 字段, 这个给了我们正确地后端名称和正确的设备节点。

  一旦 scanimage -L 命令可以看到扫描仪, 配置就完成了。设备现在准备好等待扫描了。

   scanimage(1) 允许我们从命令行执行图片扫描, 相比之下使用图形用户界面来执行图片扫描会更好。 SANE 提供了一个简单但实用的图形界面: xscanimage (graphics/sane-frontends)。

  Xsane (graphics/xsane)是另一个流行的图形扫描前端。 这个前端提供了一些高级特性, 比如多样的扫描模式(photocopy,fax,等。), 色彩校正,批量扫描,等等。这两个程序都可以作为 GIMP 的插件使用。


7.6.4 授权其他用户访问扫描仪

  前面所有的操作都是用 root 权限来完成的。 然而您可能需要让其他的用户也可以访问扫描仪。 用户需要有扫描仪所用的设备节点的读和写权限。 比如,我们的 USB 扫描仪使用设备节点 /dev/ugen0.2 实际上只是到实际设备节点 /dev/usb/0.2.0 的符号连接 (可以通过查看 /dev 目录的内容来确认这一点)。 设备节点本身和这个符号连接分别属于 wheeloperator 组。 将用户 joe 添加到 这些组中, 就可以允许他使用扫描仪了, 不过, 出于显而易见的安全方面的原因, 在将用户加到特定的用户组, 特别是 wheel 组时, 无疑需三思而后行。 更好的解决方法是创建一个专门用于访问 USB 设备的组, 并让这个组的成员能够访问 USB 设备。

  这里作为示例, 我们将会使用名为 usb 的组。 第一步是借助 pw(8) 命令来创建它:

# pw groupadd usb

  接下来, 令 /dev/ugen0.2 符号连接和 /dev/usb/0.2.0 设备节点能够以 usb 组的身份来访问, 具体而言是配置正确的写权限 (06600664), 因为默认情况下只有属主 (root) 才能写这些设备。 这些配置是通过在 /etc/devfs.rules 文件中添加如下的设置来实现的:

[system=5]
add path ugen0.2 mode 0660 group usb
add path usb/0.2.0 mode 0666 group usb

  FreeBSD 7.X 用户需要将上面的配置改为使用与之对应的 /dev/uscanner0

[system=5]
add path uscanner0 mode 660 group usb

  随后您还需要在 /etc/rc.conf 中添加下面的内容并重新启动:

devfs_system_ruleset="system"

  关于这些配置的进一步细节请参考联机手册 devfs(8)

  现在, 只需将用户添加到 usb 组, 就可以使用扫描仪了:

# pw groupmod usb -m joe

  更多详情, 请参见联机手册 pw(8)


第8章  配置FreeBSD的内核

Updated and restructured by Jim Mock. Originally contributed by Jake Hamby.

8.1 概述

  内核是 FreeBSD 操作系统的核心。 它负责管理内存、 执行安全控制、 网络、 磁盘访问等等。 尽管 FreeBSD 可以动态修改的现在已经越来越多, 但有时您还是需要重新配置和编译您的内核。

  读完这章,您将了解:

  • 为什么需要建立定制的内核。

  • 如何编写内核配置文件,或修改已存在的配置文件。

  • 如何使用内核配置文件创建和联编新的内核。

  • 如何安装新内核。

  • 如何处理出现的问题。

  这一章给出的命令应该以 root 身份执行, 否则可能会不成功。


8.2 为什么需要建立定制的内核?

  过去, FreeBSD 采用的是被人们称作 “单片式” 的内核。 这种内核本身是一个大的程序, 它支持的设备不能够动态地加以改变, 而当希望改变内核的行为时, 就必须编译一个新的内核, 并重新启动计算机才可以使用它。

  如今, FreeBSD 正在迅速地迁移到一种新的模型, 其特点是将大量内核功能放进可以动态加载和卸载的内核模块来提供。 这使得内核能够适应硬件的调整 (例如笔记本计算机中的 PCMCIA 卡), 以及为内核引入新的功能, 而无需在编译内核时就将其添加进去。 这种做法称为模块化内核。

  尽管如此, 仍然有一些功能需要静态地联编进内核。 有时, 这是由于这些功能与内核的结合非常紧密而无法实现动态加载, 还有一些情况是暂时没有人将这些功能改写为可动态加载的模块。

  联编定制的内核是成为高级 BSD 用户所必须经历的一关。 尽管这一过程需要花费一些时间, 但它能够为您的 FreeBSD 系统带来一些好处。 与必须支持大量硬件的 GENERIC 内核不同, 定制的内核可以只包含对于 PC 硬件的支持。 这样做有很多好处, 例如:

  • 更快地启动。 因为内核只需要检测您系统上的硬件, 启动时所花费的时间将大大缩短。

  • 使用更少的内存。 由于可以删去不需要的功能和设备驱动, 通常定制的内核会比 GENERIC 使用的内存更少。 节省内核使用的内存之所以重要是因为内核必须常驻于物理内存中, 从而使应用程序能够用到更多的内存。 正因为这样, 对 RAM 较小的系统来说定制内核就更为重要了。

  • 支持更多的硬件。 定制的内核允许您增加类似声卡这样的 GENERIC 内核没有提供内建支持的硬件。


8.3 发现系统硬件

作者 Tom Rhodes.

  在尝试配置内核以前,比较明智的做法是先获得一份机器硬件的清单。 当 FreeBSD 并不是主操作系统时,通过查看当前操作系统的配置可以很容易的 创建一份机器硬件的配置清单。举例来说, Microsoft设备管理器 里通常含有关于已安装硬件的重要信息。 设备管理器 位于控制面板。

注意: 某些版本的 Microsoft Windows 有一个 系统 图标会指明 设备管理器 的位置。

  如果机器上并不存在其他的操作系统, 系统管理员只能手动寻找这些信息了。其中的一个方法是使用 dmesg(8) 工具以及 man(1) 命令。FreeBSD 上大多数的驱动程序都有一份手册页(manual page)列出了所支持的硬件, 在系统启动的时候,被发现的硬件也会被列出。举例来说, 下面的这几行表示 psm 驱动找到了一个鼠标:

psm0: <PS/2 Mouse> irq 12 on atkbdc0
psm0: [GIANT-LOCKED]
psm0: [ITHREAD]
psm0: model Generic PS/2 mouse, device ID 0

  这个驱动需要被包含在客户制定的内核配置文件里, 或着使用 loader.conf(5) 加载。

  有时,dmesg 里只会显示来自系统消息的数据, 而不是系统启动时的检测信息。在这样的情况下,你可以查看文件 /var/run/dmesg.boot

  另一个查找硬件信息的方法是使用 pciconf(8) 工具, 它能提供更详细的输出,比如:

ath0@pci0:3:0:0:        class=0x020000 card=0x058a1014 chip=0x1014168c rev=0x01 hdr=0x00
    vendor     = 'Atheros Communications Inc.'
    device     = 'AR5212 Atheros AR5212 802.11abg wireless'
    class      = network
    subclass   = ethernet

  这个片断取自于 pciconf -lv 命令的输出,显示 ath 驱动找到了一个无线以太网设备。输入命令 man ath 就能查阅有关 ath(4) 的手册页(manual page)了。

  还可以传给 man(1) 命令 -k 选项, 同样能获得有用的信息。例如:

# man -k Atheros

  能得到一份包含特定词语的手册页(manual page):

ath(4)                   - Atheros IEEE 802.11 wireless network driver
ath_hal(4)               - Atheros Hardware Access Layer (HAL)

  手头备有一份硬件的配置清单, 那么编译制定内核的过程就显得不那么困难了。


8.4 内核驱动,子系统和模块

  在编译一个制定的内核之前请三思一下这么做的理由, 如果仅是需要某个特定的硬件支持的话, 那么很可能已经存在一个现成的模块了。

  内核模块存放在目录 /boot/kernel 中,并能由 kldload(8) 命令加载入正在运行的内核。 基本上所有的内核驱动都有特定的模块和手册页。比如, 下面提到的 ath 无线以太网驱动。 在这个设备的联机手册中有以下信息:

Alternatively, to load the driver as a module at boot time, place the
following line in loader.conf(5):

    if_ath_load="YES"

  遵照示例,在 /boot/loader.conf 中加入 if_ath_load="YES" 则能在机器启动的时候动态加载这个模块。

  某些情况下,则没有相关的模块。通常是一些子系统和非常重要的驱动, 比如,快速文件系统 (FFS) 就是一个内核必需的选项。 同样的还有网络支持 (INET)。不幸的是, 分辨一个驱动是否必需的唯一方法就是检查测试以下那个模块本身。

警告: 去除某个驱动的支持或某个选项会非常容易得到一个坏掉的内核。 举例来说,如果把 ata(4) 驱动从内核配置文件中去掉, 那么一个使用 ATA 磁盘设备的系统可能就变得无法引导,除非有在 loader.conf 中加载。当你无法确定的时候, 请检查一下那个模块并把它留在你的内核配置中。


8.5 建立并安装一个定制的内核

  首先对内核构建目录做一个快速的浏览。 这里所提到的所有目录都在 /usr/src/sys 目录中; 也可以通过 /sys 来访问它。 这里的众多子目录包含了内核的不同部分, 但对我们所要完成的任务最重要的目录是 arch/conf, 您将在这里编辑定制的内核配置; 以及 compile, 编译过程中的文件将放置在这里。 arch 表示 i386amd64ia64powerpcsparc64, 或 pc98 (在日本比较流行的另一种 PC 硬件开发分支)。 在特定硬件架构目录中的文件只和特定的硬件有关; 而其余代码则是与机器无关的, 则所有已经或将要移植并运行 FreeBSD 的平台上都共享这些代码。 文件目录是按照逻辑组织的, 所支持的硬件设备、 文件系统, 以及可选的组件通常都在它们自己的目录中。

  这一章提供的例子假定您使用 i386 架构的计算机。 如果您的情况不是这样, 只需对目录名作相应的调整即可。

注意: 如果您的系统中 没有 /usr/src/sys 这样一个目录, 则说明没有安装内核源代码。 安装它最简单的方法是通过以 root 身份运行 sysinstall, 选择 Configure, 然后是 Distributionssrc, 选中其中的 basesys。 如果您不喜欢 sysinstall 并且有一张 “官方的” FreeBSD CDROM, 也可以使用下列命令, 从命令行来安装源代码:

# mount /cdrom
# mkdir -p /usr/src/sys
# ln -s /usr/src/sys /sys
# cat /cdrom/src/ssys.[a-d]* | tar -xzvf -
# cat /cdrom/src/sbase.[a-d]* | tar -xzvf -

  接下来, 进入 arch/conf 目录下面, 复制 GENERIC 配置文件, 并给这个文件起一个容易辨认的名称, 它就是您的内核名称。例如:

# cd /usr/src/sys/i386/conf
# cp GENERIC MYKERNEL

  通常,这个名称是大写的,如果您正维护着多台不同硬件的FreeBSD机器, 以您机器的域名来命名是非常好的主意。我们把它命名为 MYKERNEL就是这个原因。

提示: 将您的内核配置文件直接保存在 /usr/src 可能不是一个好主意。 如果您遇到问题, 删掉 /usr/src 并重新开始很可能是一个诱人的选择。 一旦开始做这件事, 您可能几秒钟之后才会意识到您同时会删除定制的内核配置文件。 另外, 也不要直接编辑 GENERIC, 因为下次您 更新代码 时它会被覆盖, 而您的修改也就随之丢失了。

您也可以考虑把内核配置文件放到别的地方, 然后再到 i386 目录中创建一个指向它的符号链接。

例如:

# cd /usr/src/sys/i386/conf
# mkdir /root/kernels
# cp GENERIC /root/kernels/MYKERNEL   
# ln -s /root/kernels/MYKERNEL

注意: 必须以 root 身份执行这些和接下来命令, 否则就会得到 permission denied 的错误提示。

  现在就可以用您喜欢的文本编辑器来编辑 MYKERNEL 了。 如果您刚刚开始使用 FreeBSD, 唯一可用的编辑器很可能是 vi, 它的使用比较复杂, 限于篇幅, 这里不予介绍, 您可以在 参考书目 一章中找到很多相关书籍。 不过, FreeBSD 也提供了一个更好用的编辑器, 它叫做 ee, 对于新手来说, 这很可能是一个不错的选择。 您可以修改配置文件中的注释以反映您的配置, 或其他与 GENERIC 不同的地方。

  如果您在SunOS或者其他BSD系统下定制过内核,那这个文件中的绝大部分将对您非常熟悉。 如果您使用的是诸如DOS这样的系统,那GENERIC配置文件看起来就非常困难, 所以在下面的 配置文件章节将慢慢地、仔细地进行介绍。

注意: 如果您和 FreeBSD project 进行了 代码同步, 则一定要在进行任何更新之前查看 /usr/src/UPDATING。 这个文件中描述了更新过的代码中出现的重大问题或需要注意的地方。 /usr/src/UPDATING 总是和您的 FreeBSD 源代码对应, 因此能够提供比手册更具时效性的新内容。

  现在应该编译内核的源代码了。

联编内核

  1. 进入 /usr/src 目录:

    # cd /usr/src
    
  2. 编译内核:

    # make buildkernel KERNCONF=MYKERNEL
    
  3. 安装新内核:

    # make installkernel KERNCONF=MYKERNEL
    

注意: 使用这种方法联编内核时, 需要安装完整的 FreeBSD 源代码。

提示: 默认情况下, 在联编您所定制的内核时, 全部 内核模块也会同时参与构建。 如果您希望更快地升级内核, 或者只希望联编您所需要的模块, 则应在联编之前编辑 /etc/make.conf

MODULES_OVERRIDE = linux acpi sound/sound sound/driver/ds1 ntfs

这个变量的内容是所希望构建的模块列表。

WITHOUT_MODULES = linux acpi sound ntfs

这个变量的内容是将不在联编过程中编译的顶级模块列表。 如果希望了解更多与构建内核有关的变量, 请参见 make.conf(5) 联机手册。

  新内核将会被复制到 /boot/kernel 目录中成为 /boot/kernel/kernel 而旧的则被移到 /boot/kernel.old/kernel。 现在关闭系统, 然后用新的内核启动计算机。 如果出现问题, 后面的一些 故障排除方法 将帮您摆脱困境。 如果您的内核 无法启动, 请参考那一节。

注意: 其他与启动过程相关的文件, 如 loader(8) 及其配置, 则放在 /boot。 第三方或定制的模块也可以放在 /boot/kernel, 不过应该注意保持模块和内核的同步时很重要的, 否则会导致不稳定和错误。


8.6 配置文件

Updated by Joel Dahl.

  配置文件的格式是非常简单的。 每一行都包括一个关键词, 以及一个或多个参数。 实际上, 绝大多数行都只包括一个参数。 在 # 之后的内容会被认为是注释而忽略掉。 接下来几节, 将以 GENERIC 中的顺序介绍所有关键字。 如果需要与平台有关的选项和设备的详细列表, 请参考与 GENERIC 文件在同一个目录中的那个 NOTES, 而平台无关的选项, 则可以在 /usr/src/sys/conf/NOTES 找到。

  配置文件中还可以使用 include 语句。 这个语句能够在内核配置文件中直接引用其他配置文件的内容, 使得您能够使用较小的、 仅包含相对于现存配置的变动而减少维护所需的工作。 例如, 如果您只需对 GENERIC 内核进行少量定制, 在其中添加几个驱动程序和附加选项, 则只要维护相对于 GENERIC 的变化就可以了:

include GENERIC
ident MYKERNEL

options         IPFIREWALL
options         DUMMYNET
options         IPFIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT
options         IPDIVERT

  许多系统管理员会发现, 这种方法与先前从头开始写配置文件的方法相比, 可以带开相当多的好处: 本地采用的配置文件只表达与 GENERIC 内核的差异, 这样, 在升级的时候往往就不需要做任何改动, 而新加入 GENERIC 的功能就会自动加入到本地的内核, 除非使用 nooptionsnodevice 语句将其排除。 这一章余下的部分将着重介绍典型的配置文件, 以及内核选项和设备的作用。

注意: 如果您需要一份包含所有选项的文件, 例如用于测试目的, 则应以 root 身份执行下列命令:

# cd /usr/src/sys/i386/conf && make LINT

  下面是一个 GENERIC 内核配置文件的例子, 它包括了一些需要解释的注释。 这个例子应该和您复制的 /usr/src/sys/i386/conf/GENERIC 非常接近。

machine        i386

  这是机器的架构, 它只能是 amd64, i386, ia64, pc98, powerpc, 或 sparc64 中的一种。

cpu          I486_CPU
cpu          I586_CPU
cpu          I686_CPU

  上面的选项指定了您系统中所使用的 CPU 类型。 您可以使用多个 CPU 类型 (例如, 您不确定是应该指定 I586_CPUI686_CPU)。 然而对于定制的内核, 最好能够只指定您使用的那种 CPU。 如果您对于自己使用的 CPU 类型没有把握, 可以通过查看 /var/run/dmesg.boot 中的启动信息来了解。

ident          GENERIC

  这是内核的名字。 您应该取一个自己的名字, 例如取名叫 MYKERNEL, 如果您一直在按照前面的说明做的话。 您放在 ident 后面的字符串在启动内核时会显示出来, 因此如果希望能够容易区分常用的内核和刚刚定制的内核, 就应该采取不同的名字 (例如, 您想定制一个试验性的内核)。

#To statically compile in device wiring instead of /boot/device.hints
#hints          "GENERIC.hints"         # Default places to look for devices.

   device.hints(5) 可以用来配置设备驱动选项。 在启动的时候 loader(8) 将会检查缺省位置 /boot/devicehints。 使用 hints 选项您就可以把这些 hints 静态编译进内核。 这样就没有必要在 /boot下创建devicehints

makeoptions     DEBUG=-g          # Build kernel with gdb(1) debug symbols

  一般的 FreeBSD 联编过程, 在所联编的内核指定了 -g 选项时, 由于此选项将传递给 gcc(1) 表示加入调试信息, 因此会将调试符号也包含进来。

options          SCHED_ULE         # ULE scheduler

  这是 FreeBSD 上使用的默认系统调度器。 请保留此选项。

options          PREEMPTION         # Enable kernel thread preemption

  允许内核线程根据优先级的抢占调度。 这有助于改善交互性, 并可以让中断线程更早地执行, 而无须等待。

options          INET              # InterNETworking

  网络支持,即使您不打算连网,也请保留它,大部分的程序至少需要回环网络(就是和本机进行网络连接),所以强烈要求保留它。

options          INET6             # IPv6 communications protocols

  这将打开IPv6连接协议。

options          FFS               # Berkeley Fast Filesystem

  这是最基本的硬盘文件系统,如果打算从本地硬盘启动,请保留它。

options          SOFTUPDATES       # Enable FFS Soft Updates support

  这个选项会启用内核中的 Soft Updates 支持, 它会显著地提高磁盘的写入速度。 尽管这项功能是由内核直接提供的, 但仍然需要在每个磁盘上启用它。 请检查 mount(8) 的输出, 以了解您系统中的磁盘上是否已经启用了 Soft Updates。 如果没有看到 soft-updates 选项, 则需要使用 tunefs(8) (对于暨存系统) 或 newfs(8) (对于新系统) 命令来激活它。

options          UFS_ACL           # Support for access control lists

  这个选项将启用内核中的访问控制表的支持。 这依赖于扩展属性以及 UFS2, 以及在 第 14.11 节 中所介绍的那些特性。 ACL 默认是启用的, 并且如果已经在文件系统上使用了这一特性, 就不应再关掉它, 因为这会去掉文件的访问控制表, 并以不可预期的方式改变受保护的文件的访问方式。

options          UFS_DIRHASH       # Improve performance on big directories

  通过使用额外的内存,这个选项可以加速在大目录上的磁盘操作。 您应该在大型服务器和频繁使用的工作站上打开这个选项,而在磁盘操作不是很重要的 小型系统上关闭它,比如防火墙。

options          MD_ROOT           # MD is a potential root device

  这个选项将打开以基于内存的虚拟磁盘作为根设备的支持。

options          NFSCLIENT         # Network Filesystem Client
options          NFSSERVER         # Network Filesystem Server
options          NFS_ROOT          # NFS usable as /, requires NFSCLIENT

  网络文件系统。 如果您不打算通过 TCP/IP 挂接 UNIX 文件服务器的分区, 就可以注释掉它。

options          MSDOSFS           # MSDOS Filesystem

  MS-DOS 文件系统。 只要您不打算在启动时挂接由 DOS 格式化的硬盘分区, 就可以把它注释掉。 如前面所介绍的那样, 在您第一次挂接 DOS 分区时, 内核会自动加载需要的模块。 此外, emulators/mtools 软件提供了一个很方便的功能, 通过它您可以直接访问 DOS 软盘而无需挂接或卸下它们 (而且也完全不需要 MSDOSFS)。

options          CD9660            # ISO 9660 Filesystem

  用于 CDROM 的 ISO 9660 文件系统。 如果没有 CDROM 驱动器或很少挂接光盘数据 (因为在首次使用数据 CD 时会自动加载), 就可以把它注释掉。 音乐 CD 并不需要这个选项。

options          PROCFS            # Process filesystem (requires PSEUDOFS)

  进程文件系统。 这是一个挂接在 /proc 的一个 “假扮的” 文件系统, 其作用是允许类似 ps(1) 这样的程序给出正在运行的进程的进一步信息。 多数情况下, 并不需要使用 PROCFS, 因为绝大多数调试和监控工具, 已经进行了一系列修改, 使之不再依赖 PROCFS: 默认安装的系统中并不会挂接这一文件系统。

options          PSEUDOFS          # Pseudo-filesystem framework

  如果希望使用 PROCFS, 就必须加入 PSEUDOFS 的支持。

options          GEOM_GPT          # GUID Partition Tables.

  这个选项提供了在磁盘上使用大量的分区的能力。

options          COMPAT_43         # Compatible with BSD 4.3 [KEEP THIS!]

  使系统兼容4.3BSD。不要去掉这一行,不然有些程序将无法正常运行。

options          COMPAT_FREEBSD4   # Compatible with FreeBSD4

  如果希望支持在旧版 FreeBSD 上编译的使用旧式接口的应用程序, 就需要加入这一选项。 一般来说, 推荐在所有的 i386 系统上启用这个选项, 因为难免可能会用到一些旧的应用; 到 5.X 才开始支持的平台, 如 ia64 和 SPARC64, 则不需要这个选项。

options          COMPAT_FREEBSD5   # Compatible with FreeBSD5

  如果希望支持在 FreeBSD 5.X 版本上编译, 且使用 FreeBSD 5.X 系统调用接口的应用程序, 则应加上这个选项。

options          COMPAT_FREEBSD6   # Compatible with FreeBSD6

  如果希望支持在 FreeBSD 6.X 版本上编译, 且使用 FreeBSD 6.X 系统调用接口的应用程序, 则应加上这个选项。

options          COMPAT_FREEBSD7   # Compatible with FreeBSD7

  如果希望支持在 FreeBSD 8 以上版本的操作系统中运行在 FreeBSD 7.X 版本上编译, 且使用 FreeBSD 7.X 系统调用接口的应用程序, 则应加上这个选项。

options          SCSI_DELAY=5000  # Delay (in ms) before probing SCSI

  这将让内核在探测每个 SCSI 设备之前等待 5 秒。 如果您只有 IDE 硬盘驱动器, 就可以不管它, 反之您可能会希望尝试降低这个数值以加速启动过程。 当然, 如果您这么做之后 FreeBSD 在识别您的 SCSI 设备时遇到问题, 则您还需要再把它改回去。

options          KTRACE            # ktrace(1) support

  这个选项打开内核进程跟踪,在调试时很有用。

options          SYSVSHM           # SYSV-style shared memory

  提供System V共享内存(SHM)的支持,最常用到SHM的应该是X Window的XSHM延伸, 不少绘图相关程序会自动使用SHM来提供额外的速度。如果您要使用X Window,您最好加入这个选项。

options          SYSVMSG           # SYSV-style message queues

  支持 System V 消息。 这只会在内核中增加数百字节的空间占用。

options          SYSVSEM           # SYSV-style semaphores

  支持System V 信号量, 不常用到, 但只在kernel中占用几百个字节的空间。

注意: ipcs(1) 命令的 -p 选项可以显示出任何用到这些 System V 机制的进程。

options         _KPOSIX_PRIORITY_SCHEDULING # POSIX P1003_1B real-time extensions

  在 1993 年 POSIX® 添加的实时扩展。 在 Ports Collection 中某些应用程序会用到这些 (比如StarOffice)。

options          KBD_INSTALL_CDEV  # install a CDEV entry in /dev

  这个选项是在 /dev下建立键盘设备节点必需的。

options          ADAPTIVE_GIANT    # Giant mutex is adaptive.

  内核全局锁 (Giant) 是一种互斥机制 (休眠互斥体) 的名字, 它用于保护许多内核资源。 现在, 这已经成为了一种无法接受的性能瓶颈, 它已经被越来越多地使用保护单个资源的锁代替。 ADAPTIVE_GIANT 选项将使得内核全局锁作为一种自适应自旋锁。 这意味着, 当有线程希望锁住内核全局锁互斥体, 但互斥体已经被另一个 CPU 上的线程锁住的时候, 它将继续运行, 直到那个线程释放锁为止。 一般情况下, 另一个线程将进入休眠状态并等待下一次调度。 如果您不确定是否应该这样做的话, 一般应该打开它。

注意: 请注意在 FreeBSD 8.0-RELEASE 及以后的版本,所有的互斥体默认都是自适应的, 除非在编译时使用 NO_ADAPTIVE_MUTEXES 选项, 明确的指定为非自适应。因此,内核全局锁(Giant)目前默认也是自适应的, 而且 ADAPTIVE_GIANT 选项已经从内核配置文件中移出。

device          apic               # I/O APIC

  apic 设备将启用使用 I/O APIC 作为中断发送设备的能力。 apic 设备可以被 UP 和 SMP 内核使用, 但 SMP 内核必须使用它。 要支持多处理器, 还需要加上 options SMP

注意: 只有在 i386 和 amd64 平台上才存在 apic 设备, 在其他硬件平台上不应使用它。

device          eisa

  如果您的主机板上有EISA总线,加入这个设置。使用这个选项可以自动扫描并设置所有连接在EISA总线上的设备。

device          pci

  如果您的主板有PCI总线,就加入这个选项。使用这个选项可以自动扫描PCI卡,并在PCI到ISA之间建立通路。

# Floppy drives
device          fdc

  这是软驱控制器。

# ATA and ATAPI devices
device          ata

  这个驱动器支持所有ATA和ATAPI设备。您只要在内核中加入device ata选项, 就可以让内核支持现代计算机上的所有PCI ATA/ATAPI设备。

device          atadisk                 # ATA disk drives

  这个是使用 ATAPI 硬盘驱动器时必须加入的选项。

device          ataraid                 # ATA RAID drives

  这个选项需要 device ata, 它用于 ATA RAID 驱动。


device          atapicd                 # ATAPI CDROM drives

  这个是ATAPI CDROM驱动器所必须的。

device          atapifd                 # ATAPI floppy drives

  这个是ATAPI 软盘驱动器所必须的。

device          atapist                 # ATAPI tape drives

  这个是ATAPI 磁带机驱动器所必须的.

options         ATA_STATIC_ID           # Static device numbering

  这指定对控制器使用其静态的编号; 如果没有这个选项, 则会动态地分配设备的编号。

# SCSI Controllers
device          ahb        # EISA AHA1742 family
device          ahc        # AHA2940 and onboard AIC7xxx devices
options         AHC_REG_PRETTY_PRINT    # Print register bitfields in debug
                                        # output.  Adds ~128k to driver.
device          ahd        # AHA39320/29320 and onboard AIC79xx devices
options         AHD_REG_PRETTY_PRINT    # Print register bitfields in debug
                                        # output.  Adds ~215k to driver.
device          amd        # AMD 53C974 (Teckram DC-390(T))
device          isp        # Qlogic family
#device         ispfw      # Firmware for QLogic HBAs- normally a module
device          mpt        # LSI-Logic MPT-Fusion
#device         ncr        # NCR/Symbios Logic
device          sym        # NCR/Symbios Logic (newer chipsets + those of `ncr')
device          trm        # Tekram DC395U/UW/F DC315U adapters

device          adv        # Advansys SCSI adapters
device          adw        # Advansys wide SCSI adapters
device          aha        # Adaptec 154x SCSI adapters
device          aic        # Adaptec 15[012]x SCSI adapters, AIC-6[23]60.
device          bt         # Buslogic/Mylex MultiMaster SCSI adapters

device          ncv        # NCR 53C500
device          nsp        # Workbit Ninja SCSI-3
device          stg        # TMC 18C30/18C50

  SCSI控制器。可以注释掉您系统中没有的设备。 如果您只有IDE设备,您可以把这些一起删掉。 *_REG_PRETTY_PRINT 这样的配置, 则是对应驱动程序的调试选项。

# SCSI peripherals
device          scbus      # SCSI bus (required for SCSI)
device          ch         # SCSI media changers
device          da         # Direct Access (disks)
device          sa         # Sequential Access (tape etc)
device          cd         # CD
device          pass       # Passthrough device (direct SCSI access)
device          ses        # SCSI Environmental Services (and SAF-TE)

  SSCSI外围设备。也可以像上面一样操作。

注意: 目前系统提供的 USB umass(4) 以及少量其它驱动使用了 SCSI 子系统, 尽管它们并不是真的 SCSI 设备。 因此, 如果在内核配置使用了这类驱动程序, 请务必不要删除 SCSI 支持。

# RAID controllers interfaced to the SCSI subsystem
device          amr        # AMI MegaRAID
device          arcmsr     # Areca SATA II RAID
device          asr        # DPT SmartRAID V, VI and Adaptec SCSI RAID
device          ciss       # Compaq Smart RAID 5*
device          dpt        # DPT Smartcache III, IV - See NOTES for options
device          hptmv      # Highpoint RocketRAID 182x
device          rr232x     # Highpoint RocketRAID 232x
device          iir        # Intel Integrated RAID
device          ips        # IBM (Adaptec) ServeRAID
device          mly        # Mylex AcceleRAID/eXtremeRAID
device          twa        # 3ware 9000 series PATA/SATA RAID

# RAID controllers
device          aac        # Adaptec FSA RAID
device          aacp       # SCSI passthrough for aac (requires CAM)
device          ida        # Compaq Smart RAID
device          mfi        # LSI MegaRAID SAS
device          mlx        # Mylex DAC960 family
device          pst        # Promise Supertrak SX6000
device          twe        # 3ware ATA RAID

  支持RAID控制器。如果您没有这些,可以把它们注释掉或是删掉。

# atkbdc0 controls both the keyboard and the PS/2 mouse
device          atkbdc     # AT keyboard controller

  键盘控制器(atkbdc)提供AT键盘输入以及PS/2指针设备的I/O服务。 键盘驱动程序(atkbd)与PS/2鼠标驱动程序(psm)需要这个控制器,所以不要删除它。

device          atkbd      # AT keyboard

  atkbd驱动程序,与atkbdc控制器一起使用, 提供连接到AT键盘控制器的AT 84键盘与AT加强型键盘的访问服务。

device          psm        # PS/2 mouse

  如果您的鼠标连接到PS/2鼠标端口,就使用这个设备驱动程序。

device          kbdmux        # keyboard multiplexer

  针对键盘多路选择器的基本支持。 如果您不打算使用多个键盘, 则可以放心地删除这一行。

device          vga        # VGA video card driver

  显卡驱动。

device          splash     # Splash screen and screen saver support

  启动时的 splash 画面! 屏幕保护程序也需要这一选项。

# syscons is the default console driver, resembling an SCO console
device          sc

  sc 是默认的控制台驱动程序, 类似 SCO 控制台。 由于绝大部分全屏幕程序都通过类似 termcap 这样的终端数据库函数库赖访问控制台, 因此无论您使用这个或与 VT220 兼容的 vt 都没有什么关系。 如果您在运行这种控制台时使用全屏幕程序时发生问题, 请在登录之后将 TERM 变量设置为 scoansi

# Enable this for the pcvt (VT220 compatible) console driver
#device          vt
#options         XSERVER          # support for X server on a vt console
#options         FAT_CURSOR       # start with block cursor

  这是一个兼容 VT220 的控制台驱动, 它同时能够向下兼容 VT100/102。 在同 sc 硬件不兼容的一些笔记本上它能够运行的很好。 当然, 登录系统时请把 TERM 变量设置为 vt100vt220。 此驱动在连接网络上大量不同的机器时也被证明非常有用, 因为此时 termcapterminfo 通常没有可用的 sc 设备 ── 而 vt100 则几乎每种平台都支持。

device          agp

  如果您的机器使用 AGP 卡, 请把上面一行加入配置。 这将启用 AGP, 以及某些卡上的 AGP GART 支持。

# 电源管理支持 (参见 NOTES 了解更多选项)
#device          apm

  高级电源管理支持。对笔记本有用,不过在 GENERIC 里默认禁用。

# 增加 i8254 的 挂起/恢复 支持。
device           pmtimer

  用于电源管理事件, 例如 APM 和 ACPI 的时钟设备驱动。

# PCCARD (PCMCIA) support
# PCMCIA and cardbus bridge support
device          cbb               # cardbus (yenta) bridge
device          pccard            # PC Card (16-bit) bus
device          cardbus           # CardBus (32-bit) bus

  PCMCIA支持。如果您使用膝上型计算机,您需要这个。

# Serial (COM) ports
device          sio               # 8250, 16[45]50 based serial ports

  这些串口在 MS-DOS/Windows 的世界中称为 COM 口。

注意: 如果使用内置式的调制解调器, 并占用 COM4 而您另有一个串口在 COM2, 则必须把调制解调器的 IRQ 改为 2 (由于晦涩的技术原因, IRQ2 = IRQ 9) 才能够在 FreeBSD 中访问它。 如果有多口的串口卡, 请参考 sio(4) 以了解需要在 /boot/device.hints 中进行的设置。 某些显卡 (特别是基于 S3 芯片的卡) 使用形如 0x*2e8 的 IO 地址, 而许多廉价的串口卡不能够正确地对 16-位 IO 地址空间进行解码, 因此它们会产生冲突, 并造成 COM4 实际上无法使用。

每一个串口都需要有一个唯一的 IRQ (除非您使用支持中断分享的串口卡), 因此默认的 COM3COM4 IRQ 是不能使用的。

# Parallel port
device          ppc

  ISA-bus并行接口。

device          ppbus      # Parallel port bus (required)

  提供并行总线的支持。

device          lpt        # Printer

  提供并口打印机的支持。

注意: 要使用并口打印机,就必须同时加入上面三行设置。

device          plip       # TCP/IP over parallel

  这是针对并行网络接口的驱动器。

device          ppi        # Parallel port interface device

  普通用途的I/O (“geek port”) + IEEE1284 I/O.

#device         vpo        # Requires scbus and da

  这是针对Iomega Zip驱动器的。它要求scbusda的支持。 最好的执行效果是工作在EPP 1.9模式。

#device         puc

  如果您有由 puc(4) 支持的 “哑” 串行或并行 PCI 卡, 则应去掉这一行的注释。

# PCI Ethernet NICs.
device          de         # DEC/Intel DC21x4x (“Tulip”)
device          em         # Intel PRO/1000 adapter Gigabit Ethernet Card
device          ixgb       # Intel PRO/10GbE Ethernet Card
device          txp        # 3Com 3cR990 (“Typhoon”)
device          vx         # 3Com 3c590, 3c595 (“Vortex”)

  多种PCI网卡驱动器。注释或删除您系统中没有的设备.

# PCI Ethernet NICs that use the common MII bus controller code.
# NOTE: Be sure to keep the 'device miibus' line in order to use these NICs!
device          miibus     # MII bus support

  MII总线支持对于一些PCI 10/100 Ethernet NIC来说是必需的。

device          bce        # Broadcom BCM5706/BCM5708 Gigabit Ethernet
device          bfe        # Broadcom BCM440x 10/100 Ethernet
device          bge        # Broadcom BCM570xx Gigabit Ethernet
device          dc         # DEC/Intel 21143 and various workalikes
device          fxp        # Intel EtherExpress PRO/100B (82557, 82558)
device          lge        # Level 1 LXT1001 gigabit ethernet
device          msk        # Marvell/SysKonnect Yukon II Gigabit Ethernet
device          nge        # NatSemi DP83820 gigabit ethernet
device          nve        # nVidia nForce MCP on-board Ethernet Networking
device          pcn        # AMD Am79C97x PCI 10/100 (precedence over 'lnc')
device          re         # RealTek 8139C+/8169/8169S/8110S
device          rl         # RealTek 8129/8139
device          sf         # Adaptec AIC-6915 (“Starfire”)
device          sis        # Silicon Integrated Systems SiS 900/SiS 7016
device          sk         # SysKonnect SK-984x & SK-982x gigabit Ethernet
device          ste        # Sundance ST201 (D-Link DFE-550TX)
device          stge       # Sundance/Tamarack TC9021 gigabit Ethernet
device          ti         # Alteon Networks Tigon I/II gigabit Ethernet
device          tl         # Texas Instruments ThunderLAN
device          tx         # SMC EtherPower II (83c170 “EPIC”)
device          vge        # VIA VT612x gigabit ethernet
device          vr         # VIA Rhine, Rhine II
device          wb         # Winbond W89C840F
device          xl         # 3Com 3c90x (“Boomerang”, “Cyclone”)

  使用MII总线控制器代码的驱动器。

# ISA Ethernet NICs.  pccard NICs included.
device          cs         # Crystal Semiconductor CS89x0 NIC
# 'device ed' requires 'device miibus'
device          ed         # NE[12]000, SMC Ultra, 3c503, DS8390 cards
device          ex         # Intel EtherExpress Pro/10 and Pro/10+
device          ep         # Etherlink III based cards
device          fe         # Fujitsu MB8696x based cards
device          ie         # EtherExpress 8/16, 3C507, StarLAN 10 etc.
device          lnc        # NE2100, NE32-VL Lance Ethernet cards
device          sn         # SMC's 9000 series of Ethernet chips
device          xe         # Xircom pccard Ethernet

# ISA devices that use the old ISA shims
#device         le

  ISA 以太网卡驱动。 参见 /usr/src/sys/i386/conf/NOTES 以了解关于哪个驱动程序能够驱动您的网卡的细节。

# Wireless NIC cards
device          wlan            # 802.11 support

  通用 802.11 支持。 这行配置是无线网络所必需的。

device          wlan_wep        # 802.11 WEP support
device          wlan_ccmp       # 802.11 CCMP support
device          wlan_tkip       # 802.11 TKIP support

  针对 802.11 设备的加密支持。 如果希望使用加密和 802.11i 安全协议, 就需要这些配置行。

device          an         # Aironet 4500/4800 802.11 wireless NICs.
device          ath             # Atheros pci/cardbus NIC's
device          ath_hal         # Atheros HAL (Hardware Access Layer)
device          ath_rate_sample # SampleRate tx rate control for ath
device          awi        # BayStack 660 and others
device          ral        # Ralink Technology RT2500 wireless NICs.
device          wi         # WaveLAN/Intersil/Symbol 802.11 wireless NICs.
#device         wl         # Older non 802.11 Wavelan wireless NIC.

  用以支持多种无线网卡。

# Pseudo devices
device   loop          # Network loopback

  这是 TCP/IP 的通用回环设备。 如果您 telnet 或 FTP 到 localhost (也就是 127.0.0.1) 则将通过这个设备回到本机。 这个设备是 必需的

device   random        # Entropy device

  Cryptographically secure random number generator.

device   ether         # Ethernet support

  ether 只有在使用以太网卡时才需要。 它包含了通用的以太网协议代码。

device   sl            # Kernel SLIP

  sl 用以提供 SLIP 支持。 目前它几乎已经完全被 PPP 取代了, 因为后者更容易配置, 而且更适合调制解调器之间的连接, 并提供了更强大的功能。

device   ppp           # Kernel PPP

  这一选项用以提供内核级的 PPP 支持, 用于拨号连接。 也有以用户模式运行的 PPP 实现, 使用 tun 并提供包括按需拨号在内的更为灵活的功能。

device   tun           # Packet tunnel.

  它会被用户模式的 PPP 软件用到。 参考本书的 PPP 以了解更多的细节。


device   pty           # Pseudo-ttys (telnet etc)

  这是一个 “pseudo-terminal” 或模拟登入端口。 它用来接收连入的 telnet 以及 rlogin 会话、 xterm, 以及一些其它程序如 Emacs 等。

device   md            # Memory “disks”

  内存盘伪设备。

device   gif           # IPv6 and IPv4 tunneling

  它实现了在 IPv4 上的 IPv6 隧道、 IPv6 上的 IPv4 隧道、 IPv4 上的 IPv4 隧道、 以及IPv6 上的 IPv6隧道。 gif 设备是 “自动克隆” 的, 它会根据需要自动创建设备节点。

device   faith         # IPv6-to-IPv4 relaying (translation)

  这个伪设备能捕捉发给它的数据包,并把它们转发给 IPv4/IPv6 翻译服务程序。

# The `bpf' device enables the Berkeley Packet Filter.
# Be aware of the administrative consequences of enabling this!
# Note that 'bpf' is required for DHCP.
device   bpf           # Berkeley packet filter

  这是 Berkeley 包过滤器。这个伪设备允许网络接口被置于混杂模式, 从而,截获广播网 (例如,以太网) 上的每一个数据包。 截获的数据报可以保存到磁盘上,也可以使用 tcpdump(1) 程序来分析。

注意: bpf(4) 设备也被用于 dhclient(8) 来获取默认路由器(网关)的 IP 地址。如果使用DHCP,就不要注释掉这行。

# USB support
device          uhci          # UHCI PCI->USB interface
device          ohci          # OHCI PCI->USB interface
device          ehci          # EHCI PCI->USB interface (USB 2.0)
device          usb           # USB Bus (required)
#device         udbp          # USB Double Bulk Pipe devices
device          ugen          # Generic
device          uhid          # “Human Interface Devices”
device          ukbd          # Keyboard
device          ulpt          # Printer
device          umass         # Disks/Mass storage - Requires scbus and da
device          ums           # Mouse
device          ural          # Ralink Technology RT2500USB wireless NICs
device          urio          # Diamond Rio 500 MP3 player
device          uscanner      # Scanners
# USB Ethernet, requires mii
device          aue           # ADMtek USB Ethernet
device          axe           # ASIX Electronics USB Ethernet
device          cdce          # Generic USB over Ethernet
device          cue           # CATC USB Ethernet
device          kue           # Kawasaki LSI USB Ethernet
device          rue           # RealTek RTL8150 USB Ethernet

  支持各类 USB 设备。

# FireWire support
device          firewire      # FireWire bus code
device          sbp           # SCSI over FireWire (Requires scbus and da)
device          fwe           # Ethernet over FireWire (non-standard!)

  支持各类火线设备。

  要了解 FreeBSD 所支持的设备的其他情况, 请参考 /usr/src/sys/i386/conf/NOTES


8.6.1 大内存支持(PAE)

  大内存配置的机器需要超过4GB的虚拟地址。 因为4GB的限制,Intel在Pentium及后续的CPUs上增加了36位物理地址的支持。

  物理地址扩展 (PAE) 是 Intel Pentium Pro和后续的 CPU 提供的一种允许将内存地址扩展到 64GB 的功能, FreeBSD 的所有最新版本均支持此功能, 并通过 PAE 选项来启用这个能力。 因为Intel架构的限制, 高于或低于 4GB 都没有什么区别, 超过 4GB 的内存分配只是简单地添加到可用内存池中。

  为了让内核支持PAE,只要增加下面这一行到配置文件:

options            PAE

注意: PAE在FreeBSD里面现在只能支持 Intel IA-32处理器。 同时,还应该注意,FreeBSD的PAE支持没有经过广泛的测试, 和其他稳定的特性相比只能当作是beta版。

  PAE在FreeBSD下有如下的一些限制:

  • 进程不能接触大于4GB的VM空间。

  • 没有使用 bus_dma(9) 接口的设备驱动程序在打开了 PAE 支持的内核中会导致数据损坏。 因为这个原因, PAE 内核配置文件 会把所有在打开了 PAE 的内核上不能工作的驱动程序排除在外。

  • 一些系统打开了探测系统内存资源使用能力的功能,因为打开了 PAE支持,这些功能可能会被覆盖掉。 其中一个例子就是内核参数kern.maxvnodes,它是控制 内核能使用的最大vnodes数目的,建议重新调整它及其他类似参数到合适的值。

  • 为了避免KVA的消耗,很有必要增加系统的内核虚拟地址, 或者减少很耗系统资源的内核选项的总量(看上面)。KVA_PAGES选项 可以用来增加KVA空间。

  为了稳定和高性能,建议查看tuning(7)手册页。pae(4)手册页包含 FreeBSD'sPAE支持的最新信息。


8.7 如果出现问题怎么办

  在定制一个内核时,可能会出现四种问题。它们是:

config失败:

如果 config(8) 在给出您的内核描述时失败, 则可能在某些地方引入了一处小的错误。 幸运的是, config(8) 会显示出它遇到问题的行号, 这样您就能够迅速地定位错误。 例如, 如果您看到:

config: line 17: syntax error

可以通过与 GENERIC 或其他参考资料对比, 来确定这里的关键词是否拼写正确。

make失败:

如果 make 命令失败, 它通常表示内核描述中发生了 config(8) 无法找出的的错误。 同样地, 仔细检查您的配置, 如果仍然不能解决问题, 发一封邮件到 FreeBSD 一般问题邮件列表 并附上您的内核配置, 则问题应该很快就能解决。

内核无法启动:

如果您的内核无法启动, 或不识别您的设备, 千万别慌! 非常幸运的是, FreeBSD 有一个很好的机制帮助您从不兼容的内核恢复。 在 FreeBSD 启动加载器那里简单地选择一下要启动的内核就可以了。 当系统在引导菜单的 10 秒倒计时时进入它, 方法是选择 “Escape to a loader prompt” 选项, 其编号为 6。 输入 unload kernel, 然后输入 boot /boot/kernel.old/kernel, 或者其他任何一个可以正确引导的内核即可。 当重新配置内核时, 保持一个已经证明能够正常启动的内核永远是一个好习惯。

当使用好的内核启动之后您可以检查配置文件并重新尝试编译它。 比较有用的资源是 /var/log/messages 文件, 它会记录每次成功启动所产生的所有内核消息。 此外, dmesg(8) 命令也会显示这次启动时产生的内核消息。

注意: 如果在编译内核时遇到麻烦, 请务必保留一个 GENERIC 或已知可用的其他内核, 并命名为别的名字以免在下次启动时被覆盖。 不要依赖 kernel.old 因为在安装新内核时, kernel.old 会被上次安装的那个可能不正常的内核覆盖掉。 另外, 尽快把可用的内核挪到 /boot/kernel 否则类似 ps(1) 这样的命令可能无法正常工作。 为了完成这一点, 需要修改目录的名字:

# mv /boot/kernel /boot/kernel.bad
# mv /boot/kernel.good /boot/kernel
内核工作,但是ps(1)根本不工作:

如果您安装了一个与系统中内建工具版本不同的内核, 例如在 -STABLE 系统上安装了 -CURRENT 的内核, 许多用于检查系统状态的工具如 ps(1)vmstat(8) 都将无法正常使用。 您应该 重新编译一个和内核版本一致的系统。 这也是为什么一般不鼓励使用与系统其他部分版本不同的内核的一个主要原因。


第9章  打印

Contributed by Sean Kelly. Restructured and updated by Jim Mock.

9.1 概述

  FreeBSD 可以支持众多种类的打印机, 从最古老的针式打印机到最新的激光打印机以及它们之间所有类型的打印机, 令您运行的应用程序产生高质量的打印输出。

  FreeBSD 也可以配置成网络打印服务器。 它可以从包括 FreeBSD、 WindowsMac OS 在内的多种其他计算机上接收打印任务。 FreeBSD 将保证打印任务之间不会相互干扰并一次性完成, 而且能够对机器或用户提交打印任务的情况进行统计并找到其中用量最多的人, 以及生成用于标识打印任务属于哪位用户的 “标签” 页等等。

  在读完这章后,您将知道:

  • 怎样配置 FreeBSD 后台打印。

  • 怎样安装打印过滤器来对特殊的打印任务做特殊的处理, 包括把传来的文档转换成打印机能理解的格式。

  • 怎样在打印输出上开启报头或者横幅页功能。

  • 怎样打印到连接在其他计算机上的打印机。

  • 怎样打印到直接连接在网络上的打印机。

  • 怎样控制打印机的限制, 包括限制打印任务的大小和阻止某些用户打印。

  • 怎样记录打印机统计表和使用情况。

  • 怎样解决打印故障。

  在读这章之前, 您应该:

  • 知道怎样配置并安装新内核 (第 8 章)。


9.2 介绍

  为了在 FreeBSD 中使用打印机, 需要首先配置好伯克利行式打印机后台打印系统即 LPD。 它是 FreeBSD 的标准打印控制系统。 这章介绍 LPD 后台打印系统, 在接下来将简称为 LPD, 并且将指导您完成其配置。

  如果您已经熟悉了 LPD 或者其他后台打印系统, 则可以跳到 设置后台打印系统 这部分。

  LPD 完全控制一台计算机上的打印机。 它负责许多的事情:

  • 它控制本地和连接在网络上其他计算机上打印机的访问。

  • 它允许用户提交要打印的文件; 这些通常被认为是任务

  • 它为每个打印机维护一个 队列 来防止多个用户在同一时刻访问一台打印机。

  • 它可以打印报头(也叫做banner或者burst页使用户可以轻松的从一堆打印输出中找到它们打印的任务。

  • 它来设置连接在串口上的打印机的通讯参数。

  • 它能通过网络将任务发送到另外一台计算机的 LPD后台打印队列中。

  • 它可以根据不同种类的打印机语言和打印机的性能运行特殊的过滤器来格式化任务。

  • 它记录打印机的使用情况。

  通过配置文件 (/etc/printcap)和提供的特殊过滤程序, 您可以使LPD 系统在众多种类的打印机硬件上完成上面全部的或者一些子集的功能。


9.2.1 为什么要用后台打印

  如果您是系统唯一的用户, 您可能会奇怪为什么要在您不需要访问控制, 报头页或者打印机使用统计时为后台打印费心。 它可以设置成允许直接访问打印机, 但您还是应该使用后台打印, 因为:

  • LPD在后台打印任务; 您不用被迫等待数据被完全副本到打印机的时间。

  • LPD可以可以方便的通过过滤器给任务加上日期/ 时间的页眉或者把一种特殊的文件格式 (比如TeX DVI 文件) 转换成一种打印机可以理解的格式。 您不必去手动做这些步骤。

  • 许多提供打印功能的免费和商业程序想要和您计算机上的的后台打印系统通讯。 通过设置后台打印系统, 您将更轻松的支持其他以后要添加的或者现有的软件。


9.3 基本设置

警告: 从 FreeBSD 8.0 起, 串口对应的设备名由 /dev/ttydN 变为 /dev/ttyuN。 FreeBSD 7.X 用户应将这篇文档的示例中的设备名改为原先的样子。

  要想在 LPD后台打印系统上使用打印机, 您需要设置打印机硬件和 LPD软件。 这个 文档描述了这两级设置:

  • 参见简单打印机 设置来了解怎样连接一个打印机, 告诉 LPD怎样与 它通讯, 并且打印纯文本到 打印机。

  • 参见 高级打印机设置 来了解怎样打印多种 特殊格式的文件, 怎样打印报头页, 怎样通过网络 打印, 怎样控制打印机的访问权限, 并且学会为打印 作业记帐统计。


9.3.1 简单打印机设置

  这部分讲解怎样配置打印机硬件和 LPD使之与打印机配合。 讲解的基础知识有:

  • 硬件 设置部分将讲解怎样把一台打印机连接到 您计算机的一个端口上。

  • 软件 设置部分将讲解怎样配置 LPD后台打印的配置 文件 (/etc/printcap)。

  如果您正在设置一台通过网络协议 接收数据来打印而不是通过串口或者并口的打印机, 参见 使用网络数据流界面的打印机

  尽管这部分叫“简单打印机 设置”, 但还是相当复杂的。 使打印机 配合 LPD 后台打印系统在计算机上正常运转是最难的 部分。 一旦您的打印机可以正常工作后,那些高级选项, 比如报文页和记帐, 是相当简单的。


9.3.1.1 硬件设置

  这部分讲述了打印机连接到计算机的多种 途径。 主要讨论了多种接口和 连接线, 还有允许 FreeBSD 与打印机通讯所需的 内核配置。

  如果您已经连接好了您的打印机而且已经 用它在另外一个操作系统下成功的打印, 您 或许可以跳到这个部分软件设置


9.3.1.1.1 端口和连接电缆

  现在所出售的在 PC 上使用的打印机通常至少有 以下三种接口中的一个:

  • 串口, 也叫 RS-232 或者 COM 口, 使用您计算机上的串口来发送数据到打印机。 串口在计算机上已经非常普遍, 而且电缆也非常容易买到且容易制作。 串口有时需要特殊的电缆, 而且可能需要您去配置稍微有点儿复杂的通讯选项。 大多数 PC 的串口的最高传输速度只有 115200 bps, 这使得打印很大的图像需要的时间很长。

  • 并口 使用计算机上的并口来发送数据到打印机。 并口在计算机上也已经非常普遍, 而且速度高于 RS-232 串口。 电缆非常容易买到, 但很难手工制作。 并口通常没有通讯选项, 这使得配置它相当简单。

    并口按打印机上的接头来命名也叫做 “Centronics”接口。

  • USB 接口, 即通用串行总线, 可以达到比并口和串口高很多的速度。 其电缆既简单又便宜。 USB 用来打印比串口和并口更有优势, 但 UNIX 系统不能很好的支持它。 避免这个问题的方法就是购买一台 像大多数打印机一样的既有 USB 接口又有并口的 打印机。

  一般来说并口只提供单向通讯 (计算机到打印机), 而串口和 USB 则可以提供双向通讯。 新的并口 (EPP 和 ECP) 及打印机在使用了 IEEE-1284 标准的电缆之后, 可以在 FreeBSD 下双向通讯。

  与打印机通过并口双向通讯通常由这两种方法中的一种来完成。 第一个方法是使用为 FreeBSD 编写的可以通过打印机使用的语言与打印机通讯的驱动程序。 这通常用在喷墨打印机上, 且可以用来报告剩余墨水多少和其他状态信息。 第二种方法使用在支持 PostScript 的打印机上。

  PostScript 任务事实上由程序发送给打印机; 但它并不进行打印而是直接将结果返回给计算机。 PostScript 也采取双向通讯来将打印中的问题报告给计算机, 比如 PostScript 程序中的错误或者打印机卡纸。 这些信息对于用户来说也许是非常有价值的。 此外, 最好的在支持 PostScript 的打印机上记帐的方法需要双向通讯: 询问打印机打印总页数 (打印机从出厂一共打印过多少页), 然后发送用户的任务, 之后再次查询总打印页数。 将打印前后得到的两个值相减就可以得到该用户要付多少纸钱。


9.3.1.1.2 并口

  用并口连接打印机需要用 Centronics 电缆把打印机与计算机连接起来。 具体说明指导在打印机, 计算机的说明书上应该有, 或者干脆两个上面都有。

  记住您用的计算机上的哪个并口。 第一个并口在 FreeBSD 上叫 /dev/ppc0; 第二个叫 /dev/ppc1, 依此类推。打印机设备也用同样的方法命名: /dev/lpt0 是接在第一个并口上的打印机, 依此类推。


9.3.1.1.3 串口

  用串口连接打印机需要用 合适的串口电缆把打印机与计算机连接起来。 具体 说明指导应该在打印机, 计算机的说明书上有, 或者 同样干脆两个上面都有。

  如果您不确定什么样儿的电缆才是 “ 合适的串口 电缆 ” , 您可以尝试以下几种不同的 电缆:

  • 调制解调器 电缆每一端的 每一根引脚都直接连接到另一端 相应的引脚 上。 这种电缆也叫做 “DTE-to-DCE” 电缆。

  • 非调制解调器电缆上每一端的有些引脚 是与另一端相应引脚直接连接的, 而有一些则是交叉连接的 (比如, 发送数据引脚连接到 接收数据引脚 ), 还有一些引脚直接在电缆连接头儿内 短接。 这种电缆也叫做 “DTE-to-DTE” 电缆。

  • 一些特殊的打印机需要的串口打印机 电缆, 是一种和非调制解调器电缆类似的电缆, 只是一些信号还是送到了另一端, 而 不是直接在连接头儿内短路。

  当然, 您还得为打印机设置通讯参数。 一般是通过打印机面板上的按钮或者 DIP 开关进行设置。 在计算机和打印机上都选择它们所支持的最高 波特 (每秒多少比特, 有时也叫 波特率) 的传输速率。 选择7或者8个数据位; 选择不校验, 偶校验或者奇校验; 选择1个或2个停止位。 还要选择流量控制协议: 无, XON/XOFF (也叫做 “in-band” 或 “软件”) 流量控制。 记住您的软件配置中的参数也要设成上面的数值。


9.3.1.2 软件设置

  这部分描述了要使用 FreeBSD 系统中的 LPD 后台打印系统进行打印所需的软件设置。

  包括这几个步骤:

  1. 在需要的时候配置内核来允许您连接 打印机的端口; 配置内核 部分会告诉您 需要做什么。

  2. 如果您使用并口, 则需要设置一下 并口的通讯模式; 设置 并口通讯模式 部分会告诉您具体的 细节。

  3. 测试操作系统是否能够发送数据到打印机。 检测打印机 联机状况 部分会告诉您要怎样 做。

  4. LPD 设置与打印机匹配的参数则 通过修改 /etc/printcap 这个文件来完成。 这章后面 的部分将讲解如何来完成设置。


9.3.1.2.1 配置内核

  操作系统的内核为了使某些特殊设备工作需要重新 编译。 打印机所用的串口、 并口就属于那些特殊设备。 因此, 可能需要 添加对串口或并口的支持, 如果内核并没有配置它们的话。

  要想知道您现在使用的内核是否支持串口, 输入:

# grep sioN /var/run/dmesg.boot

  其中 N 是串口的 编号, 从0开始。 如果您看到 类似下面的输出:

sio2 at port 0x3e8-0x3ef irq 5 on isa
sio2: type 16550A

  则说明您现在使用的内核支持串口。

  要想知道您现在使用的内核是否支持并口, 输入:

# grep ppcN /var/run/dmesg.boot

  其中 N 是并口的 编号, 同样从0开始。 如果得到类似 下面的输出:

ppc0: <Parallel port> at port 0x378-0x37f irq 7 on isa0
ppc0: SMC-like chipset (ECP/EPP/PS2/NIBBLE) in COMPATIBLE mode
ppc0: FIFO with 16/16/8 bytes threshold

  那么您现在使用的内核支持并口。

  您可能必须为了使操作系统支持您打印机需要的串口或 并口而 重新配置内核。

  要增加对串口的支持, 参见 内核配置这部分。 要增加对并口的支持, 除了参见 上面提到的那部分之外, 还要 参见下面的 部分。


9.3.1.3 设置并口的通讯模式

  在使用并口时, 您可以选择 让 FreeBSD 用中断方式还是轮询方式来 与打印机通讯。 在 FreeBSD 上, 通用的打印机驱动 (lpt(4)) 使用 ppbus(4) 系统, 它利用 ppc(4) 驱动来控制端口芯片。

  • 中断 方式是 GENERIC 核心的默认方式。 在这种方式下, 操作系统占用一条中断请求线来检测打印机是否已经做好接收数据的准备。

  • 轮询 方式是操作系统反复不断的询问打印机是否做好接收数据的准备。 当它返回就绪时, 核心开始发送下面要发送的数据。

  中断方式速度通常会快一些, 但却占用了一条宝贵的中断请求线。 一些新出的 HP 打印机 不能正常的工作在中断模式下, 是由于一些定时问题 (还没正确的理解) 造成的。 这些打印机需要使用轮询方式。 您应该使用 任何一种方式, 只要它能正常工作就行。 一些打印机虽然在两种模式下都可以 工作, 但在中断模式下会慢的要命。

  您可以用以下两种方法设定通讯模式: 通过 配置内核或者使用 lptcontrol(8) 这个程序。

  要通过配置内核的方法设置 通讯模式:

  1. 修改内核配置文件。 找到 一个叫 ppc0 的记录。 如果您想要设置的是 第二个并口, 那么用 ppc1 代替。 使用第三个并口的时候用 ppc2 代替, 依此类推。

    • 如果您希望使用中断驱动模式, 则应编辑下面的配置:

      hint.ppc.0.irq="N"
      

      它在 /boot/device.hints 这个文件中, 其中 N 用正确的中断 编号代替。 同时, 核心配置文件也必须 包括 ppc(4) 的驱动:

      device ppc
      
    • 如果您想要使用轮询方式, 只需要把 /boot/device.hints 这个文件中的下面这行删除掉:

      hint.ppc.0.irq="N"
      

      在 FreeBSD 下, 有时上面的方法并不能使并口工作在轮询方式。 大多数情况是由于 acpi(4) 驱动造成的, 它可以自动侦测到设备并将其挂载到系统上, 但也因此, 它控制着打印机端口的访问模式. 您需要检查 acpi(4) 的配置来解决这个问题。

  2. 保存文件。 然后配置, 建立, 并安装刚配置的内核, 最后重新启动。 参见 内核配置 这章来获得更多细节。

  使用 lptcontrol(8) 设置通讯模式

  1. 输入:

    # lptcontrol -i -d /dev/lptN
    

    lptN 设置成中断方式。

  2. 输入:

    # lptcontrol -p -d /dev/lptN
    

    lptN 设置成轮询方式。

  您可以把这些命令加入到 /etc/rc.local 这个文件中, 这样每次启动系统 时都会设置成您想要的方式。 参见 lptcontrol(8) 来获得 更多信息。


9.3.1.4 检测打印机的通讯

  在设置后台打印系统之前, 您应该确保您的计算机可以把数据 发送到打印机上。 分别独立调试打印机的通讯和后台打印系统会更简单。

  我们为了测试打印机,将发送一些文本给它。 一个叫 lptest(1) 的程序能胜任这项工作, 它可以让打印机立即打印出程序发给它的 字符: 它在每行打出 可以打印的 96 个 ASCII 字符。

  当我们使用的是一台 PostScript ( 或者以其他语言为基础的 ) 打印机, 那么 需要更仔细的检测。 一段小小的 PostScript 程序足以完成检测的任务, 比如下面这段程序:

%!PS
100 100 moveto 300 300 lineto stroke
310 310 moveto /Helvetica findfont 12 scalefont setfont
(Is this thing working?) show
showpage

  可以把上面这段 PostScript 代码写进一个文件里, 并且像下面部分的例子里那样 使用。

注意: 上面的小程序是针对 PostScript 而不是惠普的 PCL 写的。 由于 PCL 拥有许多其他打印机没有的强大功能, 比如它支持在打印纯文本的同时夹带特殊的命令, 而 PostScript 则不能直接打印纯文本, 所以需要对这类打印机语言进行特殊的处理。


9.3.1.4.1 检测并口打印机

  这部分内容将指导您怎样检测 FreeBSD 是否可以与一台已经连接在并口上的打印机通讯。

  要测试并口上的打印机:

  1. su(1) 命令转换到 root 用户。

  2. 发送数据到打印机。

    • 如果打印机可以直接打印纯文本, 可以用 lptest(1)。 输入:

      # lptest > /dev/lptN
      

      其中 N 是并口的编号, 从0开始。

    • 如果打印机支持 PostScript 或其他打印机语言, 可以发送一段小程序到打印机。 输入:

      # cat > /dev/lptN
      

      然后, 一行一行地 输入 输入这段程序。 因为在按下 换行 或者 回车 之后, 这一行就不能再修改了。 当您输入完这段程序之后, 按 CONTROL+D, 或者其他表示文件结束的键。

      另外一种办法, 您可以把这段程序写在一个文件里, 并输入:

      # cat file > /dev/lptN
      

      其中 file 是包含这您要发给打印机程序的文件名。

  之后, 您应该看到打印出了一些东西。 如果打印出的东西看起来并不正确, 请不要着急; 我们将在后面指导您如何解决这类问题。


9.3.1.4.2 检测串口打印机

  这部分将告诉您如何检测 FreeBSD 是否可以与连接在串口上的打印机通讯。

  要测试连接在串口上的打印机:

  1. 通过 su(1) 命令转为 root 用户。

  2. 修改 /etc/remote 这个文件。 增加下面这些内容:

    printer:dv=/dev/port:br#bps-rate:pa=parity
    

    其中 port 是串口的设备节点 (ttyu0ttyu1, 等等), bps-rate 是与打印机通讯时使用的速率, 而 parity 是通讯时打印机要求的校验方法 (应该是 evenoddnone, 或 zero 之一)。

    这儿有一个串口打印机的例子, 它连接在第三个串口上, 速度为 19200   波特, 不进行校验:

    printer:dv=/dev/ttyu2:br#19200:pa=none
    
  3. tip(1) 连接打印机。 输入:

    # tip printer
    

    如果没能成功, 则要再次修改 /etc/remote 这个文件, 并且试试用 /dev/cuaaN 代替 /dev/ttydN

  4. 发送数据到打印机。

    • 如果打印机可以直接打印纯文本, 则用 lptest(1)。 输入:

      % $lptest
      
    • 如果打印机支持 PostScript 或者其他 打印机语言, 则发送一段小程序到 打印机。 一行一行的输入程序, 必须 非常仔细 因为像退格 或者其他编辑键也许对打印机来说有它的 意义。 您同样也需要按一个特殊的 文件结束键, 让打印机知道它已经 接收了整个程序。 对于 PostScript 打印机, 按 CONTROL+D

      或者, 您同样也可以把程序存储在一个文件里 并输入:

      % >file
      

      其中 file 是 包含要发送程序的文件名。 在 tip(1) 发送这个文件之后, 按代表 文件结束的键。

  您应该看到打印出了一些东西。 如果它们看起来并不正确也不要着急; 我们将在稍后的章节中介绍如何解决这类问题。


9.3.1.5 启用后台打印: 文件 /etc/printcap

  目前, 您的打印机应该已经连好了线, 系统内核也为与打印机联机而重新配置好 (如果需要的话), 而且您也已经可以发送一些简单的数据到打印机。 现在, 我们要配置 LPD 来使其控制您的打印机。

  配置 LPD 要修改 /etc/printcap 这个文件。 由于 LPD 后台打印系统在每次使用后台打印的时候, 都会读取这个文件, 因此对这个文件的修改会立即生效。

  printcap(5) 这个文件的格式很简单。 您可以用您最喜欢的文本编辑器来修改 /etc/printcap 这个文件。 这种格式和其他的像 /usr/share/misc/termcap/etc/remote 这类文件是一样的。 要得到关于这种格式的详尽信息, 请参阅联机手册 cgetent(3)

  简单的后台打印配置包括下面的几步:

  1. 给打印机起一个名字 (记忆和使用的别名), 然后把它们写进文件 /etc/printcap; 参见 如何为打印机命名 这章来得到更多的关于起名的帮助。

  2. 通过增加 sh 项关掉报头页 (它默认是启用的); 参见 如何禁用报头页 部分来得到更多信息。

  3. 建立一个后台打印队列的目录, 并且通过 sd 项目指定它的位置; 您可参见 创建后台打印队列目录 一节了解更多信息。

  4. /dev 下设置打印机设备节点, 并且在写在 /etc/printcap 文件中 lp 项目里; 参见 识别打印机设备 这部分可以得到更多信息。 此外, 如果打印机连接在串口上, 通讯参数的设置需要写在 ms# 项中。 这些参数在 配置后台打印通讯参数 这在前面已经讨论过。

  5. 安装纯文本过滤器; 详情请参见 安装文本过滤器 小节。

  6. lpr(1) 命令来测试设置。 想得到更多信息可以参见 测试故障排除 部分。

注意: 使用打印机语言的打印机, 如 PostScript 打印机, 通常是不能直接打印纯文本的。 前面提到, 并且将在后面继续进行介绍的简单的设置方法, 均假定您正在安装这种只能打印它能识别的文件格式的打印机。

  用户通常会希望直接在系统提供的打印机上打印纯文本。 采用 LPD 接口的程序也通常是这样设计的。 如果您正在安装这样一台打印机, 并且希望它不仅能打印使用它支持的打印机语言的任务 而且 还能打印纯文本的任务的话, 那么强烈建议您在上面提到的简单设置的步骤上增加一步: 安装从自动纯文本到 PostScript (或者其他打印机语言) 的转换程序。 更多的细节, 请参见 PostScript 打印机上打印纯文本


9.3.1.5.1 打印机的命名

  第一步 (简单) 就是给打印机起一个名字。 您是按功能起名字还是干脆起个古怪的名字都没有关系, 因为您可以给打印机设置许多的别名。

  在 /etc/printcap 里至少有一个打印机必须指定, 别名是 lp。 这是默认的打印机名。 如果用户既没有 PRINTER 环境变量, 也没有在任何 LPD 命令的命令行中指定打印机名, 则 lp 将是默认要使用的打印机。

  还有, 我们通常把最后一个别名设置成能完全描述打印机的名字, 包括厂家和型号。

  一旦您选好了名字或者一些别名, 把它们放进文件 /etc/printcap 里。 打印机的名字应该从最左边的一列写起。 用竖杠来隔开每个别名, 并且在最后一个别名后面加上一个冒号。

  在下面的例子中, 我们从一个基本的 /etc/printcap 开始, 它只定义了两台打印机 (一台 Diablo 630 行式打印机和一台 Panasonic KX-P4455 PostScript 激光打印机 ):

#
#  /etc/printcap for host rose
#
rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:

bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:

  在这个例子中, 第一台打印机被命名为 rattan 并且设置了 linediablo, lp, 和 Diablo 630 Line Printer 这几个别名。 因为它被设置了 lp 这个别名, 所以它是默认打印机。 第二台 被命名为 bamboo, 并且设置了 psPS, Spanasonic, 和 Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4 这几个别名。


9.3.1.5.2 不打印报头页

  LPD 后台打印系统默认 会为每个任务打印 报头页。 报头页 包含了发送这个任务的用户, 发送这个任务的计算机, 任务的名字, 并用大字母打出。 但不幸的是, 所有这些额外的文本, 都会给在对打印机进行最初的配置时排除故障带来困难, 所以我们将先不打印报头页。

  要暂停打印报头页, 为打印机的记录增加 sh 标记, 在 /etc/printcap 文件中。 这儿有一个 /etc/printcap 文件中使用 sh 的例子:

#
#  /etc/printcap for host rose - no header pages anywhere
#
rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\
        :sh:

bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
        :sh:

  注意我们的正确格式: 第一行从最左边一列开始, 而后的每一行用 TAB 缩进一次。 一行写不下需要换行时, 在换行前打一个反斜杠。


9.3.1.5.3 建立后台打印队列目录

  下一步设置就是要建立一个 后台打印队列目录, 也就是在打印任务最终完成之前用于存放这些任务的目录, 这个目录中也会存放后台打印系统用到的其他一些文件。

  由于后台打印队列目录的变量本质, 通常 把这些目录安排在 /var/spool 下。 您也没有必要去 备份后台打印队列目录里的内容。 重新建立它们只要简单的使用 mkdir(1) 命令。

  通常, 我们习惯将目录名起成和 打印机一样的名字, 像下面 这样:

# mkdir /var/spool/printer-name

  然而, 如果您有很多网络打印机, 您可能想要把这些后台打印的队列目录目录放在一个单独的专为使用 LPD 打印而准备的目录里。 我们将用我们的两台打印机 rattanbamboo 作为例子:

# mkdir /var/spool/lpd
# mkdir /var/spool/lpd/rattan
# mkdir /var/spool/lpd/bamboo

注意: 如果担心用户任务的保密性, 可能会希望保护相应的后台打印队列目录, 使之不能被其他用户访问。 后台打印的队列目录的属主应该是 daemon 用户, 而 daemon 用户和 daemon 组拥有读写和搜索的权限,但其他用户没有。 接下来用我们的两台打印机作为例子:

# chown daemon:daemon /var/spool/lpd/rattan
# chown daemon:daemon /var/spool/lpd/bamboo
# chmod 770 /var/spool/lpd/rattan
# chmod 770 /var/spool/lpd/bamboo

  最后, 您需要通过/etc/printcap 文件告诉 LPD 这些目录。 您可以用 sd 标记来指定后台打印队列目录的路径:

#
#  /etc/printcap for host rose - added spooling directories
#
rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\
        :sh:sd=/var/spool/lpd/rattan:

bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
        :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:

  注意打印机的名字要从第 1 列开始, 其他记录每行都要用 TAB 键缩进一次, 写不开需要换行在最后加上反斜杠。

  如果您没用 sd 标记指定后台打印队列目录, 后台打印系统会将 /var/spool/lpd 目录作为默认目录。


9.3.1.5.4 识别打印机设备

  在 Hardware Setup 一节中,我们说明了 FreeBSD 与打印机通讯将使用哪个端口和 /dev 目录下的节点。 我们要告诉 LPD 这些信息。 当后台打印系统有任务需要打印,它将为过滤程序 (负责传送数据到打印机) 打开指定的设备。

  用 lp 标记在 /etc/printcap 里列出 /dev 下的设备节点。

  在我们的例子中, 假设打印机 rattan 在第一个并口上, 打印机 bamboo 在第六个串口上; 下面是 要对 /etc/printcap 文件里增加的内容 :

#
#  /etc/printcap for host rose - identified what devices to use
#
rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\
        :sh:sd=/var/spool/lpd/rattan:\
        :lp=/dev/lpt0:

bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
        :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:\
        :lp=/dev/ttyu5:

  如果您没在您的 /etc/printcap 文件中 用 lp 标记指定设备节点, LPD 将默认使用 /dev/lp/dev/lp 目前在 FreeBSD 中不存在。

  如果您正在安装的打印机是连接在 并口上的, 请跳到 安装文本 过滤器 这章。 如果不是的话, 还是最好按下面介绍的 步骤做。


9.3.1.5.5 配置后台打印通讯参数

  对于连在串口上的打印机, LPD 可以为发送数据到打印机的过滤程序设置好波特率, 校验, 和其他串口通讯参数 。 这是有利的, 因为:

  • 它可以让您只需简单的修改 /etc/printcap 就能尝试不同的通讯 参数; 您并不需要去重新编译过滤器 程序。

  • 它使得后台打印系统可以在 多台有不同串口通讯设置的打印机上使用 相同的过滤器程序。

  下面这个 /etc/printcap 中 用 lp 标记来控制列出设备的 串口通讯参数 :

br#bps-rate

设置设备的通讯速度为 bps-rate, 这里 bps-rate 可以为 50, 75, 110, 134, 150, 200, 300, 600, 1200, 1800, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, or 115200 比特每秒。

ms#stty-mode

设置已打开的中端设备的选项 。 stty(1) 将详细 讲述可用的选项。

  当 LPD 打开 用 lp 指定的设备时, 它会 将设备的特性设置成在 ms# 标记后指定的那样。 特别是 parenb, paroddcs5, cs6cs7, cs8cstopb, crtscts, 和 ixon 这些模式, 它们在 stty(1) 手册中有详细说明。

  我们举个例子来添加我们连在第6个串口上的 打印机。 我们将设波特为38400。 至于模式, 我们将用 -parenb 设置成不校验, 用 cs8 设置成8位字符, 用 clocal 设置成不要调制解调器控制, 用 crtscts 设置成硬件流量控制:

bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
        :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:\
        :lp=/dev/ttyu5:ms#-parenb cs8 clocal crtscts:

9.3.1.5.6 安装文本过滤器

  我们现在准备告诉 LPD 使用什么文本过滤器 给打印机发送任务。 文本过滤器, 也叫 输入过滤器, 是一个 在 LPD 有一个任务要发给 打印机时运行的程序。 当 LPD 为打印机运行文本过滤器时, 它设置过滤器的 标准输入为要发给打印机的任务, 而标准输出为 用 lp 标记指定的打印机 。 过滤器先从标准输入读取 任务, 为打印机进行一些转换 , 并将结果写到标准输出, 这些结果 将被打印。 想得到更多关于文本过滤器的信息, 见 过滤器 这节。

  对于简单的打印机设置, 文本过滤器可以仅仅是一段 执行 /bin/cat 的 shell 脚本来 发送任务到打印机。 FreeBSD 还提供了一个叫做 lpf 的过滤器, 它可以处理退格和下划线来 使那些可能不能很好处理这类字符流的打印机正常工作。 而且, 当然, 您可以用任何其他的 您想用的过滤程序。 lpf 过滤器在 lpf: 一个文本 过滤器 这节将有详细描述。

  首先, 我们来写一段叫做 /usr/local/libexec/if-simple 的简单 shell 脚本作为文本过滤器。 用您熟悉的文本编辑器将下面的内容放进 这个文件:

#!/bin/sh
#
# if-simple - Simple text input filter for lpd
# Installed in /usr/local/libexec/if-simple
#
# Simply copies stdin to stdout.  Ignores all filter arguments.

/bin/cat && exit 0
exit 2

  使这个文件可以被执行:

# chmod 555 /usr/local/libexec/if-simple

  然后用 if 标记在 /etc/printcap 里告诉 LPD 使用这个脚本。 我们将仍然为 一直作为例子的这两台打印机在 /etc/printcap 里增加这个标记:

#
#  /etc/printcap for host rose - added text filter
#
rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\
        :sh:sd=/var/spool/lpd/rattan:\ :lp=/dev/lpt0:\
        :if=/usr/local/libexec/if-simple:

bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
        :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:\
        :lp=/dev/ttyu5:ms#-parenb cs8 clocal crtscts:\
        :if=/usr/local/libexec/if-simple:

注意: if-simple 脚本的副本可以在 /usr/share/examples/printing 目录中找到。


9.3.1.5.7 开启 LPD

  lpd(8)/etc/rc 中被运行, 它是否被运行由 lpd_enable 这个变量控制。 这个 变量默认是 NO。 如果您还没有修改 , 那么增加这行:

lpd_enable="YES"

  到 /etc/rc.conf 文件当中, 然后既可以重启您的 机器, 也可以直接运行 lpd(8)

# lpd

9.3.1.5.8 测试

  现在已经基本完成了 LPD 的基本设置。 但不幸的是, 还不是庆祝的时候, 因为我们还需要测试设置并且修正所有的 问题。 要测试设置, 尝试打印一些东西。 要 用 LPD 系统打印, 您可以 使用 lpr(1) 命令, 它可以提交一个任务来打印。

  您可以联合使用 lpr(1)lptest(1) 程序, 在 检查打印机 通讯 这节介绍怎样生成一些测试文本。

  要测试简单 LPD 设置:

  输入:

# lptest 20 5 | lpr -Pprinter-name

  其中 printer-name 是 在 /etc/printcap 中指定的打印机的一个名字 ( 或者一个别名) 。 要测试默认 打印机, 输入 lpr(1) 不带任何 -P 选项。 同样, 如果您正在测试一台使用 PostScript 的打印机, 发送一个 PostScript 程序到打印机而不是 使用 lptest(1)。 您可以把程序放在一个 文件里, 然后输入: lpr file

  对于一台 PostScript 打印机, 您应该得到那段程序的 结果。 而如果您使用的 lptest(1), 则您得到的 结果应该看起来像下面这样:

!"#$%&'()*+,-./01234
"#$%&'()*+,-./012345
#$%&'()*+,-./0123456
$%&'()*+,-./01234567
%&'()*+,-./012345678

  要更进一步的测试打印机, 尝试下载一些大的 程序 (为基于特定语言的打印机 ) 或者运行 lptest(1) 并使用不同的参数。 比如, lptest 80 60 将生成 60 行 每行 80 个字符。

  如果打印机不能工作, 参考 故障排除 这节。


9.4 高级设置

警告: 从 FreeBSD 8.0 起, 串口对应的设备名由 /dev/ttydN 变为 /dev/ttyuN。 FreeBSD 7.X 用户应将这篇文档的示例中的设备名改为原先的样子。

  这部分将描述用来打印特别格式文件, 页眉, 通过网络打印, 以及对打印机使用限制和 记帐。


9.4.1 过滤器

  尽管 LPD 处理网络协议, 任务排队, 访问控制, 和打印的其他方面, 但大部分 实际 工作还是由 过滤器。 过滤器是 一种与打印机通讯并且处理设备依赖和特殊需要的 程序。 在简单打印机设置这节里, 我们安装了一个纯文本过滤器 ── 一个应该可以用在大多数打印机上的极简单的过滤器 ( 安装文本过滤器)。

  然而,为了进行格式转换, 打印记帐, 适应特殊的打印机, 等等, 您需要明白过滤器是怎样工作的。 在根本上过滤器负责处理这些方面。 但坏消息是大多数时候 必须自己提供过滤器。 好消息是很多过滤器通常都已经有了; 当没有的时候, 它们通常也是很好写的。

  FreeBSD 也提供了一个过滤器, /usr/libexec/lpr/lpf, 可以让大多数可以打印纯文本的打印机工作。 ( 它处理文件里的退格和跳格,并且进行记帐, 但这基本就是它所有能做的了。) 这里还有几个过滤器和过滤器组件在 FreeBSD Ports Collection 里。

  这是在这节里您将找到的内容:

  • 过滤器是如何工作的 小节中将介绍在打印过程中过滤器的作用。 如果希望了解在 LPD 使用过滤器时, 在 “幕后” 发生的事情, 便应阅读这一小节。 了解这些知识能够帮助您在为打印机安装过滤器时更快地排查可能会遇到的各种问题。

  • LPD 假定任何打印机在默认状态下均能打印纯文本内容。 对于不能直接打印纯文本的 PostScript 打印机 (以及其他基于打印语言的打印机) 而言这会带来问题。 在 PostScript 打印机上使用纯文本任务 这节中将会介绍如何解决这个问题的方法。 如果您使用 PostScript 打印机, 就应阅读这节内容。

  • PostScript 对于许多程序来说都是一个非常受欢迎的输出格式。 一些人甚至直接写 PostScript 代码。 但不幸的是, PostScript 打印机非常昂贵。 模拟 PostScript 在 非 PostScript 打印机上 这节将告诉您怎样进一步修改 打印机的文本过滤器, 使得一台 PostScript 打印机接受 并打印 PostScript 数据。 如果 您没有 PostScript 打印机, 那么您应该阅读这个小节。

  • 转换过滤器 这节讲述了一个自动把指定格式文件, 比如图像或排版数据, 转换成您打印机可以理解的格式的方法。 在阅读了这节之后, 您就应该可以配置打印机, 让用户可以用 lpr -t 来打印 troff 数据、 用 lpr -d 来打印 TeX DVI 数据, 或用 lpr -v 来打印光栅图像数据等工作了。 建议您阅读这节。

  • 输出 过滤器 这节讲述了这个不是经常使用的 LPD: 的功能-输出过滤器。 除非您要打印页眉 (见 页眉 这节 ), 您或许可以完全跳过这节。

  • lpf: 一个文本过滤器 描述了 lpf, 一个 FreeBSD 自带的相当完整而又简单的文本过滤器, 可以使用在行式打印机(和那些担当行式打印机功能的激光打印机 )上。 如果您需要一个快速的方法来让打印机统计打印纯文本的工作量, 或者您有一台遇到退格字符就冒烟的打印机, 您应该考虑 lpf

注意: 您可以在 /usr/share/examples/printing 目录中找到下面将提到的那些脚本的副本。


9.4.1.1 过滤器是怎样工作的

  前面说过, 过滤器是一个被 LPD 启动, 用来处理与打印机通讯过程中设备依赖的部分 的可执行程序。

  当 LPD 想要打印 一个任务中的文件, 它启动一个过滤器 程序。 它把要打印的文件设置成过滤器的标准输入, 标准输出设置成打印机, 并且把错误信息定向到 错误日志文件 (在 lf 标识里指定, 默认在 /etc/printcap, 或者 /dev/console 文件里 )。

  过滤器被 LPD 启动, 并且过滤器的参数依赖于 /etc/printcap 文件中所列出的和用户为任务用 lpr(1) 命令所指定的。 例如, 如果用户输入 lpr -tLPD 会启动 troff 过滤器, 即在目标打印机的 tf 标签里所列出的过滤器。 如果用户想要打印纯文本, 它将会启动 if 过滤器 (这是通常的情况: 参见 输出过滤器 来得到 细节)。

  在 /etc/printcap 文件中, 您可以指定三种过滤器:

  • The 文本过滤器 , 在 LPD 文档中也叫做 输入过滤器 , 处理 常规的文本打印。 可以把它想象成默认过滤器。 LPD 假定每台打印机默认情况下都可以打印纯文本, 而文本过滤器的任务就是来搞定退格、 跳格, 或者其他在某种打印机上容易错误的特殊字符。 如果您所在的环境对打印机的使用情况进行记帐, 那么文本过滤器必须也对打印的页数进行统计, 通常是根据打印的行数和打印机在每页上能打印的行数进行计算得出。 文本过滤器的启动命令为:

    filter-name [-c] -w width -l length -i indent -n login -h host acct-file

    这里

    -c

    当任务用 lpr -l 这个命令提交时出现

    width

    这里取您在 /etc/printcap 文件中指定的 pw (页 宽) 标签的值, 默认为 132。

    length

    这里取您的 pl (页 长) 标签的值, 默认为 66

    indent

    这里是来自 lpr -i 命令的总缩进量, 默认为 0

    login

    这里是正在打印文件的用户名

    host

    这里是提交打印任务的主机名

    acct-file

    这里是来自 af 变量中指定的用于记帐的文件名。

  • 转换过滤器 的功能是, 将特定格式的文件转换成打印机能够识别并打印的格式。 例如, ditroff 格式的排版数据就是无法直接打印的, 但您可以安装一个转换过滤器来将 ditroff 文件转换成一种打印机可以识别和打印的形式。 请参见 转换过滤器 这一节来了解更多细节。 如果您需要对打印进行记帐, 那么转换过滤器也必须完成记帐工作。 转换过虑器的启动命令为:

    filter-name -x pixel-width -y pixel-height -n login -h host acct-file

    这其中 pixel-width 的值来自 px 标签 (默认为 0), 而 pixel-height 的值来自 py 标签 (默认为 0)。

  • 输出过滤器 仅在没有文本过滤器时, 或者报头页被打开时使用。 就我们的经验而言, 输出过滤器是很少用到的. 在 输出过滤器 这节中会介绍它们。 启动输出过滤器的命令行只有两个参数:

    filter-name -w width -l length

    它们的作用与文本过滤器的 -w-l 参数是一样的。

  过滤器也应该在 退出 时给出下面的几种退出状态:

exit 0

过滤器已经成功的打印了文件.

exit 1

过滤器打印失败了, 但希望 LPD 试着再打印一次。 如果过滤器返回了这个状态, LPD 将重新启动过滤器。

exit 2

过滤器打印失败并且不希望 LPD 重试。 这种情况下 LPD 会放弃这个文件。

  文本过滤器随 FreeBSD 一起发布, 文件名为 /usr/libexec/lpr/lpf, 它利用页宽和页长参数来决定何时发送送纸指令, 并提供位打印记帐的方法。 它使用登录名、 主机名, 和记帐文件参数来生成记帐记录。

  如果您想购买过滤器, 要注意它是否是与 LPD 兼容。 如果兼容的话, 则它们必须支持前面提到的那些参数。 如果您打算编写普通的过滤器程序, 则同样需要使之支持前面那些参数和退出状态码。


9.4.1.2 在 PostScript® 打印机上打印纯文本任务

  如果您是您的计算机和 PostScript (或其他语言的) 打印机的唯一用户, 而且您不打算发送纯文本到打印机, 并因此不打算从应用程序程序直接将纯文本发到打印机的话, 就完全不需要再关心这节的内容了。

  但是, 如果打印机同时需要接收 PostScript 和纯文本的任务, 就需要对打印机进行设置了。 要完成这项工作, 我们需要一个文本过滤器来检测到达的任务是纯文本的还是 PostScript 格式的。 所有 PostScript 的任务必须以 %! (其他打印机语言请参见打印机的文档) 开头。 如果任务的头两个字符是这两个, 就代表这是 PostScript 格式的, 并且可以直接略过任务剩余的部分。 如果任务开头的两个字符不是这两个, 那么过滤器将把文本转换成 PostScript 并打印结果。

  我们怎样去做?

  如果你有一台串口打印机, 一个好办法就是安装 lprpslprps 是一个可以与打印机进行双向通信 PostScript 打印机过滤器。 它用打印机传来的详细信息来更新打印机的状态文件, 所以用户和管理员可以准确的看到打印机处在什么样的状态 (比如 “缺墨” 或者 “卡纸”)。 但更重要的是, 它包含了一个叫做 psif 的程序, 它可以检测接收到的文件是否是纯文本的, 并且将使用 textps 命令 ( 也是由 lprps 提供的程序) 转换文本到 PostScript。 然后它会用 lprps 将任务发送到打印机。

  lprps 可以在 FreeBSD Ports Collection (详见 The Ports Collection) 中找到。 你可以根据页面的尺寸选择安装 print/lprps-a4print/lprps-letter。 在安装了 lprps 之后, 只需指定 psif 这个程序的路径, 这也是包含在 lprps 中的一个程序。 如果您已经用 ports 安装好了 lprps, 将下面的内容添加到 /etc/printcap 文件中 PostScript 打印机的记录部分中:

:if=/usr/local/libexec/psif:

  同时还需要指定 rw 标签来告诉 LPD 使用读-写模式打开打印机。

  如果您有一台并口的 PostScript 打印机 (因此不能与打印机进行 lprps 需要的双向通信), 可以使用下面这段 shell 脚本来充当文本过滤器:

#!/bin/sh
#
#  psif - Print PostScript or plain text on a PostScript printer
#  Script version; NOT the version that comes with lprps
#  Installed in /usr/local/libexec/psif
#

IFS="" read -r first_line
first_two_chars=`expr "$first_line" : '\(..\)'`

if [ "$first_two_chars" = "%!" ]; then
    #
    #  PostScript job, print it.
    #
    echo "$first_line" && cat && printf "\004" && exit 0
    exit 2
else
    #
    #  Plain text, convert it, then print it.
    #
    ( echo "$first_line"; cat ) | /usr/local/bin/textps && printf "\004" && exit 0
    exit 2
fi

  在上面的脚本中, textps 命令是一个独立安装的程序用来将纯文本转换成 PostScript。 您可以使用任何您喜欢的文本到 PostScript 转换程序。 FreeBSD Ports Collection (详见 Ports Collection) 中包含了一个功能非常完整的文本到 PostScript 的转换程序, 它叫做 a2ps


9.4.1.3 模拟 PostScript 在非 PostScript 打印机上

  PostScript 是高质量排版和打印 事实上的 标准。 而 PostScript 也是一个 昂贵 的标准。 幸好, Aladdin 开发了一个和 PostScript 类似的叫做 Ghostscript 的程序可以用在 FreeBSD 上。 Ghostscript 可以读取大多数 PostScript 的文件并处理其中的页面交给多种设备,包括许多品牌的非 PostScript 打印机。 通过安装 Ghostscript 并使用一个特殊的文本过滤器,则可以使一台非 PostScript 打印机用起来就像真的 PostScript 打印机一样。

  Ghostscript 被收录在 FreeBSD Ports Collection 中,有许多可用的版本, 比较常用的版本是 print/ghostscript-gpl

  要模拟 PostScript, 文本过滤器要检测是否要打印一个 PostScript 文件。 如果不是, 那么过滤器将直接将文件发送到打印机; 否则, 它会用 Ghostscript 先将文件转换成打印机可以理解的格式。

  这里有一个例子: 下面的脚本是一个针对 Hewlett Packard DeskJet 500 打印机的文本过滤器。 对于其他打印机, 替换 gs (Ghostscript) 命令中的 -sDEVICE 参数就可以了。 (输入 gs -h 来获得当前安装的 Ghostscript 所支持的设备列表。)

#!/bin/sh
#
#  ifhp - Print Ghostscript-simulated PostScript on a DeskJet 500
#  Installed in /usr/local/libexec/ifhp

#
#  Treat LF as CR+LF (to avoid the "staircase effect" on HP/PCL
#  printers):
#
printf "\033&k2G" || exit 2

#
#  Read first two characters of the file
#
IFS="" read -r first_line
first_two_chars=`expr "$first_line" : '\(..\)'`

if [ "$first_two_chars" = "%!" ]; then
    #
    #  It is PostScript; use Ghostscript to scan-convert and print it.
    #
    /usr/local/bin/gs -dSAFER -dNOPAUSE -q -sDEVICE=djet500 \
      -sOutputFile=- - && exit 0
else
    #
    #  Plain text or HP/PCL, so just print it directly; print a form feed
    #  at the end to eject the last page.
    #
    echo "$first_line" && cat && printf "\033&l0H" &&
exit 0
fi

exit 2

  最后, 需要告知 LPD 所使用的过滤器, 通过 if 标签完成:

:if=/usr/local/libexec/ifhp:

  您可以输入 lpr plain.textlpr whatever.ps, 它们都应该可以成功打印。


9.4.1.4 转换过滤器

  在完成了 打印机简单设置 这节中所描述的内容之后, 头一件事 恐怕就是为你喜爱的格式的文件安装转换过滤器了 (除了纯 ASCII 文本)。


9.4.1.4.1 为什么安装转换过滤器?

  转换过滤器使打印众多格式的文件变得很容易。 比如, 假设我们大量使用 TeX 排版系统, 并且有一台 PostScript 打印机。 每次从 TeX 生成一个 DVI 文件, 我们都不能直接打印它直到我们将 DVI 文件转换成 PostScript。 转换的命令应该是下面的样子:

% dvips seaweed-analysis.dvi
% lpr seaweed-analysis.ps

  通过安装 DVI 文件的转换过滤器, 我们可以跳过每次手动转换这一步, 而让 LPD 来完成这个步骤。 现在, 每次要打印 DVI 文件, 我们只需要一步就可以打印它:

% lpr -d seaweed-analysis.dvi

  我们要 LPD 转换 DVI 文件是通过指定 -d 选项完成的。 格式和转换 选项 这一节列出了所有的转换选项。

  对于每种想要打印机支持的转换, 首先要安装 转换过滤器 然后在 /etc/printcap 中指定它的路径。 在简单打印设置中, 转换过滤器类似于文本过滤器 (详见 安装文本过滤器 ) 不同的是它不是用来打印纯文本, 而是将一个文件转换成打印机能够理解的格式。


9.4.1.4.2 我应该安装哪个转换过滤器?

  您应该安装您希望使用的转换过滤器。 如果要打印很多 DVI 数据, 就需要 DVI 转换过滤器; 如果有大量的 troff 数据, 就应该安装 troff 过滤器。

  下面的表格总结了可以与 LPD配合 工作的过滤器, 以及它们在 /etc/printcap文件中的变量名, 还有如何在 lpr命令中调用它们:

文件类型 /etc/printcap文件中的变量名 lpr命令中调用使用的参数
cifplot cf -c
DVI df -d
plot gf -g
ditroff nf -n
FORTRAN text rf -f
troff tf -f
raster vf -v
plain text if none, -p, or -l

  在例子中, lpr -d就是指 打印机需要在/etc/printcap文件中 df变量所指的过滤器。

  不管别人怎么说, 像 FORTRAN 的文本 和 plot 这些格式已经基本不用了。 所以在您的机器上, 就可以安装其他的过滤器来替换这些参数原有的意义。 例如, 假设想要能直接打印 Printerleaf 文件 (由 Interleaf desktop publishing 程序生成), 而且不打算打印 plot 文件, 就可以安装一个 Printerleaf 转换过滤器并且用 gf 变量指定它。 然后就可以告诉您的用户使用 lpr -g 就可以 “打印 Printerleaf 文件。”


9.4.1.4.3 安装转换过滤器

  以为安装的转换过滤器不是 FreeBSD 基本系统的一部分, 所以它们可能是在 /usr/local 目录下。 通常目录 /usr/local/libexec 是保存它们的地方, 因为它们通常是通过 LPD 运行的; 普通用户应该并不需要直接运行它们。

  要启用一个转换过滤器, 只需要在 /etc/printcap 文件中为目标打印机中合适的变量赋上过滤器所在的路径。

  在接下来的例子当中, 我们将为 一台叫做 bamboo 的打印机添加一个转换过滤器。 下面是这个例子的 /etc/printcap 文件, 其中使用新变量 df 来为打印机 bamboo 设置转换过滤器:

#
#  /etc/printcap for host rose - added df filter for bamboo
#
rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\
        :sh:sd=/var/spool/lpd/rattan:\
        :lp=/dev/lpt0:\
        :if=/usr/local/libexec/if-simple:

bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
        :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:\
        :lp=/dev/ttyu5:ms#-parenb cs8 clocal crtscts:rw:\
        :if=/usr/local/libexec/psif:\
        :df=/usr/local/libexec/psdf:

  这里的 DVI 过滤器是一段 shell 脚本, 名字叫做 /usr/local/libexec/psdf。 下面是它的代码:

#!/bin/sh
#
#  psdf - DVI to PostScript printer filter
#  Installed in /usr/local/libexec/psdf
#
# Invoked by lpd when user runs lpr -d
#
exec /usr/local/bin/dvips -f | /usr/local/libexec/lprps "$@"

  这段脚本以过滤器模式运行 dvips (参数 -f ) 并从标准输入读取要打印的任务。 然后运行 PostScript 文本过滤器 lprps (详见 PostScript 打印机上打印纯文本任务 这一节), 并且带着 LPD 传给脚本的全部参数。 lprps 工具将利用这些参数来为打印进行记帐。


9.4.1.4.4 更多转换过滤器应用实例

  因为安装转换过滤器的步骤并不是固定的, 所以这节介绍了一些可行的例子。 在以后的安装配置过程中可以以这些例子为参考。 甚至如果合适的话, 可以完全照搬过去。

  这段例子中的脚本是一个 Hewlett Packard LaserJet III-Si 打印机的光栅格式数据 (实际上也就是 GIF 文件):

#!/bin/sh
#
#  hpvf - Convert GIF files into HP/PCL, then print
#  Installed in /usr/local/libexec/hpvf
                  
PATH=/usr/X11R6/bin:$PATH; export PATH
giftopnm | ppmtopgm | pgmtopbm | pbmtolj -resolution 300 \
    && exit 0 \
    || exit 2

  它的工作原理就是将 GIF 文件转换成 portable anymap, 再转换成 portable graymap, 然后再转换成 portable bitmap, 最后再转换成 LaserJet/PCL- 兼容的数据。

  下面是为打印机配置上上述过滤器的 /etc/printcap 文件:

#
#  /etc/printcap for host orchid
#
teak|hp|laserjet|Hewlett Packard LaserJet 3Si:\
        :lp=/dev/lpt0:sh:sd=/var/spool/lpd/teak:mx#0:\
        :if=/usr/local/libexec/hpif:\
        :vf=/usr/local/libexec/hpvf:

  下面的脚本是一个在名叫 bamboo 的这台 PostScript 打印机上打印用 groff 排版软件生成的 troff 数据的打印过滤器:

#!/bin/sh
#
#  pstf - Convert groff's troff data into PS, then print.
#  Installed in /usr/local/libexec/pstf
#
exec grops | /usr/local/libexec/lprps "$@"

  上面这段脚本还是用 lprps 来与打印机进行通讯。 如果打印机是接在并口上的, 那么就应该使用下面的这段脚本:

#!/bin/sh
#
#  pstf - Convert groff's troff data into PS, then print.
#  Installed in /usr/local/libexec/pstf
#
exec grops

  这里是我们要启用过滤器需要在 /etc/printcap 里增加的内容:

:tf=/usr/local/libexec/pstf:

  下面的例子也许会让许多 FORTRAN 老手羞愧。 它是一个 FORTRAN- 文本 的过滤器, 能在任意一台 可以打印纯文本的打印机上使用。 我们将为打印机 teak 安装这个过滤器:

#!/bin/sh
#
# hprf - FORTRAN text filter for LaserJet 3si:
# Installed in /usr/local/libexec/hprf
#

printf "\033&k2G" && fpr && printf "\033&l0H" &&
 exit 0
exit 2

  然后我们要在 /etc/printcap 中为打印机能够 teak 启用这个过滤器添加下面的内容:

:rf=/usr/local/libexec/hprf:

  最后, 再给出一个有些复杂的例子。 我们将给以前介绍过的 teak 这台激光打印机添加一个 DVI 过滤器。 首先, 最容易的部分: 更新 /etc/printcap 加入 DVI 过滤器的路径:

:df=/usr/local/libexec/hpdf:

  现在, 该困难的部分了: 编写过滤器。 为了实现过滤器, 我们需要一个 DVI-到-LaserJet/PCL 转换程序。 FreeBSD Ports Collection (详见 Ports Collection 这一节) 中有一个: print/dvi2xx。 安装这个 port 就会得到我们需要的程序, dvilj2p , 它可以将 DVI 数据转换成 LaserJet IIp, LaserJet III, 和 LaserJet 2000 兼容的数据。

  dvilj2p 工具使得过滤器 hpdf 变得十分复杂, 因为 dvilj2p 不能读取标准输入。 它需要从文件中读取数据。 更糟糕的是, 这个文件的名字必须以 .dvi 结尾。 所以使用 /dev/fd/0 作为标准输入是有问题的。 我们可以通过连接 (符号连接) 来解决这个问题。 连接一个临时的文件名 (一个以 .dvi 结尾的文件名) 到 /dev/fd/0, 从而强制 dvilj2p 从标准输入读取。

  现在迎面而来的是另外一个问题, 我们不能使用 /tmp 存放临时连接。 符号连接是被用户和组 bin 拥有的。 而过滤器则是以 daemon 用户运行的。 并且 /tmp 目录设置了 sticky 位。 所以过滤器只能建立符号连接, 但它不能在用完之后清除掉这些连接。 因为它们属于不同的用户。

  所以过滤器将在当前工作目录下建立符号连接, 即后台打印队列目录 (用变量 sd/etc/printcap 中指定)。 这是一个非常好的让过滤器完成它工作的地方, 特别还是因为 (有时) 这个目录比起 /tmp 来有更多的可用磁盘空间。

  最后, 给出过滤器的代码:

#!/bin/sh
#
#  hpdf - Print DVI data on HP/PCL printer
#  Installed in /usr/local/libexec/hpdf

PATH=/usr/local/bin:$PATH; export PATH

#
#  Define a function to clean up our temporary files.  These exist
#  in the current directory, which will be the spooling directory
#  for the printer.
#
cleanup() {
   rm -f hpdf$$.dvi
}

#
#  Define a function to handle fatal errors: print the given message
#  and exit 2.  Exiting with 2 tells LPD to do not try to reprint the
#  job.
#
fatal() {
    echo "$@" 1>&2
    cleanup
    exit 2
}

#
#  If user removes the job, LPD will send SIGINT, so trap SIGINT
#  (and a few other signals) to clean up after ourselves.
#
trap cleanup 1 2 15 

#
#  Make sure we are not colliding with any existing files.
#
cleanup

#
#  Link the DVI input file to standard input (the file to print).
#
ln -s /dev/fd/0 hpdf$$.dvi || fatal "Cannot symlink /dev/fd/0"

#
#  Make LF = CR+LF
#
printf "\033&k2G" || fatal "Cannot initialize printer"

# 
#  Convert and print.  Return value from dvilj2p does not seem to be
#  reliable, so we ignore it.
#
dvilj2p -M1 -q -e- dfhp$$.dvi

#
#  Clean up and exit
#
cleanup
exit 0

9.4.1.4.5 自动转换: 一种替代转换过滤器的方法

  以上这些转换过滤器基本上建成了您的打印环境, 但也有不足就是必须由用户来指定 (在 lpr(1) 命令行中) 要使用哪一个过滤器。 如果您的用户不是对计算机很在行, 那么选用过滤器将是一件麻烦的事情。 更糟的是, 当过滤器设定的不正确时, 过滤器被用在了不它对应类型的文件上, 打印机也许会喷出上百张纸。

  比只安装转换过滤器更好的方法, 就是让文本过滤器 (因为它是默认的过滤器) 来检测要打印文件的类型, 然后自动运行正确的转换过滤器。 像 file 这样的工具可以给我们一定的帮助。 当然, 要区分开 有些 文件的类型还是有困难的 ── 但是, 当然, 您可以仅为它们提供转换过滤器。

  FreeBSD 的 Ports 套件提供了一个可以自动进行转换的文本过滤器, 名字叫做 apsfilter (print/apsfilter)。 它可以检测纯文本、 PostScript、 DVI 以及几乎任何格式的文件, 并在执行相应的转换之后完成打印工作。


9.4.1.5 输出过滤器

  LPD 后台打印系统还支持一种我们还没有讨论过的过滤器: 输出过滤器。 输出过滤器只是用来打印纯文本的, 类似于文本过滤器, 但简化了许多地方。 如果您正在使用输出过滤器而不是文本过滤器, 那么:

  • LPD 为整个任务启动一个输出过滤器, 而不是为任务中的每个文件都启动一次。

  • LPD 不会提供任务中文件开始和结束的信息给输出过滤器。

  • LPD 不会提供用户名或者主机名给过滤器, 所以它是无法做打印记帐的。 事实上它只有两个参数:

    过滤器-名字 -w宽度 -l长度

    宽度 来自于 pw 变量, 而 length 来自于 pl 变量, 这些值都是实际问题中给打印机设置的。

  不要让输出过滤器的简化所耽误。 如果想要输出过滤器完成让任务中的每个文件都重新开始一页打印是 不可能 的。 请使用文本过滤器 (也叫输入过滤器); 详见 安装文本过滤器。 此外, 实际上, 输出过滤器 更复杂 , 它要检查发给它的字节流中是否有特殊的标志字符, 并且给自己发送信号来代替 LPD 的。

  可是, 如果打算要报头页或者需要发送控制字符或者其他的初始化字符串来完成打印报头页, 那么输出过滤器则是 必需的。 (但是它也是 无用的 如果打算对打印的用户计费, 因为 LPD 不会给输出过滤器任何用户或者主机的信息。)

  在一台单个的打印机上, LPD 同时允许输出过滤器、 文本过滤器和其他的过滤器。 在某些情况下, LPD 将仅会启动输出过滤器来打印报头页 (详见 报头页)。 然后 LPD 会要求输出过滤器 自己停止运行 , 它发送给过滤器两个字节: ASCII 031跟着一个 ASCII 001。 当输出过滤器看见这两个字节 (031, 001), 它应该通过发送 SIGSTOP 信号来停止自己的运行。 当 LPD 已经运行好了其他的过滤器, 它会通过给输出过滤器发送 SIGCONT 信号来让输出过滤器重新运行。

  如果仅有一个输出过滤器而 没有 文本过滤器, 并且 LPD 正在处理一个纯文本任务, LPD 会使用输出过滤器来完成这个任务。 像以前运行一样, 输出过滤器会按顺序打印任务中的文件, 而不会插入送纸或其他进纸的命令, 但这也许并 不是 您想要的结果。 在大多数情况下, 您还是需要一个文本过滤器。

  lpf 这个我们前面介绍过的文本过滤器程序, 也可以用来做输出过滤器。 如果需要使用快速且混乱的输出过滤器, 但又不想写字节检测和信号发送代码, 那么试试 lpflpf 也可以包含在一个 shell 脚本中来处理任何打印机可能需要的初始化代码。


9.4.1.6 lpf: 一个文本过滤器

  /usr/libexec/lpr/lpf 这个程序包含在 FreeBSD 的二进制程序中, 它是一个文本过滤器 (输入过滤器)。 它可以缩排输出 (用 lpr -i 命令提交的任务), 可以打印控制字符禁止断页用 lpr -l 提交的任务), 可以调整任务中退格和制表符打印的位置, 还可以对打印进行记帐。 它同样可以像输出过滤器一样工作。

  lpf 适用于很多打印环境。 尽管它本身没有向打印机发送初始化代码的功能, 但写一个 shell 脚本来完成所需的初始化并执行 lpf 是很容易的。

  为了让 lpf 可以正确的进行打印记帐, 那么需要 /etc/printcap 中的 pwpl 变量都填入正确的值。 它用这些值来测定一页能打印多少文本, 并计算出任务有多少页。 想得到更多关于打印记帐的信息, 请参见 对打印机使用进行记帐


9.4.2 报头页

  如果您有 很多 用户, 他们正在使用各式各样的打印机, 那么您或许要考虑一下把 报头页 当作无可避免之灾祸了。

  报头页, 也叫 banner 或者 burst 页, 可以用来辨别打印出的文件是谁打印的。 它们通常用大号的粗体字母打印出来, 也可能用装饰线围绕四周, 所以在一堆打印出的文件中, 突出的显示了这个文件属于哪个用户的哪个任务。 这可以让用户快速的找到他们的任务。 而报头页一个明显的缺点就是, 在每个任务中都要有一张或者几张纸作为报头页印出来, 可是它们的有用的地方只发挥几分钟的作用, 最后它们会被放进回收站或者扔进垃圾堆。 (注意报头页只是一个任务一个, 而不是任务中的每个文件都有一个, 所以可能对纸张还不算很浪费。)

  LPD 系统可以自动为您的打印提供报头页, 如果 您的打印机可以直接打印纯文本。 如果您的打印机是一台 PostScript 打印机, 您将需要一个外部的程序来生成报头页; 详见 PostScript 打印机上打印报头页


9.4.2.1 打开报头页

  在 简单打印设置 这节, 我们通过在 /etc/printcap 文件中指定 sh (“禁止报头页”) 来把报头页功能关掉了。 要重新为打印机开启报头页功能, 只需要删除掉 sh

  听起来很容易, 不是么?

  是的。 您 可能 不得不让输出过滤器来给打印机发送初始化字符串。 下面是一个用在 Hewlett Packard PCL-兼容打印机上的输出过滤器的例子:

#!/bin/sh
#
#  hpof - Output filter for Hewlett Packard PCL-compatible printers
#  Installed in /usr/local/libexec/hpof

printf "\033&k2G" || exit 2
exec /usr/libexec/lpr/lpf

  用 of 变量指定输出过滤器的路径。 参见 输出过滤器 这一节来得到更多信息。

  下面是一个为我们以前介绍的叫做 teak 的打印机配置的 /etc/printcap 文件; 在配置当中我们开启了报头页并且加入了上述的打印过滤器:

#
#  /etc/printcap for host orchid
#
teak|hp|laserjet|Hewlett Packard LaserJet 3Si:\
        :lp=/dev/lpt0:sd=/var/spool/lpd/teak:mx#0:\
        :if=/usr/local/libexec/hpif:\
        :vf=/usr/local/libexec/hpvf:\
        :of=/usr/local/libexec/hpof:

  现在, 当用户再发任务给打印机 teak 的时候, 每个任务都会有一个报头页。 如果用户想要花时间来寻找他们自己打印的文件, 那么他们可以通过 lpr -h 命令来提交任务; 参考 报头页选项 这一节来得到更多关于 lpr(1) 的选项。

注意: LPD 在报头页之后发出一个换纸字符。 如果您的打印机使用一个不同的字符或者字符串当作退纸指令, 在 /etc/printcap 中用 ff 变量指定即可。


9.4.2.2 控制报头页

  通过启用报头页, LPD 将生成出一个 长报头, 一整页的大字母, 标着用户, 主机和任务名。 下面是一个例子 (kelly 从主机 rose 打印了一个叫做 “outline” 的任务):

      k                   ll       ll
      k                    l        l
      k                    l        l
      k   k     eeee       l        l     y    y
      k  k     e    e      l        l     y    y
      k k      eeeeee      l        l     y    y
      kk k     e           l        l     y    y
      k   k    e    e      l        l     y   yy
      k    k    eeee      lll      lll     yyy y
                                               y
                                          y    y
                                           yyyy


                                   ll
                          t         l        i
                          t         l
       oooo    u    u   ttttt       l       ii     n nnn     eeee
      o    o   u    u     t         l        i     nn   n   e    e
      o    o   u    u     t         l        i     n    n   eeeeee
      o    o   u    u     t         l        i     n    n   e
      o    o   u   uu     t  t      l        i     n    n   e    e
       oooo     uuu u      tt      lll      iii    n    n    eeee









      r rrr     oooo     ssss     eeee
      rr   r   o    o   s    s   e    e
      r        o    o    ss      eeeeee
      r        o    o      ss    e
      r        o    o   s    s   e    e
      r         oooo     ssss     eeee







                                              Job:  outline
                                              Date: Sun Sep 17 11:04:58 1995

  LPD 会附加一个换页符在这段文本之后, 所以任务会在新的一页上开始 (除非设置了 sf (禁止换纸) 在 /etc/printcap 文件里目标打印机的记录中)。

  如果您喜欢, LPD 可以生成一个 短报头; 指定 sb (短 banner) 在文件 /etc/printcap 中。 报头页就会看起来像下面这样:

rose:kelly  Job: outline  Date: Sun Sep 17 11:07:51 1995

  同样是默认的, LPD 也是先打印报头页, 然后才是任务。 要想反过来, 在 /etc/printcap 中指定 hl (最后报头)。


9.4.2.3 为带报头页的任务记帐

  使用 LPD 内置的报头页会在进行打印记帐的时候产生一种特殊情况: 报头页肯定是 免费 的。

  为什么?

  因为输出过滤器是仅有的一个在打印报头页时能进行记帐的外部程序, 但却没有提供给它任何 用户或者主机 的信息或者记帐文件, 所以它无法知道谁应该为打印机的使用付费。 如果仅仅是 “增加一页计数” 给文本过滤器或者其他过滤器 (它们有用户和主机的信息) 是不够的, 因为用户可以用 lpr -h 命令跳过报头页。 他还是需要为自己并没有打印的报头页付钱。 基本上, lpr -h 是明知用户的首选, 但也不能强制让别人使用它。

  让每个过滤器生成自己的报头页 (因此可以为它们计费) 是 仍然不够的。 如果用户想要用 lpr -h 命令禁止报头页, 它们将仍然印出报头页并且为它们付费。 因为 LPD 不会把 -h 这个参数传给任何过滤器。

  这样, 您该怎么办呢?

  您可以:

  • 认可 LPD 的这个问题, 并且免费提供报头页打印。

  • 安装一个替代 LPD 的软件, 比如 LPRng。 参考 替换标准的后台打印软件 来得到更多关于可以替代 LPD 的软件的信息。

  • 写一个 聪明的 输出过滤器。 通常, 输出过滤器不应该去完成除了初始化打印机或者进行一些简单字符转换以外的任何事情。 它适合完成报头页和纯文本任务 (当没有文本 (输入) 过滤器时)。 但是, 如果有文本过滤器为纯文本任务服务, 那么 LPD 将仅为打印报头页启动输出过滤器。 而且, 这个输出过滤器可以理解报头页里 LPD 生成的信息, 然后决定哪位用户和主机应该为报头页付费。 这种方法仅有的问题是输出过滤器仍然不知道应该使用什么记帐文件 (af 变量的内容并没有被传递过来), 但是如果您有一个众所周知的记帐文件, 就可以直接把文件名写进输出过滤器。 为了简化解释报头的步骤, 我们定义 sh (短报头) 变量在 /etc/printcap 文件中。 但这些还是太麻烦了, 而且用户也更喜欢让他们免费打印报头页的慷慨的系统管理员。


9.4.2.4 在 PostScript 打印机上打印报头页

  像上面描述的那样,LPD 可以生成一个纯文本的报头页来适应多种打印机。 当然, PostScript 不能直接打印纯文本, 所以 LPD 没什么用──或者说大多时候是这样。

  一个显而易见的方法来得到报头页就是让每个转换过滤器和文本过滤器都来生成报头页。 这些过滤器应该用用户名和主机的参数来生成一个相对应的报头页。 这种方法的缺点就是用户总是打印出报头页, 无论他们是否用 lpr -h 命令来提交的任务。

  让我们来深入深入的研究一下这个方法。 下面的脚本输入三个参数 (用户登录名, 主机名, 和任务名) 然后生成一个简单的 PostScript 报头页:

#!/bin/sh
#
#  make-ps-header - make a PostScript header page on stdout
#  Installed in /usr/local/libexec/make-ps-header
#

#
#  These are PostScript units (72 to the inch).  Modify for A4 or
#  whatever size paper you are using:
#
page_width=612
page_height=792
border=72

#
#  Check arguments
#
if [ $# -ne 3 ]; then
    echo "Usage: `basename $0` <user> <host> <job>" 1>&2
    exit 1
fi

#
#  Save these, mostly for readability in the PostScript, below.
#
user=$1
host=$2
job=$3
date=`date`

#
#  Send the PostScript code to stdout.
#
exec cat <<EOF
%!PS

%
%  Make sure we do not interfere with user's job that will follow
%
save

%
%  Make a thick, unpleasant border around the edge of the paper.
%
$border $border moveto
$page_width $border 2 mul sub 0 rlineto
0 $page_height $border 2 mul sub rlineto
currentscreen 3 -1 roll pop 100 3 1 roll setscreen
$border 2 mul $page_width sub 0 rlineto closepath
0.8 setgray 10 setlinewidth stroke 0 setgray

%
%  Display user's login name, nice and large and prominent
%
/Helvetica-Bold findfont 64 scalefont setfont
$page_width ($user) stringwidth pop sub 2 div $page_height 200 sub moveto
($user) show

%
%  Now show the boring particulars
%
/Helvetica findfont 14 scalefont setfont
/y 200 def
[ (Job:) (Host:) (Date:) ] {
200 y moveto show /y y 18 sub def }
forall

/Helvetica-Bold findfont 14 scalefont setfont
/y 200 def
[ ($job) ($host) ($date) ] {
        270 y moveto show /y y 18 sub def
} forall

%
% That is it
%
restore
showpage
EOF

  现在, 每个转换过滤器和文本过滤器都能调用这段脚本来生成报头页, 然后打印用户的任务。 下面是我们早些时候在这个文档中提到的 DVI 转换过滤器, 被修改之后来生成一个报头页:

#!/bin/sh
#
#  psdf - DVI to PostScript printer filter
#  Installed in /usr/local/libexec/psdf
#
#  Invoked by lpd when user runs lpr -d
#
                
orig_args="$@"

fail() {
    echo "$@" 1>&2
    exit 2
}

while getopts "x:y:n:h:" option; do
    case $option in
        x|y)  ;; # Ignore
        n)    login=$OPTARG ;;
        h)    host=$OPTARG ;;
        *)    echo "LPD started `basename $0` wrong." 1>&2
              exit 2
              ;;
    esac
done

[ "$login" ] || fail "No login name"
[ "$host" ] || fail "No host name"

( /usr/local/libexec/make-ps-header $login $host "DVI File"
  /usr/local/bin/dvips -f ) | eval /usr/local/libexec/lprps $orig_args

  过滤器是怎样解释参数列表来决定用户名和主机名的。 解释的方法对于其他转换过滤器来说也是一样的。 尽管文本过滤器需要输入的参数有些小的不同, (参见 过滤器是怎样工作的)。

  像我们以前提到的那样, 上面的配置, 尽管相当简单, 关掉了 “禁止报头页” 的选项 (-h 选项) 在 lpr 中。 如果用户想要保护树木 (或者是几便士, 如果你对打印报头页收费的话), 它还不能完成这件事情, 因为每个过滤器都要为每个任务打印一个报头页。

  要允许用户对于每个任务都可以关闭报头页, 您需要使用在 为报头页记帐 这节中介绍的那种技巧: 写一个输出过滤器来解释 LPD- 生成的报头页并且生成一个 PostScript 的版本。 如果用户用 lpr -h 命令提交任务, 那么 LPD 将不会生成报头页, 并且输出过滤器也不会生成报头页。 否则, 输出过滤器将从 LPD 读取文本, 然后发送适当的报头页的 PostScript 编码给打印机。

  如果您有的是一台连在串口上的 PostScript 打印机, 您可以使用 lprps 里的一个输出过滤器, psof , 它可以完成上述任务。 但注意 psof 不对报头页计费。


9.4.3 网络打印

  FreeBSD 支持网络打印: 发送任务给远程打印机。 网络打印通常指两种不同的方式:

  • 访问一台连接在远程主机上的打印机。 在一台主机上安装一台常规的串口或并口打印机。 然后, 设置 LPD 来通过网络访问其他主机上的打印机。 具体见 安装在远程主机上的打印机 这节。

  • 访问一台直接连接在网络上的打印机。 打印机另有一个网络接口 (或者替代常规的串口或者并口)。 这样的打印机可能像下面这样工作:

    • 它或许可以理解 LPD 的协议, 并且甚至可以接收远程主机发来的任务排进队列。 这样, 它就像一个普通的主机运行着 LPD 一样。 做在 安装在远程主机上的打印机 里介绍的步骤, 可以设置好这样的打印机。

    • 它或许支持网络数据流。 这样, 把打印机 “接” 在一台网络上的主机上, 由这台主机负责安排任务并发送任务到打印机。 参见 带网络数据流接口的打印机 这节来得到更多安装这类打印机的建议。


9.4.3.1 安装在远程主机上的打印机

  LPD 后台打印系统内建了对给其他也运行着 LPD (或者是与 LPD 兼容的) 的主机发送任务的功能。 这个功能使您可以在一台主机上安装打印机, 并让它可以在其他主机上访问。 这个功能同样适用在那些有网络接口并且可以理解 LPD 协议的打印机上。

  要开启这种远程打印的功能, 首先在一台主机上安装打印机, 就是 打印服务器, 可以使用在 简单打印机设置 这节中简单设置的方法。 高级的设置可以参考 高级打印机设置 这节中你需要的部分。 一定要测试一下打印机, 看看它是不是所有您开启的 LPD 的功能都正常工作。 此外还需要确认 本地主机 允许使用 远程主机 上的 LPD 服务 (参见 限制远程主打印任务)。

  如果您正在使用一台带网络接口并与 LPD 兼容的打印机, 那么我们那下面讨论中的 打印服务器 就是打印机本身, 而 打印机名 就是您为打印机配置的名字。 参考随打印机和/或者打印机-网络接口供给的文档。

提示: 如果您正使用惠普的 Laserjet, 则打印机名 text 将自动地为您完成 LF 到 CRLF 的转换, 因而也就不需要 hpif 脚本了。

  然后, 在另外一台你想要访问打印机的主机上的 /etc/printcap 文件中加入它们的记录, 像下面这样:

  1. 可以随意给这个记录起名字。 简单起见, 您可以给打印服务器使用相同的名字或者别名。

  2. 保留 lp 变量为空, (:lp=:)。

  3. 建立一个后台打印队列目录, 并用 sd 变量指明其位置。 LPD 将把任务提交给打印服务器之前, 会把这些任务保存在这里。

  4. rm 变量中放入打印服务器的名字。

  5. rp 中放入打印服务器上打印机的名字。

  就是这样。 不需要列出转换过滤器, 页面大小, 或者其他的一些东西在 /etc/printcap 文件中。

  这有一个例子。 主机 rose 有两台打印机, bamboorattan。 我们要让主机 orchid 的用户可以使用这两台打印机。 下面是 /etc/printcap 文件, 用在主机 orchid (详见 开启报头页) 上的。 文件中已经有了打印机 teak 的记录; 我们在主机 rose 上增加了两台打印机:

#
#  /etc/printcap for host orchid - added (remote) printers on rose
#

#
#  teak is local; it is connected directly to orchid:
#
teak|hp|laserjet|Hewlett Packard LaserJet 3Si:\
        :lp=/dev/lpt0:sd=/var/spool/lpd/teak:mx#0:\
        :if=/usr/local/libexec/ifhp:\
        :vf=/usr/local/libexec/vfhp:\
        :of=/usr/local/libexec/ofhp:

#
#  rattan is connected to rose; send jobs for rattan to rose:
#
rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\
        :lp=:rm=rose:rp=rattan:sd=/var/spool/lpd/rattan:

#
#  bamboo is connected to rose as well:
#
bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
        :lp=:rm=rose:rp=bamboo:sd=/var/spool/lpd/bamboo:

  然后, 我们只需要在主机 orchid 上建立一个后台打印队列目录:

# mkdir -p /var/spool/lpd/rattan /var/spool/lpd/bamboo
# chmod 770 /var/spool/lpd/rattan /var/spool/lpd/bamboo
# chown daemon:daemon /var/spool/lpd/rattan /var/spool/lpd/bamboo

  现在, 主机 orchid 上的用户可以打印到 rattanbamboo 了。 如果, 比如, 一个用户在主机 orchid 上输入了:

% lpr -P bamboo -d sushi-review.dvi

  LPD 系统在主机 orchid 上会复制这个任务到后台打印队列目录 /var/spool/lpd/bamboo 并且记下这是一个 DVI 任务。 当主机 rose 上的打印机 bamboo 的后台打印队列目录有空间的时, 这两个 LPD 系统将会传输这个文件到主机 rose 上。 文件将排在主机 rose 的队列中直到最终被打印出来。 它将被从 DVI 转换成 PostScript (因为 bamboo 是一台 PostScript 打印机) 在主机 rose


9.4.3.2 带有网络数据流接口的打印机

  通常, 当您为打印机购买了一块网卡, 可以得到两个版本: 一个是模拟后台打印 (贵一些的版本), 或者一个只发送数据给打印机就像在使用串口或者并口一样 (便宜一些的版本)。 这节讲述如何使用这个便宜一些的版本。 要得到贵一些版本的更多信息, 参见前面章节 安装在远程主机上的打印机

  /etc/printcap 文件的格式让您指定使用哪个串口或并口, 并且还要指定 (如果您正在使用串口), 使用多快的波特, 是否使用流量控制, 为制表符延迟, 转换换行, 等等。 但是没有一种方法指定一个连接到一台正在监听 TCP/IP 的或者其他网络接口的打印机。

  要发送数据到网络打印机, 就需要开发一个通讯程序, 它可以被文本或者转换过滤器调用。 下面是一些例子: 脚本 netprint 将标准输入的所有数据发送到一个连在网络上的打印机。 我们将打印机的名字作为第一个参数, 端口号跟在后面作为第二个参数, 传给 netprint。 注意它只支持单向通讯 (FreeBSD 到打印机); 很多网络打印机支持双向通讯, 并且这是您可能利用到的 (得到打印机状态, 进行打印记帐, 等等的时候。)。

#!/usr/bin/perl
#
#  netprint - Text filter for printer attached to network
#  Installed in /usr/local/libexec/netprint
#
$#ARGV eq 1 || die "Usage: $0 <printer-hostname> <port-number>";

$printer_host = $ARGV[0];
$printer_port = $ARGV[1];

require 'sys/socket.ph';

($ignore, $ignore, $protocol) = getprotobyname('tcp');
($ignore, $ignore, $ignore, $ignore, $address)
    = gethostbyname($printer_host);

$sockaddr = pack('S n a4 x8', &AF_INET, $printer_port, $address);

socket(PRINTER, &PF_INET, &SOCK_STREAM, $protocol)
    || die "Can't create TCP/IP stream socket: $!";
connect(PRINTER, $sockaddr) || die "Can't contact $printer_host: $!";
while (<STDIN>) { print PRINTER; }
exit 0;

  然后我们就可以在多种过滤器里使用这个脚本了。 加入我们有一台 Diablo 750-N 行式打印机联在网络上。 打印机在 5100 端口上接收要打印的数据。 打印机的主机名是 scrivener。 这里是为这个打印机写的文本过滤器:

#!/bin/sh
#
#  diablo-if-net - Text filter for Diablo printer `scrivener' listening
#  on port 5100.   Installed in /usr/local/libexec/diablo-if-net
#
exec /usr/libexec/lpr/lpf "$@" | /usr/local/libexec/netprint scrivener 5100

9.4.4 限制打印机的使用

  这节将讲述关于限制打印机使用的问题。 LPD 系统让您可以控制谁可以访问打印机, 无论本地或是远程的, 是否他们可以打印机多份副本, 任务可以有多大, 以及打印队列的尺寸等。


9.4.4.1 限制多份副本

  LPD 系统能够简化用户在打印多份副本时的工作。 用户可以用 lpr -#5 (举例) 来提交打印任务, 则会将任务中每个文件都打印五份副本。 这是不是一件很棒的事情呢。

  如果您感觉多份副本会对打印机造成不必要的磨损和损耗, 您可以屏蔽掉 lpr(1)-# 选项, 这可以通过在 /etc/printcap 文件中增加 sc 变量来完成。 当用户用 -# 选项提交任务时, 他们将看到:

lpr: multiple copies are not allowed

  注意当为一台远程打印机进行设置时 (参见 安装在远程主机上的打印机 这一节) 您还需要同时在远程主机的 /etc/printcap 文件中 增加sc 变量, 否则用户还是可以从其他主机上提交使用多份副本的任务。

  下面是一个例子。 这个是 /etc/printcap 文件在主机 rose 上。 打印机 rattan 非常轻闲, 所以我们将允许多份副本, 但是激光打印机 bamboo 则有些忙, 所以我们禁止多份副本, 通过增加 sc 变量:

#
#  /etc/printcap for host rose - restrict multiple copies on bamboo
#
rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\
        :sh:sd=/var/spool/lpd/rattan:\
        :lp=/dev/lpt0:\
        :if=/usr/local/libexec/if-simple:

bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
        :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:sc:\
        :lp=/dev/ttyu5:ms#-parenb cs8 clocal crtscts:rw:\
        :if=/usr/local/libexec/psif:\
        :df=/usr/local/libexec/psdf:

  现在, 我们还需要增机 sc 变量在主机 orchid/etc/printcap 文件中 (顺便我们也禁止打印机 teak 多份打印) :

#
#  /etc/printcap for host orchid - no multiple copies for local
#  printer teak or remote printer bamboo
teak|hp|laserjet|Hewlett Packard LaserJet 3Si:\
        :lp=/dev/lpt0:sd=/var/spool/lpd/teak:mx#0:sc:\
        :if=/usr/local/libexec/ifhp:\
        :vf=/usr/local/libexec/vfhp:\
        :of=/usr/local/libexec/ofhp:

rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\
        :lp=:rm=rose:rp=rattan:sd=/var/spool/lpd/rattan:

bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
        :lp=:rm=rose:rp=bamboo:sd=/var/spool/lpd/bamboo:sc:

  通过使用 sc 变量, 我们阻止了 lpr -# 命令的使用, 但仍然没有禁止用户多次运行 lpr(1) , 或者多次提交任务中同样的文件, 像下面这样:

% lpr forsale.sign forsale.sign forsale.sign forsale.sign forsale.sign

  这里有很多种方法可以阻止这种行为 (包括忽略它), 并且是免费的。


9.4.4.2 限制对打印机的访问

  您可以控制谁可以打印到哪台打印机通过 UNIX 的组机制和文件 /etc/printcap 中的 rg 变量。 只要把可以访问打印机的用户放进适当的组中, 然后在 rg 变量中写上组的名字。

  如果这组以外的用户 (包括 root) 试图打印到被限制的打印机,将会得到这样的提示:

lpr: Not a member of the restricted group

  像使用 sc (禁止多份副本) 变量一样, 您需要指定 rg 在远程同样对打印机有访问限制的主机上, 如果您感觉合适的话 (参考 安装在远程主机上的打印机 这一节)。

  比如, 我们将让任何人都可以访问打印机 rattan, 但只有在 artists 组中的人可以使用打印机 bamboo。 这里是类似的主机 rose 上的 /etc/printcap 文件:

#
#  /etc/printcap for host rose - restricted group for bamboo
#
rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\
        :sh:sd=/var/spool/lpd/rattan:\
        :lp=/dev/lpt0:\
        :if=/usr/local/libexec/if-simple:

bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
        :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:sc:rg=artists:\
        :lp=/dev/ttyu5:ms#-parenb cs8 clocal crtscts:rw:\
        :if=/usr/local/libexec/psif:\
        :df=/usr/local/libexec/psdf:

  Let us leave the other example /etc/printcap file (for the host orchid) alone. Of course, anyone on orchid can print to bamboo. It might be the case that we only allow certain logins on orchid anyway, and want them to have access to the printer. Or not.

注意: 这里每台仅能有一个限制的组。


9.4.4.3 控制提交的任务大小

  如果您有很多用户访问打印机, 可能需要对用户可以提交的文件尺寸设置一个上限。 毕竟, 文件系统中后台打印队列目录的空间是有限的, 您需要保证这里有空间来存放其他用户的任务。

  LPD 允许通过使用 mx 变量来限制任务中文件的最大字节数, 方法是指定单位为块的 BUFSIZ 数, 每块表示 1024 字节。 如果在这个变量的值是 0, 则表示不进行限制; 不过, 如果不指定 mx 变量的话, 则会使用默认值 1000 块。

注意: 这个限制是对于任务中 文件 的, 而 不是 任务总共的大小。

  LPD 不会拒绝比限制大小大的文件。 但它是将限制大小以内的部分排入队列, 并且打印出来的只有这些。 剩下的部分将被丢弃。 这个行为是否正确还需讨论。

  让我们来为例子打印机 rattanbamboo 增加限制。 由于那些 artistsPostScript 文件可能会很大, 我们将限制大小为 5 兆字节。 我们将不对纯文本行式打印机做限制:

#
#  /etc/printcap for host rose
#

#
#  No limit on job size:
#
rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\
        :sh:mx#0:sd=/var/spool/lpd/rattan:\
        :lp=/dev/lpt0:\
        :if=/usr/local/libexec/if-simple:

#
#  Limit of five megabytes:
#
bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
        :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:sc:rg=artists:mx#5000:\
        :lp=/dev/ttyu5:ms#-parenb cs8 clocal crtscts:rw:\
        :if=/usr/local/libexec/psif:\
        :df=/usr/local/libexec/psdf:

  同样, 限制只对本地用户起作用。 如果设置了允许远程用户使用您的打印机, 远程用户将不会受到这些限制。 您也需要指定 mx 变量在远程主机的 /etc/printcap 文件中。 参见 安装在远程主机上的打印机 这一节来得到更多有关远程打印的信息。

  除此之外, 还有另一种限制远程任务大小的方法; 参见 限制远程主机打印任务


9.4.4.4 限制远程主机打印任务

  LPD 后台打印系统提供了多种方法来限制从远程主机提交的任务:

主机限制

您可以控制本地 LPD 接收哪台远程主机发来的请求, 通过 /etc/hosts.equiv 文件和 /etc/hosts.lpd 文件。 LPD 查看是否到来的任务请求来自被这两个文件中列出的主机。 如果没有, LPD 会拒绝这个请求。

这些文件的格式非常简单: 每行一个主机名。 注意 /etc/hosts.equiv 文件也被 ruserok(3) 协议使用, 并影响着 rsh(1) and rcp(1) 等程序, 所以要小心。

举个例子, 下面是 /etc/hosts.lpd 文件在主机 rose 上:

orchid
violet
madrigal.fishbaum.de

意思是主机 rose 将接收来自 orchidviolet, 和 madrigal.fishbaum.de 的请求。 如果任何其他的主机试图访问主机 roseLPD, 任务将被拒绝。

大小限制

您可以控制后台打印队列目录需要保留多少空间。 建立一个叫做 minfree 的文件在后台打印队列目录下为本地打印机。 在这个文件中插入一个数字来代表多少磁盘块数 (512 字节) 的剩余空间来接收远程任务。

这让您可以保证远程用户不会填满您的文件系统。 您也可以用它来给本地用户一个优先: 他们可以在磁盘剩余空间低于 minfree 文件中的指定值后仍然可以提交任务。

比如, 让我们增加一个 minfree 文件为打印机 bamboo。 我们检查 /etc/printcap 文件来找到这个打印机的后台打印队列目录; 这里是打印机 bamboo 的记录:

bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
        :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:sc:rg=artists:mx#5000:\
        :lp=/dev/ttyu5:ms#-parenb cs8 clocal crtscts:rw:mx#5000:\
        :if=/usr/local/libexec/psif:\
        :df=/usr/local/libexec/psdf:

后台打印队列目录在 sd 变量中给出。 我们设置 3 兆字节 (6144 磁盘块) 为文件系统上必须存在的总共剩余空间, 让 LPD 可以接受远程任务:

# echo 6144 > /var/spool/lpd/bamboo/minfree
             
用户限制

您可以控制哪些远程用户可以打印到本地打印机, 通过指定 rs 变量在 /etc/printcap 文件中。 当 rs 出现在一个本地打印机的记录中时, LPD 将接收来自远程主机 在本地有同样登录名的用户提交的任务。 否则, LPD 会拒绝这个任务。

这个功能在一个 (比如) 有许多部门共享一个网络的环境中特别有用, 并且有些用户可以越过部门的边界。 通过为他们在您的系统上建立帐号, 他们可以他们自己的部门的系统里使用您的打印机。 如果 允许他们您的打印机, 而不是您的计算机资源, 您可以给他们 “象征” 帐户, 不带主目录并且设置一个没用的 shell , 比如 /usr/bin/false


9.4.5 对打印机使用记帐

  当然, 你需要对打印付费。 为什么不? 纸张和墨水都需要花钱的。 并且这里还有维护的费用 ── 打印机是由很多部件组装成的, 并且零件会坏掉。 您可以检查您的打印机, 使用形式, 和维护费用来得出每页 (或者每尺, 每米, 或者每什么) 的费用。 现在, 您怎样启动打印记帐呢?

  好了, 坏消息是 LPD 后台打印系统在这个部分没有提供很多帮助。 记帐是一个对使用的打印机的种类, 打印的格式, 和 您的 在对打印机的使用计费的需求依赖性很高的。

  要实现记帐, 您必须更改打印机的文本过滤器 (对纯文本任务记费) 和转换过滤器 (对其他格式的文件计费), 要统计页数或者查询打印了多少页的话。 您不可以通过使用简单的输出过滤器来逃脱计费, 因为它不能进行记帐。 参见 过滤器 这节。

  通常, 有两种方法来进行记帐:

  • 定期记帐 是更常用的方法, 可能因为它更简单。 无论合适何人打印一个任务, 过滤器都将记录用户名, 主机名, 和打印的页数到一个记帐文件。 每个月, 学期, 年, 或者任何您想设定的时间段, 收集这些不同打印机上的记帐文件, 按用户对打印的页数进行结算, 并对使用进行付费。 然后删掉所有记录文件, 开始一个新的计费周期。

  • 实时记帐 不太常用, 可能因为它比较难。 这种方法让过滤器对用户的打印进行实时的记帐。 像磁盘配额, 记帐是实时的。 您可以组织用户打印当他们的帐户超额的时候, 并且可能提供一种方法让用户检查并调整他们的 “打印配额。” 但这个方法需要一些数据库代码来跟踪用户和他们的配额。

  LPD 后台打印系统对两种方法都支持且很简单: 所以您需要提供过滤器 (大多数时候), 还要提供记帐代码。 但这好的方面是: 您可以有非常灵活的记帐方法。 比如, 您可以选择使用阶段记帐还是实时记帐。 您可以选择记录哪些信息: 用户名, 主机名, 任务类型, 打印页数, 使用了多少平方尺的纸, 任务打印了多长时间, 等等。 您可以通过修改过滤器来存储这些信息。


9.4.5.1 快速并且混乱的打印记帐

  FreeBSD 包含两个可以让您立刻可以建立起简单的阶段记帐的程序。 它们是文本过滤器 lpf, 在 lpf: 一个文本过滤器 这节中描述, 和 pac(8), 一个收集并统计打印机记帐文件中记录的程序。

  像在前面章节提到的过滤器一样 (过滤器), LPD 启动文本或者转换过滤器并在过滤器命令行里带上记帐文件的名字。 过滤器可以使用这个参数知道该往哪写记帐记录。 这个文件的名字来自于 af 变量在 /etc/printcap 文件里, 并且如果没有指定绝对路径, 则默认是相对于后台打印队列目录的。

  LPD 启动 lpf 带着页宽和页长的参数 (通过 pwpl 变量)。 lpf 使用这些参数来判定将使用多少张纸。 在文件发送到打印机之后, 它就会在记帐文件中写入记录。 记录像下面这个样子:

2.00 rose:andy
3.00 rose:kelly
3.00 orchid:mary
5.00 orchid:mary
2.00 orchid:zhang

  您应该让每个打印机都使用一个独立的记帐文件, 像 lpf 就没有内建文件锁逻辑, 这样两个 lpf 可能会发生彼此记录混合的情况, 如果它们同时要在同一个文件写入内容的时候。 一个最简单的保证每个打印机都使用一个独立的记帐文件的方法就是将 af=acct 写在 /etc/printcap 文件中。 然后, 每个打印机的记帐文件都会在这台打印机的后台打印队列目录中, 文件的名字叫做 acct

  当您准备对用户的打印进行收费时, 运行 pac(8) 程序。 只要转换到要收集信息的这台打印机的后台打印队列目录, 然后输入 pac。 您将会得到一个美元计费的摘要像下面这样:

  Login               pages/feet   runs    price
orchid:kelly                5.00    1   $  0.10
orchid:mary                31.00    3   $  0.62
orchid:zhang                9.00    1   $  0.18
rose:andy                   2.00    1   $  0.04
rose:kelly                177.00  104   $  3.54
rose:mary                  87.00   32   $  1.74
rose:root                  26.00   12   $  0.52

total                     337.00  154   $  6.74

  这些是 pac(8) 需要的参数:

-P打印机

哪台 打印机 要结帐。 这个选项仅在用 af 变量在 /etc/printcap 文件中指定了绝对路径的情况下起作用。

-c

以金额来排序输出来代替以用户名字字母排序。

-m

忽略记帐文件中的主机名。 带上这个选项, 用户 smith 在主机 alpha 上与同样的用户 smith 在主机 gamma 上一样。 不带这个选项的话, 他们则是不同的用户。

-p单价

使用 price 作为每页或每尺美元的单价来替代 pc 变量指定的单价在 /etc/printcap 文件中, 或者两分 (默认)。 price 可以用一个浮点数来指定。

-r

反向排序。

-s

建立一个记帐摘要文件, 并且截短记帐文件。

名字 ...

只打印指定 名字 用户的记帐信息。

  在 pac(8) 默认产生的摘要中, 可以看到在不同主机上的每个用户打印了多少页。 如果在您这里, 主机不考虑 (因为用户可以使用任何主机), 运行 pac -m, 来得到下面的摘要:

  Login               pages/feet   runs    price
andy                        2.00    1   $  0.04
kelly                     182.00  105   $  3.64
mary                      118.00   35   $  2.36
root                       26.00   12   $  0.52
zhang                       9.00    1   $  0.18

total                     337.00  154   $  6.74

  要以美元计算应付钱数, pac(8) 指定 pc 变量在 /etc/printcap 文件中 (默认是 200, 或者 2 分每页). 这个参数的单位是百分之一分, 在这个变量中指定每页或者每尺的价格。 您可以覆盖这个值当运行 pac(8) 带着参数 -p 的时候。 参数 -p 的单位是美元, 而不是百分之一分。 例如,

# pac -p1.50

  设定每页的价格是 1 美元 5 美分。 您可以通过这个选项来达到目标利润。

  最终, 运行 pac -s 将存储这些信息在一个记帐文件里, 文件名和打印机帐户的名字相同, 但是带着 _sum 的后缀。 然后截短记帐文件。 当您再次运行 pac(8) 的时候, 它再次读取记帐文件来得到初始的总计, 然后在记帐文件中增加信息。


9.4.5.2 怎样对打印的页数进行计数?

  为了进行远程的精确记帐, 需要判断一个任务将会消耗多少张纸。 这是打印记帐问题的关键。

  对于纯文本任务, 这个问题不是太难解决: 对任务中的行数进行计数然后与打印机支持的每页行数进行比较。 别忘了也对添印的行, 或者很长的逻辑上的一行但在打印机上会折成两行的这类进行记帐。

  文本过滤器 lpf (在 lpf:一个文本过滤器 这节中介绍) 会在记帐时考虑这些问题。 如果正在编写一个可以进行记帐的文本过滤器, 您可能需要查看 lpf 的源代码。

  怎样处理其他格式的文件?

  好, 对于 DVI- 到 -LaserJet 或者 DVI- 到 -PostScript 转换, 可以让您的过滤器输出诊断信息, 关于 dvilj 或者 dvips 命令, 并且看到多少页被转换了。 您也许可以对于其他类型的文件和转换程序进行类似操作。

  但是这些方法的弱点就是事实上打印机并不是打印了所有的页。 比如, 卡纸, 缺墨, 或者炸掉了 ── 但用户还是要为没有打印的部分付钱。

  您该怎样做?

  只有一条 肯定 的方法来进行 精确 的记帐。 购买一台可以告诉您它使用了多少纸的打印机, 并且将它连接到串口或者网络上。 几乎所有 PostScript 打印机都支持这个小功能。 其他制造厂或其他型号也可以有这个功能 (比如 Imagen 激光网络打印机)。 为这些打印机更改过滤器使它在打印完每个任务之后接收纸张用量, 并 基于这个值进行记帐。 不需要计算行数, 也不需要容易出错的文件检查。

  当然, 您也总是可以大方的使打印免费。


9.5 使用打印机

  这节将讲述如何使用在 FreeBSD 下设置好的打印机。 下面是一个用户级命令的总览:

lpr(1)

打印任务

lpq(1)

检查打印队列